6
11
240-11-00
240-11-00
8
9
7
6
Seat Assembly:
Reclining Models
Assemblage du siège:
modèles inclinables
Montaje de la silla:
modelos reclinables
Seat Assembly
Assemblage du siège
Montaje de la silla
5
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Pull out side handles under the tray. Put tray in one of the five positions, and
release handles.
Check that tray is secure by pulling forward.
Tirez sur les poignées latérales sous le plateau. Placez le plateau dans une des
cinq positions de réglage et libérez les poignées latérales.
Assurez-vous que le
plateau est bien fixé en tirant vers le haut.
Tirar de las manijas laterales ubicadas debajo de la bandeja. Colocar la bandeja
en una de las cinco posiciones de ajuste y soltar las manijas.
Verifique que la
bandeja esté bien asegurada tirando hacia delante.
41
To Use Tray
Utiliser le plateau
Para usar la bandeja
To release
Pour dégager
Para liberarlo
To secure
Pour attacher
Para asegurarlo
37
38
39
40
To tighten shoulder straps, hold
free end of strap and slide
adjuster away from the free end.
Pour ajuster les courroies des
épaules, tenez l'extremité libre de
la courroie et éloignez la boucle
de l'extremité libre.
Para ajustar las cintas del
hombro, agarre el extremo libre
de la cinta y deslice el ajuste
lejos del extremo libre.
To loosen shoulder straps, hold adjuster
and pull strap back through the adjuster.
Pour desserrer les courroies des épaules,
tenez la boucle et tirez sur la courroie à
travers la boucle.
Para aflojar las cintas del hombro, agarre
el ajuste y tire la cinta hacia atrás a
través del ajuste.
Tire de los extremos libres hasta que las cintas del hombro estén tensas.
Verifique
adelante y atrás de la silla para determinar si las cintas están tensas.
Coup sur l'extremité libre jusqu'à temps que les courroies des épaules sont tendus.
Verifiez par en arrière et en avant du siège que les courroies sont tendues.
Tug on the free end until shoulder straps are tight.
Check behind and in front of
seat to see that the straps are tight
.
To Secure Child:
Harness Models
Pour attacher l'enfant:
Modèles avec harnais
Para asegurar el niño:
modelos con arnés
Use either the side handles or the front button to adjust the position of the tray.
Utilisez les poignées latérales ou le bouton devant pour régler la position
du plateau.
Para ajustar la posición de la bandeja, utilize las manijas laterales o el
botón delantero.
42