background image

77

78

Lue käyttöopas huolellisesti.
Lue kaikki tämän käyttöoppaan 

ohjeet ennen tuotteen käyttöä. 

Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä 

varten. Näiden varoitusten ja ohjeiden 

huomiotta jättäminen voi johtaa 

vakavaan vammaan tai kuolemaan.
Välttääksesi ulos liukumisesta tai 

putoamisesta aiheutuvan vakavan 

vamman, käytä aina valjaita.
Varmista, että lapsen keho on 

irti liikkuvista osista, kun säädät 

lastenvaunuja.
Lapsi voi luistaa jalka-aukkoihin ja 

kuristua, jos valjaita ei käytetä. 
Älä käytä lastenvaunuja portaissa tai 

liukuportaissa.
Pidä tuotetta loitolla kuumista 

kohteista, nesteistä ja elektroniikasta.
Älä koskaan anna lapsen 

seistä lastenvaunuissa tai istua 

lastenvaunujen etuosaan 

suuntautuneena.
Älä koskaan jätä lastenvaunuja teille, 

rinteisiin tai vaarallisiin paikkoihin.
Kuristumisen välttämiseksi ÄLÄ aseta 

langallisia esineitä lapsen kaulan 

ympärille. Ripusta langat tästä 

tuotteesta tai kiinnitä langat leluihin.
Mikä tahansa kahvaan ja/tai välineen 

selkänojan taakse ja/tai sivuille 

kiinnitetty kuorma vaikuttaa välineen 

vakauteen.
ÄLÄ nosta lastenvaunuja lapsen ollessa 

sisällä.
ÄLÄ käytä säilytyskoria lapsen 

kantokoppana.
Estääksesi lastenvaunujen kaatumisen, 

älä koskaan anna lapsen kiivetä niihin. 

Nosta aina lapsi sisään lastenvaunuihin 

ja ulos niistä.

FI

 

 

VAROITUS

Normin EN 1888-2:2018 mukainen

TÄRKEÄÄ - LUE HUOLELLISESTI 

JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ 

VARTEN

LAPSESI TURVALLISUUS VOI OLLA 

UHTATTUNA, JOLLET NOUDATA 

NÄITÄ OHJEITA.

Käytä aina turvaistuinjärjestelmää. 

Turvavöitä ja turvaistuimia on 

käytettävä oikein.
Varmista, että kaikki lukituslaitteet on 

lukittu ennen käyttöä.
Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
Varmista, että auton istuimen 

kiinnityslaitteet on lukittu oikein ennen 

käyttöä.
Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
Tämä tuote soveltuu lapsille 22 kg:n 

painoon tai 4-vuotiaaksi saakka, 

kumpi vain toteutuu ensin. Jos lapsi 

ylittää nämä rajat, lastenvaunut 

vahingoittuvat.
Estääksesi vaarallisen, epävakaan 

tilan, älä aseta yli 4,5kg:n painoa 

säilytyskoriin.
Älä koskaan jätä lasta valvomatta. Pidä 

lapsi aina näkyvillä lastenvaunuissa.
Käytä lastenvaunuja vain yhdellä 

lapsella kerrallaan. Älä koskaan laske 

käsilaukkua, ostoskasseja, paketteja tai 

varusteita kahvan tai kuomun päälle.
Lisävarusteita, jotka eivät ole 

valmisajan hyväksymiä, ei tule käyttää. 

Ainoastaan valmistajan/jakelijan 

toimittamia tai suosittelemia vaihto-

osia tulee käyttää.
Älä koskaan käytä lisävarusteita, osia 

tai komponentteja, jotka eivät ole 

valmistajan tuotantoa tai suosittelemia. 

Varmista vamman välttämiseksi, että 

lapsi pysyy loitolla, kun tätä tuotetta 

avataan ja taitetaan.
Varmista, että lastenvaunut on 

kokonaan avattu tai taiteltu ennen 

kuin päästät lapsen lähelle niitä.
Varmistaaksesi lapsen turvallisuuden, 

varmista että kaikki osat on 

koottu ja kiinnitetty oikein ennen 

lastenvaunujen käyttöä.
Välttääksesi kuristumisen, varmista, 

ettei lapsesi ole takertunut kuomuun.
Lukitse jarrut aina pysäköidessäsi 

lastenvaunut.
Älä käytä lastenvaunuja, jos ne ovat 

vahingoittuneet tai rikkoutuneet.
Lastenvaunuja tulee käyttää 

ainoastaan kävelynopeudella. Tätä 

tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi 

hölkätessä.
Tukehtumisen välttämiseksi poista 

muovipussi ja pakkausmateriaalit 

ennen tämän tuotteen käyttöä. 

Muovipussi ja pakkausmateriaalit 

tulee pitää vauvojen ja lasten 

ulottumattomissa.
Tämä tuote ei ole sopiva käytettäväksi 

juostessa tai luistellessa.
Vastasyntyneille käytettäväksi 

suunniteltuja lastenrattaita 

on suositeltavaa käyttää 

kallistuneimmassa asennossa 

vastasyntyneillä vauvoilla.
Pysäköintilaite on lukittava, kun lapsia 

asetetaan tai poistetaan.
Auton istuimilla yhdessä alustan 

kanssa käytettynä tämä väline ei 

korvaa lastensänkyä tai vuodetta. 

Jos lapsen on nukuttava, laske 

hänet sopivaan vaunukoppaan, 

lastensänkyyn tai vuoteeseen.

Älä kiinnitä kohteita lastenrattaiden 

kahvaan, selkänojaan tai sivuille. Kaikki 

lisäkuorma vaikuttaa lastenrattaiden 

vakauteen ja voi aiheuttaa niiden 

kaatumisen.

HOITO JA KUNNOSSAPITO

Tarkista lastenvaunut ajoittain löysien 

ruuvien, kuluneiden osien, revenneen 

materiaalin tai ompeleiden varalta. 

Vaihda tai korjaa osat tarpeen mukaan. 

Käytä ainoastaan Graco® -vaihto-osia.
Kun käytät lastenvaunuja 

hiekkarannalla, puhdista lastenvaunut 

jälkeenpäin kauttaaltaan 

poistaaksesi hiekan ja suolan 

rengaskokoonpanoista.
Lopeta lastenvaunujen käyttö, jos ne 

vahingoittuvat tai rikkoutuvat.
Älä käytä valkaisuainetta, alkoholia tai 

hiovia puhdistusaineita.
Anna kuivua ennen varastointia.
Liiallinen altistuminen auringolle 

voi aiheuttaa lastenvaunujen 

muovi- ja kangasosien ennenaikaista 

haalistumista.

ISTUINTYYNYN

 PUHDISTAMINEN: Pyyhi 

istuintyyny puhtaaksi kostealla liinalla.
Käytä lastenvaunujen RUNGON 

PUHDISTAMISEEN ainoastaan 

kotitaloussaippuaa tai pesuainetta ja 

lämmintä vettä.
Ole huolellinen varmistaaksesi, ettet 

asenna käsitankoa ylösalaisin.

Osaluettelo

A

  Lastenvaunut

B

  Käsivarsitanko

C

  Taka-akselikokoonpano

D

  Etupyörä

E

   Takapyörä

Содержание BREAZE LITE 2

Страница 1: ...IM 000669B IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE BREAZE LITE 2 INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...1 2 To Open Stroller 3 SNAP 2 1 Parts list A B D C F I E G H To Attach and Remove Front Wheels 9 SNAP 10 Rear Wheels 6 4 SNAP 5 7 8 SNAP To Set Up Canopy 11 SNAP 12 ...

Страница 3: ...r un ajustementplus précis Rép étez de l autrec té Use el ajustedeslizableen el hombroy la cinturapara hacer ajustesadicionales Repitael procesodel otrolado 19 20 21 To Recline Backrest 17 1 2 18 To Use Canopy 15 16 To Attach and Remove Armbar 13 14 1 1 2 2 1 Swivel Wheels 27 28 Brake 26 25 22 To Adjust Shoulder Harness Position 24 23 To Fold Stroller 31 29 30 325 SNAP A B ...

Страница 4: ...is 11 14 DE Deutsch 15 19 NL Nederlands 20 23 IT Italiano 24 27 ES Español 28 31 PT Português 32 35 PL Polski 36 39 CZ Česky 40 43 SK Slovenčina 44 47 HR Hrvatski 48 51 SR Srpski 52 55 SL Slovenščina 56 59 RU Русский 60 64 DA Dansk 65 68 NO Norsk 69 72 SV Svenska 73 76 FI Suomi 77 80 HU Magyar 81 84 RO Română 85 88 EL Ελληνικά 89 93 TR Turkçe 94 97 100 98 العربية AR ...

Страница 5: ...ls or accessory items on the handle or hood Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer distributor shall be used Never use accessories parts or components not produced or approved by the manufacturer Please Be sure the stroller is fully open or folded before allowing child near the stroller To ensure y...

Страница 6: ...Graco Click Connect Infant Car Seat 8AG 8AV 8AO See images 33 36 Insert Graco Click Connect infant car seat into stroller and push down on infant car seat until the latches snap into the Click Connect mounts 34 2 To Use Rain Cover See image 37 Before using the rain cover please make sure the backrest has been adjusted to the lowest position and the infant child restraint has been fastened When usi...

Страница 7: ...une décoloration prématurée du plastique et du tissu de la poussette le fabricant ne doivent pas être utilisés Seules les pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant distributeur doivent être utilisées N utilisez jamais les accessoires pièces ou composants non produits ou approuvés par le fabricant Lisez attentivement le manuel d utilisation Lisez toutes les consignes de ce manuel...

Страница 8: ... le dispositif de retenue pour bébé coque a été installé Lorsque vous utilisez l habillage de pluie assurez vous l air circule bien dessous Lorsque l habillage de pluie veillez à ce qu il soit propre et sec avant de le plier et de le ranger Ne pliez pas la poussette lorsque la l habillage de pluie est installé Ne placez pas votre enfant dans la poussette avec l habillage de pluie installé par temp...

Страница 9: ...n Kind in den Kinderwagen Legen Sie niemals Geldbörsen Einkaufstaschen Pakete oder Zubehör auf den Griff oder das Verdeck Nicht vom Hersteller zugelassenes Zubehör sollte nicht verwendet werden Es dürfen nur vom Hersteller oder Fäden an dieses Produkt und bringen Sie KEINE Bänder oder Fäden an Spielzeugen an damit sich das Kind nicht strangulieren kann Jede Last die am Griff und oder an der Rückse...

Страница 10: ...mit dem Gurt Die Schultergurte NICHT kreuzen Dadurch wird Druck im Nacken des Kindes erzeugt Stellen Sie sicher dass der Gurt richtig eingestellt ist und Ihr Kind gut gesichert ist Der Abstand zwischen dem Kind und dem Schulterriemen sollte etwa die Dicke eines Fingers betragen Die Einstellung des Schultergurtes Siehe Abbildungen 22 24 Um zu vermeiden dass Ihr Kind aus dem Kinderwagen fällt wenn S...

Страница 11: ...an het voertuig NL WAARSCHUWING Voldoet aan EN 1888 2 2018 BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST HET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND Gebruik altijd de veiligheidsriemen Veiligheidsriemen en zitsystemen moeten op de juiste wijze worden gebruikt Controleer voor het gebruik of alle sluitingen goed vast zitten Laat he...

Страница 12: ...NDERHOUD Controleer de wandelwagen van tijd tot tijd op losse schroeven slijtage scheuren en beschadigde naden Vervang of herstel de onderdelen als dat nodig is Gebruik alleen Graco vervangingsonderdelen Als u de wandelwagen op het strand gebruikt moet u deze goed schoonmaken na het gebruik om alle zand en zout van de wielen te verwijderen Stop het gebruik van de wandelwagen als deze is beschadigd...

Страница 13: ...sitivi elettronici Evitare che il bambino si metta in piedi sul passeggino o si sieda nel passeggino con la testa rivolta verso la parte anteriore del passeggino Non posizionare il passeggino su strade pendii o aree pericolose Per evitare il pericolo di strangolamento non avvolgere oggetti con cavi intorno al collo del bambino NON sospendere cavi dal prodotto e non legare cavi sui giochi Qualsiasi...

Страница 14: ...ando si utilizza il passeggino in spiaggia pulirlo completamente dopo l uso per rimuovere sabbia e sale dall assieme ruota Cessare di utilizzare il passeggino se danneggiato o rotto Non usare candeggina alcool o detergenti abrasivi Lasciar asciugare prima della conservazione Un eccessiva esposizione al sole potrebbe causare uno sbiadimento prematuro della plastica e del tessuto del passeggino PER ...

Страница 15: ... electrónicos Nunca deje que su hijo se ponga de pie sobre el cochecito ni se siente en él con la cabeza orientada hacia adelante del cochecito Nunca coloque el cochecito en carreteras cuestas o zonas peligrosas Para evitar el riesgo de estrangulamiento NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño no deje que cuelguen cordones de este producto ni ate los cordones a ES ADVERTENCIA ...

Страница 16: ...odría provocar que este se vuelque CUIDADO Y MANTENIMIENTO Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos piezas desgastadas o materiales dañados o descosidos Sustituya o repare las piezas que lo requieran Utilice solamente piezas de recambio de Graco Cuando utilice su cochecito en la playa límpielo completamente después de usarlo para eliminar cualquier resto de arena y sal ...

Страница 17: ...entar se com a cabeça virada para a frente do carrinho Nunca coloque o carrinho de bebé em estradas declives ou áreas perigosas Para evitar o estrangulamento NÃO coloque artigos com fios à volta do pescoço da criança pendure fios neste produto ou ate fios a brinquedos Qualquer carga colocada sobre a pega e ou na traseira do apoio das costas PT AVISO Este produto está em conformidade com a norma EN...

Страница 18: ...rtados peças desgastadas materiais ou costuras rasgados Substitua ou repare as peças conforme necessário Utilize apenas peças de substituição Graco Se utilizar o carrinho de bebé na praia limpe totalmente o carrinho de bebé após a sua utilização para remover a areia e o sal dos componentes das rodas Interrompa a utilização do carrinho de bebé caso este fique danificado ou quebrado Não utilize lixí...

Страница 19: ...e należy używać wózka dziecięcego na schodach lub w windach Należy unikać obiektów o wysokich temperaturach płynów i elektroniki Nigdy nie należy pozwalać dziecku stawać w wózku lub siadać w wózku głową zwrócona w kierunku wózka Wózka dziecięcego nigdy nie należy ustawiać na drogach stokach lub w niebezpiecznych miejscach Aby uniknąć uduszenia NIE wolno umieszczać na szyi dziecka elementów PL OSTR...

Страница 20: ...tów od uchwytu oparcia siedzenia lub boków wózka Każde dodatkowe obciążenie będzie mieć wpływ na stabilność wózka i może spowodować wywrócenie wózka PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Od czasu do czasu sprawdzić czy w wózku nie ma poluzowanych wkrętów zużytych części rozdartego materiału lub szwów Naprawić lub wymienić części w razie potrzeby Stosować jedynie części zamienne Graco W przypadku korzystania z...

Страница 21: ... příslušenství součásti nebo komponenty které nebyly vyrobeny nebo schváleny výrobcem Pozorně si přečtěte návod k použití Před použitím tohoto výrobku si přečtěte všechny pokyny v tomto návodu Uchovejte si tento návod pro budoucí použití Nedodržení těchto výstrah a pokynů může vést k vážnému poranění nebo smrti Aby se zabránilo pádu nebo vyklouznutí a vážnému zranění vždy používejte postroj Při na...

Страница 22: ...mů a nápravy koleček Pokud se tento kočárek poškodí nebo rozbije přestaňte jej používat Nepoužívejte žádná bělidla líh ani abrazivní čisticí prostředky Před uložením nechte uschnout Při nadměrném vystavení slunečnímu záření může dojít k předčasnému vyblednutí plastů a textilií kočárku POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ VLOŽKY SEDÁTKA vložku sedátka očistěte vlhkým hadříkem POKYNY PRO ČISTĚNÍ RÁMU KOČÁRKU používej...

Страница 23: ...ni eskalátoroch Udržiavajte mimo objektov s vysokou teplotou tekutín a elektroniky Nikdy nedovoľte aby dieťa stálo na kočíku alebo v ňom sedelo hlavou smerujúcou k prednej časti kočíka Nikdy nenechávajte kočík na cestách svahoch alebo v nebezpečných oblastiach Aby sa zabránilo uškrteniu okolo krku dieťaťa NEUMIESTŇUJTE predmety so šnúrkami šnúrky nenechajte visieť z tohto výrobku ani ich neuväzujt...

Страница 24: ... používaní kočíka na pláži ho po použití úplne vyčistite aby ste odstránili piesok a soľ zo zostáv kolies Prestaňte používať kočík ak sa poškodí alebo zlomí Nepoužívajte bielidlo liehové ani abrazívne čistiace prostriedky Pred uskladnením nechajte vysušiť Nadmerné vystavenie slnku by mohlo spôsobiť predčasné vyblednutie plastového materiálu a textilu kočíka ČISTENIE ČALÚNENIA SEDAČKY čalúnenie sed...

Страница 25: ... Djetetu nikad nemojte dopustiti da stoji na kolicima niti da sjedi u kolicima glavom prema vrhu prednjeg dijela kolica Nikad ne stavljajte kolica na ceste kosine ili opasna područja Radi sprječavanja mogućeg davljenja NE postavljajte predmete s užadi ili nitima oko dječjeg vrata maknite viseće trake s ovog proizvoda i ne stavljajte trake na igračke Svaki teret postavljen ili obješen na ručku i il...

Страница 26: ...co zamjenske dijelove Nakon korištenja dječjih kolica na plaži pažljivo nakon toga očistite sklopove kotačića od ostataka pijeska i soli Prestanite koristiti kolica ako su oštećena ili slomljena Ne koristite izbjeljivače alkohol ili abrazivna sredstva za čišćenje Prije pohrane pustite neka se osuše Pretjerano izlaganje suncu može prouzročiti brzo izbljeđivanje plastike i tkanine na kolicima ZA ČIŠ...

Страница 27: ...ava okrenuta prema prednjem delu kolica Nikada ne ostavljajte kolica na putu kosinama ili opasnim mestima Da biste izbegli gušenje NE stavljajte predmete sa uzicom oko vrata vašeg deteta nemojte kačiti uzice na ovaj proizvod niti kačiti uzice na igračke Bilo koji teret prikačen na dršku i ili na zadnji deo naslona za leđa i ili sa strana kolica će uticati na stabilnost kolica SR UPOZORENJE U sagla...

Страница 28: ...ske delove Kada koristite kolica na plaži nakon odlaska potpuno očistite kolica da biste uklonili pesak i so iz točkova Prestanite da koristite vaša kolica za decu ako su oštećena ili polomljena Ne koristite izbeljivač rastvarače kao ni abrazivna sredstva za čišćenje Uvek osušite pre skladištenja Preveliko izlaganje suncu može dovesti do preuranjenog izbleđivanja plastike i tkanine kolica za decu ...

Страница 29: ...ljajte na cesto klančino ali druga nevarna območja Da se izognete zadavitvi NE polagajte predmetov z vrvico okoli otrokovega vratu ne obešajte vrvic na ta izdelek oziroma na igrače na pritrjujte vrvic Kakršno koli breme pritrjeno na ročaj in ali hrbtni del naslonjala in ali na stranska dela vozička bo vplivalo na stabilnost vozička Vozička NE dvigujte če je v njem otrok Nakupovalne košare NE upora...

Страница 30: ...suši Pretirano izpostavljanje soncu lahko povzroči prezgodnje obledenje plastike in tkanine otroškega vozička ČIŠČENJE SEDEŽNE BLAZINE sedežno blazino obrišite z vlažno krpo ZA ČIŠČENJE OKVIRJA otroškega vozička uporabljajte samo gospodinjsko milo ali čistilno sredstvo in toplo vodo Pazite da naslon za roke ne namestite obrnjen na glavo Seznam delov A Otroški voziček B Ročaj za roke C Sklop zadnje...

Страница 31: ... Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к причинению серьезного вреда здоровью ребенка или летальному исходу Во избежание серьезных травм в результате падения или выскальзывания ребенка из качелей обязательно используйте пристяжные ремни Во время регулировки коляски тело ребенка не должно соприкасаться с какими бы то ни было подвижными деталями Если ребенок не пристегнут ремн...

Страница 32: ...ндуется опустить в самое низкое положение Перед тем как помещать ребенка в коляску или извлекать его из коляски необходимо задействовать тормоза Автолюлька установленная на раму данной коляски не заменяет люльку или кроватку для новорожденных Чтобы уложить ребенка спать его необходимо перенести в подходящую лежачую коляску люльку или кровать Запрещается прикреплять различные предметы к рукоятке сп...

Страница 33: ...ения фиксатора плечевого ремня разверните его плашмя и торцом вперед Проденьте фиксатор через прорезь для плечевого ремня сзади вперед 23 Снова проденьте его через прорезь расположенную ближе всего к плечам ребенка 24 Тормоз См рисунки 25 26 В случае остановки коляски обязательно задействуйте тормоз Слегка толкните коляску чтобы проверить задействован ли тормоз Поворотные колеса См рисунки 27 28 Ф...

Страница 34: ...der ikke er godkendt af producenten Brug kun reservedele som leveres eller er godkendt af fabrikanten distributøren Brug aldrig tilbehør dele eller komponenter der ikke er produceret klapvognen For at undgå skader skal børn altid holdes væk fra produktet når du folder det ud eller sammen Vær sikker på klapvognen er helt åben eller sammenfoldet før barnet kommer i nærheden af klapvognen Af hensyn t...

Страница 35: ...gørelsespunkt A til skuldersele og det højeste skulderplacering Mindre børn skal bruge fastgørelsespunkt B til skuldersele og lavere skulderplacering Hvis du vil justere placeringen af fastgørelsespunktet for skuldersele skal du vende spændet så det ligger plant fremad Stik det igennem skulderselen bagfra 23 Før den igennem det hul der er tættest på barnets skulderhøjde 24 Bremsen Se billederne 25...

Страница 36: ...nt av produsenten skal ikke brukes Kun erstatningsdeler som leveres eller anbefales av produsent distributør skal brukes Bruk aldri tilbehør deler eller komponenter som ikke er produsert eller godkjent av produsenten Les instruksjonsboken nøye Les alle instruksjonene i Sørg for at barnevognen er helt åpen eller brettet før du lar barnet være i nærheten av barnevognen For å ivareta sikkerheten til ...

Страница 37: ...e høyeste skuldersporene For mindre barn bruker du skulderseleanker B og de nedre skuldersporene Juster posisjonen til skulderseleankeret ved å dreie det slik at det er på linje med siden vendt fremover Tre det gjennom skulderseleslissen bakfra og frem 23 Tre den igjen gjennom slissen som er nærmest skulderhøyden til barnet 24 Brems Se bilder 25 26 Bruk alltid bremsen når vognen er stoppet Skyv vo...

Страница 38: ... av tillverkaren ska inte användas Endast reservdelar som levereras eller rekommenderas av tillverkaren distributören ska användas bära barnet För att förhindra tippning får barnet aldrig klättra i sittvagnen Lyft alltid barnet in i och ut från sittvagnen För att undvika skador så kontrollera att barnet hålls på avstånd när den här produkten fälls upp och fälls ihop Var noga med att sittvagnen är ...

Страница 39: ...cerade öppningarna vid axeln För mindre barn ska axelseleförankring B och de lägsta öppningarna vid axeln användas För att justera positionen för axelseleförankringen så vrid förankringen så att den är i nivå med den sida som är riktad framåt Trä igenom öppningen för axelremmen från baksida till framsida 23 Trä igenom igen genom öppningen som är närmast barnets axelhöjd 24 Broms Se bilder 25 26 An...

Страница 40: ...a vaihto osia tulee käyttää Älä koskaan käytä lisävarusteita osia tai komponentteja jotka eivät ole valmistajan tuotantoa tai suosittelemia Varmista vamman välttämiseksi että lapsi pysyy loitolla kun tätä tuotetta avataan ja taitetaan Varmista että lastenvaunut on kokonaan avattu tai taiteltu ennen kuin päästät lapsen lähelle niitä Varmistaaksesi lapsen turvallisuuden varmista että kaikki osat on ...

Страница 41: ...n kiinnityspistettä A ja korkeimpia hartiapaikkoja Pienempien lasten tulee käyttää hartiavaljaiden kiinnityspistettä B ja matalimpia hartiapaikkoja Hartiavaljaiden kiinnityspisteen säätämiseksi kierrä kiinnityspiste samalle tasolle eteenpäin suunnatun sivun kanssa Pujota se hartiavaljaiden aukon läpi takaa eteen 23 Pujota se uudelleen lähimpänä lapsen hartioiden korkeutta olevan aukon läpi 24 Jarr...

Страница 42: ...at csomagokat vagy tartozékokat a fogantyúra vagy a fedélre A gyártó által nem jóváhagyott tartozékokat ne használja Csak a gyártó forgalmazó által szállított vagy oldalára helyez a jármű stabilitását befolyásolhatja NE emelje fel a gyerekkocsit amíg a gyerek a kocsiban van NE használja a tároló kosarat gyerekhordozónak A gyerekkocsi feldőlésének megelőzése érdekében soha ne engedje a gyereket fel...

Страница 43: ...reket behelyezte az ülésbe ellenőrizze hogy a váll és csípőhámszíjak megfelelő magasságban vannak és megfelelő hosszúságúak Nagyobb gyerek esetében használja az A vállhámszíj rögzítőt és a legmagasabb vállpánt nyílást Kisebb gyerek esetében használja a B vállhámszíj rögzítőt és a legalacsonyabb vállpánt nyílást A vállhámszíj rögzítő helyzetének állításához fordítsa a rögzítőt úgy hogy szintben leg...

Страница 44: ...ilul atunci când se află în cărucior Nu folosiți căruciorul pentru mai mult de un copil simultan Nu așezați niciodată genți plase pachete sau accesorii pe mâner sau copertină NU ridicați căruciorul în timp ce copilul se află în acesta NU utilizați coșul de depozitare pentru a transporta copii Pentru a evita răsturnarea nu lăsați copilul să se cațăre pe cărucior Ridicați întotdeauna copilul pentru ...

Страница 45: ...mea corespunzătoare Pentru copiii mai mari folosiți punctul de fixare a hamului A și orificiile superioare pentru umeri Pentru copiii mai mici folosiți punctul de fixare a hamului B și cele mai joase orificii pentru umeri Pentru a regla poziția ancorei hamului pentru umăr rotiți ancora cu latura orientată în față Treceți o prin fanta pentru hamul de umăr din spate în față 23 Treceți o din nou prin...

