background image

12

5

240-11-00

240-11-00  

4X

4X

4

3

Attaching Casters
(certain models)

Pour attacher les roulettes
(certains modèles)

Conexión de las ruedas
(ciertos modelos)

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

Check that all screws are tight.

Vérifiez que toutes les vis
sont serrées.

Verifique que todos los tornillos
estén ajustados.

Three recline positions: Pull up on recline bar to release. Pull or push seat
to desired position. Push down on recline bar to lock. 

Check that both

sides of the chair are snapped into the recline notches.

Trois positions d'inclinaison: Tirez sur la barre d'inclinaison pour dégager.
Tirez ou poussez le siège à la position désirée. Abaissez la barre
d'inclinaison pour verrouiller. 

Vérifiez que les deux côtés de la chaise

sont enclenchés dans les encoches d'inclinaison. 

Tres posiciones reclinables: Tire hacia arriba para liberar la barra de
reclinación. Tire o empuje el asiento hasta lograr la posición deseada. Empuje
la barra de reclinación hacia abajo para que se trabe. 

Verifique que ambos

lados de la silla están trabados en las ranuras de reclinación.

44

To Adjust Recline
(certain models)

Pour régler l’inclinaison
(certains modèles)

Para ajustar la
posición reclinable
(ciertos modelos)

Care and Maintenance

Soins et entretien

Cuidado y mantenimiento

FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR HIGHCHAIR

for loose

screws, worn parts or torn material.
Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco
replacement parts.

TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME

,

use only household soap or
detergent and warm water.
NO BLEACH.

INSPECTEZ VOTRE CHAISE HAUTE
PÉRIODIQUEMENT

pour des vis

desserrèes, pièces usées, tissu
déchiré ou écousu. Remplacez ou
réparez au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco.

POUR NETTOYER L’ARMATURE DE
LA CHAISE HAUTE

, utilisez seulement

du savon de ménage ou du détergent
avec de l'eau tiède. PAS D'EAU
DE JAVEL.

DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE
LA SILLA ALTA

para determinar si hay

tornillos sueltos, partes gastadas o
materiales rotos. Cambie o repare las
piezas según sea necesario. Use
solamente repuestos Graco.

PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU
SILLA ALTA

utilice únicamente jabón o

detergente doméstico y agua tibia. NO
UTILICE CLORO.

Keep fingers away from height-adjustment track. While holding the
highchair down, pull up firmly on seat back to release pegs into track.
Raise or lower seat to desired height. 

Check that both sides of

chair are snapped into the desired height-adjustment notch.

Gardez les doigts éloignés du rail de réglage de la hauteur. En
maintenant la chaise haute, tirez fermement sur le dossier du siège
pour dégager les fiches dans le rail. Remontez ou abaissez le siège
à la hauteur désirée. 

Vérifiez que les deux côtés de la chaise sont

enclenchés dans l'encoche de réglage de la hauteur désirée.

Mantenga los dedos lejos del riel de ajuste de la altura. Mientras
mantiene a la silla alta abajo, tire firmemente del respaldo
de la silla para liberar las clavijas de los rieles. Levante o baje
la silla hasta lograr la altura deseada. 

Verifique que ambos

costados de la silla están trabados en la ranura de ajuste de
la altura deseada.

43

To Adjust Height

Pour régler la hauteur

Para ajustar la altura

Содержание 3645

Страница 1: ...t pour b b Nous croyons que la chaise haute Graco est un choix judicieux garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre b b Avant d utiliser la chaise haute prenez quelques minutes pour lire le m...

Страница 2: ...37 libras 16 8 kg SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE Si experimenta alguna dificultad por favor contacte al Departamento de Servicio al Cliente NO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NI O Us...

Страница 3: ...O Box 100 Main Street Elverson PA 19520 Canada distributed by Elfe 4580 Hickmore St Laurent Quebec H4T 1K2 In the U S A or Canada please contact our Customer Service Department with any questions you...

Страница 4: ...el formulario a continuaci n El n mero de modelo de su silla alta DEBE de incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas Su n mero de modelo se puede encontrar en la part...

Страница 5: ...detergent and warm water NO BLEACH INSPECTEZ VOTRE CHAISE HAUTE P RIODIQUEMENT pour des vis desserr es pi ces us es tissu d chir ou cousu Remplacez ou r parez au besoin Utilisez seulement les pi ces d...

Страница 6: ...mit libre de la courroie et loignez la boucle de l extremit libre Para ajustar las cintas del hombro agarre el extremo libre de la cinta y deslice el ajuste lejos del extremo libre To loosen shoulder...

Страница 7: ...oid twisting straps Choisissez le niveau qui est au niveau ou l g rement au dessus des paules de votre enfant vitez de tordre les courroies Elija el nivel del agujero del hombro que est al mismo nivel...

Страница 8: ...almohadilla del asiento modelos con cintur n en la cintura 26 27 Attaching Vinyl and Cloth Pads Fixer les coussins en vinyle et en tissus Conexi n de las almohadillas de vinilo y de tela 21 22 Choose...

Страница 9: ...almohadilla del asiento modelos con cintur n en la cintura 26 27 Attaching Vinyl and Cloth Pads Fixer les coussins en vinyle et en tissus Conexi n de las almohadillas de vinilo y de tela 21 22 Choose...

Страница 10: ...oid twisting straps Choisissez le niveau qui est au niveau ou l g rement au dessus des paules de votre enfant vitez de tordre les courroies Elija el nivel del agujero del hombro que est al mismo nivel...

Страница 11: ...mit libre de la courroie et loignez la boucle de l extremit libre Para ajustar las cintas del hombro agarre el extremo libre de la cinta y deslice el ajuste lejos del extremo libre To loosen shoulder...

Страница 12: ...detergent and warm water NO BLEACH INSPECTEZ VOTRE CHAISE HAUTE P RIODIQUEMENT pour des vis desserr es pi ces us es tissu d chir ou cousu Remplacez ou r parez au besoin Utilisez seulement les pi ces d...

Страница 13: ...el formulario a continuaci n El n mero de modelo de su silla alta DEBE de incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas Su n mero de modelo se puede encontrar en la part...

Страница 14: ...O Box 100 Main Street Elverson PA 19520 Canada distributed by Elfe 4580 Hickmore St Laurent Quebec H4T 1K2 In the U S A or Canada please contact our Customer Service Department with any questions you...

Страница 15: ...37 libras 16 8 kg SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE Si experimenta alguna dificultad por favor contacte al Departamento de Servicio al Cliente NO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NI O Us...

Страница 16: ...t pour b b Nous croyons que la chaise haute Graco est un choix judicieux garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre b b Avant d utiliser la chaise haute prenez quelques minutes pour lire le m...

Отзывы: