background image

23

2. Empuje hacia atrás para cerrar la 

capota.

2. Push backwards to close canopy.

3. Tire la solapa hacia adelante para 

abrirla y hacia atrás para cerrar la 
ventana de la capota.

3. Pull flap forward to open and 

backwards to close canopy 
window.

4. Para abrir o cerrar la visera de la 

capota. 

4. To open or close canopy visor. 

2. Pousser vers l’arrière pour fermer 

le baldaquin.

3. Tirer le rabat vers l’avant pour 

ouvrir et vers l’arrière pour fermer 
la fenêtre du baldaquin.

4. Pour ouvrir ou fermer la visière du 

baldaquin. 

Содержание Click Connect Series

Страница 1: ...NimbleLite www gracobaby ca www gracobaby ca 2019 Graco NWL0000997387A 7 19...

Страница 2: ...os 3 E Cup holder Porte gobelet Apoyavasos 3 Assembly Assemblage Ensamblaje Pages P ginas 13 21 4 Use Utilisation Uso Pages P ginas 22 37 4 A Canopy Baldaquin Capota 4 B To Secure Child Installation s...

Страница 3: ...nto 5 B Replacement Parts Warranty Information Pi ces d tach es Renseignements sur la garantie Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a 5 C Product Registration Enregistrement du produit Regis...

Страница 4: ...ild may fall out Also use extra care when going up or down a step or curb STROLLER TO BE USED only at walking speed Product not intended for use while jogging skating etc USE OF THE STROLLER with a ch...

Страница 5: ...nect logo Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller FA...

Страница 6: ...un jouet NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE DANS LES ESCALIERS ou les escaliers m caniques Il y a danger de perdre la ma trise de la pous sette ou que l enfant en tombe Faire galement preuve de pru denc...

Страница 7: ...poussette AFIN DE PR VENIR LES RISQUES DE BASCULEMENT NE JAMAIS LAISSER LA POUSSETTE tre utilis e comme jouet AFIN DE PR VENIR LES RISQUES DE BASCULEMENT CESSER D UTILISER VOTRE POUSSETTE si elle est...

Страница 8: ...si ge de voiture dans la poussette Si votre enfant est d j dans le si ge de voiture v rifier qu il est bien install avec le harnais Tout mauvais usage de cette poussette avec un dispositif de retenue...

Страница 9: ...r a caerse Adem s use mucho cuidado cuando sube o baja un escal n o bordillo EL COCHECITO DEBE USARSE solamente a la velocidad del caminar El producto no debe usarse para correr patinar etc EL USO DE...

Страница 10: ...pone al ni o en el cochecito USO DEL ASIENTO DE AUTOM VIL PARA BEB GRACO CON EL COCHECITO PARA EVITAR LESIONES A SU NI O ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB G...

Страница 11: ...i su ni o ya est en el asiento de autom vil verifique que est asegurado con el arn s El uso inadecuado de este cochecito con un asiento de autom vil podr a resultar en lesiones serias o la muerte Vea...

Страница 12: ...1 800 345 4109 No tools required Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a Servicio al Cliente 1 800 345 4109 No requiere herramient...

Страница 13: ...ler on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor S assurer de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre rev tement de protection pour pr...

Страница 14: ...erture et avant d effectuer les autres tapes du montage Brakes Freins Los frenos 3 B Rear Wheels Roulettes arri re Las ruedas traseras 1 Los pedales del freno se orientan hacia la parte trasera del co...

Страница 15: ...le opening Axle key must line up with key holes 1 Quite la tapa protectora del extremo en cada eje 1 Remove protective end cap from each axle end 1 Retirer les capuchons protecteurs de chaque essieu 2...

Страница 16: ...rueda en el eje 1 Place wheel on axle 1 Installer la rondelle sur l essieu 2 Ponga la arandela en el eje 2 Place washer on axle 2 Placer la rondelle sur l essieu Rear Wheels Roulettes arri re Las rued...

Страница 17: ...r alrededor del eje El lado curvo de la clavija DEBE mirar hacia arriba como se indica Repite los pasos 1 a 3 en el otro costado 3 Push straight side of pin through axle hole Pin will separate around...

Страница 18: ...est n debidamente sujetadas tirando del ensamblaje de la rueda 2 CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assembly 1 Fixer les roulettes avant aux tubes des pattes avant tel qu illu...