Страница 46: ...εχώς το παιδί ενώ βρίσκεται στο καρότσι Χρησιμοποιείτε το καρότσι μόνο με ένα παιδί τη φορά Μην τοποθετείτε πορτοφόλια τσάντες δέματα ή Μην χρησιμοποιείτε το καρότσι σε δρόμους πλαγιές ή επικίνδυνες περιοχές Για να αποφύγετε πιθανότητα στραγγαλισμού ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα με κορδόνια γύρω από το λαιμό του παιδιού σας μην αναρτάτε κορδόνια πάνω από το προϊόν και μην ή δένετε παιχνίδια με κορδό...

Страница 47: ...να ανακλίσετε την πλάτη Δείτε τις εικόνες 17 18 Ασφάλιση παιδιού Ιμάντας 5 σημείων Δείτε τις εικόνες 19 21 Για να αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς από πτώση ή ολίσθηση ασφαλίζετε πάντα το παιδί σας με τους ιμάντες ΜΗ σταυρώνετε τις ζώνες ώμου Αυτό θα ασκήσει πίεση στον λαιμό του παιδιού Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας έχει ρυθμιστεί σωστά και ότι το παιδί σας είναι καλά ασφαλισμένο Ο χώρος μεταξύ του πα...

Страница 48: ...TAKİP ETMEZSENİZ OLUMSUZ ETKİLENEBİLİR Daima emniyet kemeri sistemini kullanın Güvenlik kemerleri ve sabitleme sistemleri doğru kullanılmalıdır Kullanmadan önce tüm kilitleme cihazlarının takıldığından emin olun Çocuğun bu ürünle oynamasına izin vermeyin Kullanmadan önce araba koltuğu bağlantı cihazlarının düzgün şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin Yetişkin montajı gereklidir Bu ürün doğumd...

Страница 49: ...edin Parçaları gerektiğinde değiştirin veya onarın Yalnızca Graco yedek parçalarını kullanın Bebek arabanızı plajda kullanırken teker donanımlarındaki kumu ve tuzu gidermek için bebek arabanızı daha sonra tamamen temizleyin Hasar görürse veya kırılırsa bebek arabasını kullanmayı bırakın Çamaşır suyu alkol veya aşındırıcı temizlik maddeleriyle temizlemeyin Saklamadan önce kurutun Güneşe aşırı maruz...

Страница 50: ... ً د جي ربطها وإحكام نات ّ المكو الغطاء عن إبعاده من تأكد طفلك اختناق لتجنب العربة وقوف عند المكابح تأمين على احرص تعرضها حال في العربة استخدام عدم على احرص الكسر أو للتلف المنتج هذا فقط المشي بسرعة العربة استخدام يجب الركض أثناء لالستخدام ُصمم م غير البالستيكي الكيس إزالة على احرص االختناق لتفادي بعيدا بهما واالحتفاظ المنتج استخدام قبل التعبئة ومواد والرضع األطفال متناول عن أو الجري أثناء لالستخد...

Страница 51: ...غطاء استخدام عدم حالة في طيه قبل وتجفيفه تنظيفه من تأكد المطر الغطاء تركيب بعد العربة ّ طي عدم ُرجى ي َّت ب المث األطفال عربة في الطفل وضع تجنب الطقس حالة في المطر من الواقي الغطاء بها الحار ًا ص خصي ُصممة م ال االنحناء وضعية استخدام ويفضل الوالدة حديثي لألطفال العربة في أطفال وضع عند المكابح تعشيق يجب منها وإخراجهم وذلك الفراش أو الطفل بسرير العربة هذه تستبدل ال حالة وفي السيارة بهيكل المقترنة ال...

Страница 52: ... of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800 952 0063 ...

Отзывы: