35
36
•
No caso de crianças maiores, utilize a
alça A e as ranhuras para ombro mais
altas.
•
No caso de crianças mais pequenas,
utilize a alça B e as ranhuras para ombro
mais baixas.
•
Para ajustar a posição da alça, rode a
âncora para nivelar com o lado virado
para a frente. Enfie-o pela ranhura
para alça de trás para a frente.
23
Reposicione-o pela ranhura mais
próxima da altura do ombro da criança.
24
Travão
Ver imagens
25
26
•
Acione o travão sempre que parar
o carrinho do bebé. Empurre
ligeiramente o carrinho de bebé para
garantir que o travão está acionado.
Rodas giratórias
Ver imagens
27
28
•
Recomenda-se a utilização dos
bloqueios giratórios dianteiros em
superfícies irregulares.
Dobrar o carrinho de bebé
Ver imagens
29
-
32
Colocar e remover a
cadeira auto Graco® Click
Connect™ (8AG/ 8AV/ 8AO)
Ver imagens
33
-
36
•
Introduza a cadeira auto Graco® Click
Connect™ no carrinho de bebé e
pressione-a até os trincos encaixarem
e ficarem fixos nos encaixes da cadeira
auto Click Connect™.
34
- 2
lub akcesoriów na uchwycie lub na
daszku.
Nie należy używać akcesoriów
niezatwierdzonych przez producenta.
Używać można wyłączne części
zamienne dostarczone lub zalecane
przez producenta/dystrybutora.
Nigdy nie wolno używać akcesoriów,
części lub komponentów
nie wyprodukowanych lub
niezatwierdzonych przez producenta.
Należy dokładnie przeczytać
podręcznik.
Przed użyciem tego produktu, należy
przeczytać wszystkie instrukcje z tego
podręcznika. Ten podręcznik należy
zachować do przyszłego użycia.
Niestosowanie się do tych ostrzeżeń
i instrukcji, może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Aby uniknąć poważnych obrażeń w
wyniku upadku lub zsunięcia, należy
używać uprząż.
Podczas regulacji wózka dziecięcego
należy się upewnić, że na ciele dziecka
nie ma ruchomych części.
Jeśli nie będzie używana uprząż,
dziecko może ześlizgnąć się do
szczelin na nogi i udusić się.
Nigdy nie należy używać wózka
dziecięcego na schodach lub w
windach.
Należy unikać obiektów o wysokich
temperaturach, płynów i elektroniki.
Nigdy nie należy pozwalać dziecku
stawać w wózku lub siadać w wózku
głową zwrócona w kierunku wózka.
Wózka dziecięcego nigdy nie należy
ustawiać na drogach, stokach lub w
niebezpiecznych miejscach.
Aby uniknąć uduszenia, NIE wolno
umieszczać na szyi dziecka elementów
PL
OSTRZEŻENIE
Zgodność z EN 1888-2:2018.
WAŻNE - DOKŁADNIE PRZECZYTAJ
I ZACHOWAJ DO PRZYSZŁEGO
WYKORZYSTANIA
NIEPRZESTRZEGANIE TYCH
INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ
NARAŻENIE BEZPIECZEŃSTWA
TWOJEGO DZIECKA.
Należy zawsze używać system
przytrzymujący. Pasy bezpieczeństwa
i systemy przytrzymujące muszą być
używane prawidłowo.
Upewnij się, że wszystkie blokady
są załączone zanim rozpoczniesz
korzystanie z produktu.
Nie należy pozwalać dziecku na
zabawę z tym produktem.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy
urządzenia mocowania na siedzeniu
samochodowym są prawidłowo
przymocowane.
Wymagany jest montaż przez osobę
dorosłą.
Ten produkt jest przeznaczony
dla dzieci o wadze do 22kg lub w
wieku do 4 lat, zależnie od tego co
nastąpi wcześniej. Nieodpowiednia
waga dziecka może spowodować
uszkodzenie wózka.
Aby zapobiec niebezpiecznym
sytuacjom, niestabilności, w koszu nie
należy umieszczać więcej niż 4,5kg
bagażu.
Nigdy nie należy zostawiać dziecka
bez nadzoru. Dziecko w wózku
powinno być zawsze widoczne.
W wózku dziecięcym może znajdować
się jednocześnie tylko jedno
dziecko. Nigdy nie należy zawieszać
torebek, toreb na zakupy, paczek
Para utilizar a capa
impermeável
Ver imagens
37
•
Antes de utilizar a capa impermeável,
certifique-se de que o apoio das costas
está ajustado para a posição inferior
e que o sistema de retenção está
apertado.
•
Ao utilizar a capa impermeável,
verifique sempre a sua ventilação.
•
Quando não estiver em utilização,
verifique se a capa impermeável foi
limpa e seca antes de a dobrar.
•
Não dobre o carrinho de bebé depois
de instalar a capa impermeável.
•
Não coloque a criança no carrinho
de bebé com a capa impermeável
instalada durante o tempo quente.