Страница 19: ...MISE EN GARDE Toujours attacher l enfant avec la ceinture de s curit L accoudoir n est pas un dispositif de retenue NE PAS soulever la poussette par l accoudoir Faire preuve de prudence au moment d e...

Страница 20: ...he arm bar away from the frame 2 Tirer sur l accoudoir pour s assurer qu il est bien ancr 1 Oprima las trabas de la barra para los brazos luego tire de la barra para los brazos hacia afuera del armaz...

Страница 21: ...rte gobelet se lave au lave vaisselle panier du haut seulement MISE EN GARDE NE PAS placer plus de 0 4 kg 1 lb sur le porte gobelet 1 Line up opening in cup holder with mount on arm bar 2 Aseg rese de...

Страница 22: ...1 MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used with infant car seat or when toddler seat is in use 2 Tire hacia adelante para abrir la capota 2 Pull forward to open canop...

Страница 23: ...ntana de la capota 3 Pull flap forward to open and backwards to close canopy window 4 Para abrir o cerrar la visera de la capota 4 To open or close canopy visor 2 Pousser vers l arri re pour fermer le...

Страница 24: ...press button on buckle to release the waist straps 2 Para cerrarlo deslice los conectores de las correas del hombro en las correas de la cintura y p ngalos en la hebilla 2 To close slide shoulder stra...

Страница 25: ...arnais 3 point Arn s de 3 puntos 2 Faire glisser les connecteurs de courroies d paule pour les d tacher des courroies abdominales 3 Use slide adjuster on shoulder waist and crotch straps for tighter a...

Страница 26: ...damente 5 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment 6 Para abrirlo oprima el bot n de la hebilla para liberar las correas de la cintura 6 To open press button on buckle to release the waist s...

Страница 27: ...R glage de la position du harnais d paules Ajustar la posici n del arn s para los hombros Anclaje del arn s del hombro Shoulder harness anchor Ajustador deslizable Slide adjuster Harnais d ancrage l...

Страница 28: ...e front of the seat then re insert through desired slots at the same height level Use shoulder harness anchor in the slots that are closest to child s shoulder height Use slide adjuster for further ad...

Страница 29: ...o Recline Inclinaison Para reclinar WARNING When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs are clear of moving seat parts and stroller frame ADVERTENCIA Cuando reali...

Страница 30: ...les freins pour les d verrouiller 4 D Brakes Freins Los frenos WARNING Always apply both brakes CHECK that brakes are on by trying to push stroller ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos VERIFIQUE que...

Страница 31: ...ulettes pivotantes Las ruedas giratorias 1 Para retirarlas empuje el bot n de las ruedas y tire para sacarlas 1 To remove press button on wheel and pull off 1 Pour retirer appuyer sur le bouton situ s...

Страница 32: ...allation du si ge d auto pour b b Graco Para instalar el asiento de autom vil para beb Graco Il est possible de se procurer un si ge d auto pour b b pour les mod les qui n en ont pas MISE EN GARDE Uti...

Страница 33: ...siento para autom vil podr a resultar en lesiones serias o la muerte Lea el manual incluido con su asiento de autom vil Graco antes de usarlo con su producto Sujete siempre a su ni o con el arn s del...

Страница 34: ...hasta que las trabas se enganchen en los montantes Click Connect 4 Insert infant car seat into stroller and push down on infant car seat until the latches snap into the Click Connect mounts 3 Localis...

Страница 35: ...eat and b lift infant car seat out of the stroller 5 Verifique que el asiento de autom vil para beb est apretadamente sujetado tratando de tirarlo hacia arriba 5 Check that infant car seat is securely...

Страница 36: ...rouiller les freins 1 Before folding stroller a remove infant carseat if in use b lock brakes 2 Appuyer sur les boutons situ s des deux c t s du cadre 2 Press buttons on both sides of frame 1 Antes de...

Страница 37: ...t segura 4 CHECK that the storage latch is secure 4 V RIFIER que le loquet de rangement est bien enclench 4 H Harness Covers Housses du harnais Fundas del arn s 1 Sujete las fundas del arn s a las cor...

Страница 38: ...o remove sand and salt from mechanisms and wheel assemblies POUR NETTOYER LA HOUSSE DE SI GE consulter les directives de lavage sur l tiquette d entretien du coussin NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT POU...

Страница 39: ...zas gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti an o se...

Страница 40: ...egistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Gr...

Отзывы: