background image

4

AVERTISSEMENT

La pulvérisation à haute pression peut causer de blessures très graves.

Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. 

Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.

RISQUES D’INJECTION

Consignes générales de sécurité

Cet appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide
pulvérisé par le pistolet ou le fluide sous pression provenant
de fuites ou de ruptures peut pénétrer sou la peau ou à l’inté-
rieur du corps et entraîner des blessures très graves, voir
même une amputation. Même sans être sous pression, le
fluide éclaboussant ou entrant dans les yeux peut aussi en-
traîner des blessures graves.

NE JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu’un ou vers une par-
tie quelconque du corps. NE JAMAIS mettre le main ou les
doigts sur l’ajutage du pulvérisateur. NE JAMAIS essayer de
“refouler” la peinture. Cet appareil N’est PAS un compresseur
pneumatique.

TOUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet pendant la pulvérisation.

TOUJOURS observer la Marche à Suivre Pour Détendre la
Pression 
donnée plus loin, avant de nettoyer ou d’enlever
l’ajutage du pulvérisateur, ou d’effectuer un travail quelconque
sur une partie de l’appareil.

NE JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier le fuites avec la
main ou le corps.

Avant chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement.

Soins médicaux

En cas de pénétration de fluide sous la peau: DEMANDER
IMMEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE.
NE PAS SOIGNER CETTE BLESSURE COMME UNE SIM-
PLE COUPURE.

Avis au médecin: La pénétration des fluides sous la peau
est un traumatisme. Il est important de traiter chirurgica-
lement cette blessure immédiatement. 

Ne pas retarder le

traitement pour effectuer des recherches sur la toxicité. Cer

-

tains revêtements exotiques sont dangereusement toxiques
quand ils sont injectés directement dans le sang. Il est sou

-

haitable de consulter un chirurgien esthétiques ou un chirur

-

gien spécialisé dans la reconstruction des mains.

Dispositifs de sécurité du pistolet

Avant chaque utilisation, bien s’assure que tous les dispositifs
de sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas en-

lever ni modifier une partie quelconque du pistolet; ceci ris-
querait d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessu-
res graves.

Verrou de sécurité

A chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser, même s’il s’agit
d’un court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du
pistolet sur la position, “fermée” ou “sécurité” (“safe”), pour
empêcher le pistolet de fonctionner. si le verrou de sécurité
n’est pas mis, le pistolet peut se déclencher accidentellement.

Diffuseur

Le diffuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les ris-
ques d’injection accidentelle quand l’ajutage n’est pas en pla-
ce. Vérifier le fonctionnement du diffuseur régulièrement. Pour
cette vérification, détendre la pression en observant la Mar-
che à Suivre Pour Détendre la Pression 
donnée plus loin
enlever l’ajutage du pulvérisateur. Pointer le pistolet dans un
seau en métal, en le maintenant fermement contre le seau.
Puis, en utilisant la pression la plus faible possible, appuyer
sur la gâchette du pistolet. Si le fluide projeté 

n’est pas diffusé

sous forme de jet irrégulier, remplacer immédiatement le diffu-
seur.

Protection de l’ajutage

TOUJOURS maintenir la protection de l’ajutage en place sur
le pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protec-
tion de l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let
contribue à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts
ou une partie quelconque du corps ne passent accidentelle-
ment à proximité immédiate de l’ajutage du pulvérisateur.

Consignes de sécurité concernant l’ajutage
du pulvérisateur

Faire extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur. Si l’ajutage se
bouche pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le
verrou de sécurité du pistolet. TOUJOURS bien observe la
Marche à Suivre Pour Détendre la Pression puis enlever
l’ajutage du pulvérisateur pour le nettoyer.

NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement
tombée et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit enga-
gé.

MARCHE À SUIVRE POUR DÉTENDRE LA PRESSION

Pour réduire les risques de blessures graves, y compris les
blessures par projection de fluide ou celles causées par de
éclaboussures dans les yeux ou sur la peau, par des pièces
en mouvement, toujours bien observe cette marche à suivre
chaque fois que l’on arrête le pulvérisateur, à l’occasion de la
vérification, du Égale ou du nettoyage du système ou lors du
changement des ajutages.

1. Engager le verrou de sécurité du pistolet.
2. Mettre le levier d’arrêt du moteur sur ARRET (OFF).
3. Débrancher le cord d’alimentation.
4. Désengager le verrou de sécurité du pistolet. Tout en mainte-

nant une partie métallique du pistolet fermement appuyé con-

tre le côte d’un seau en métal, actionner le pistolet pour libérer
la pression.

5. Engager le verrou de sécurité du pistolet.

6. Ouvrir la soupape de sécurité et la laisser ouverte jusqu’à ce

que l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur.

Si l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage est complètement
bouché ou que la pression n’a pas été complètement libérée
après avoir procédé aux opérations ci–dessus, desserrer
TRES LENTEMENT un raccord de bout de tuyau ou l’écrou de
retenue de la protection de l’ajutage et libérer progressivement
la pression.

1

2

3

4

6

0064

Содержание 224-605

Страница 1: ...of gun by always setting safety latch when not spraying Never spray without a tip guard In case of accidental skin injection seek immediate Surgical Treatment Failure to follow this warning can resul...

Страница 2: ...e risk of fluid injection when the tip is not installed Check diffuser operation regularly Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE be low then remove the spray tip Aim the gun into a metal pail holding t...

Страница 3: ...heck the electrical resistance of your fluid hoses at least once a week If your hose does not have a tag on it which specifies the maximum electrical resis tance contact the hose supplier or manufactu...

Страница 4: ...ccidentellement Diffuseur Le diffuseur du pistolet sert diviser le jet et r duire les ris ques d injection accidentelle quand l ajutage n est pas en pla ce V rifier le fonctionnement du diffuseur r gu...

Страница 5: ...ans mise la terre ou avec une mise la terre in correcte peut entra ner des risques pour votre syst me Lisez aussi LES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION De l lectricit...

Страница 6: ...ola inoperante El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola Difusor El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyecci n cuando no est instalada la...

Страница 7: ...a sin puesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones Leer tambi n la informaci n sobre RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION m s arriba PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION El flujo a alta velocida...

Страница 8: ...n and main spray hose DO NOT use thread sealant on the hose and gun connections DO NOT install the spray tip until the system is primed 2 Fill the packing nut wet cup 1 3 full with Throat Seal Liquid...

Страница 9: ...ips and or stop the sprayer 1 Engage the gun safety latch 2 Turn the ON OFF switch to OFF 3 Unplug the power supply cord 4 Disengage the gun safety latch Hold a metal part of the gun firmly to the sid...

Страница 10: ...er turn the ON OFF switch to ON and slowly increase the pressure until the sprayer starts Keep the gun triggered until all air is forced out of the system and the paint flows freely from the gun Relea...

Страница 11: ...relieve pressure Loosen the tip guard re taining nut slowly to relieve any additional pressure and then remove the spray tip to clean it See the instructions supplied with your spray tip for cleaning...

Страница 12: ...bowl only to flush it Close the pressure drain valve See Fig 6 3 Pour one half gallon 2 liters of compatible solvent into a grounded metal pail Put the suction tube in the pail 4 Remove the spray tip...

Страница 13: ...attern depends on the fan pat tern of the tip you choose Do not try to increase coverage by increasing the fluid pressure Use the lowest pressure needed for good results This prolongs the life of your...

Страница 14: ...ressure control frozen or damaged by over pressurization Try to thaw2 or replace pressure control Electric motor stops while spraying Power cord or extension cord unplugged or damaged or building circ...

Страница 15: ...runs or sags Spray tip to big or worn Change the spray tip Spitting from gun Air in fluid pump or hose Check for loose connections at pump intake and tighten Then prime the pump Spray tip is partiall...

Страница 16: ...sing 8 un til it stops at the locknut 31 Unscrew the pump until the outlet fitting 30 faces straight back 4 Torque the locknut 31 to 70 ft lb 95 N m 5 Reassemble the remaining parts in the re verse or...

Страница 17: ...NST ROD TO 19 ft lb 25 N m 223 DO NOT ALLOW THIS NUT TO MOVE RELATIVE TO THE PISTON 224 WHEN INSTALLING PISTON ONTO ROD 0083 4 Torque the nut 214 against the rod 223 to 19 ft lb 25 N m Use two wrenche...

Страница 18: ...nduit 13f while carefully guiding the leads through the bushing 305 one at a time 6 Remove the mounting bracket 70 and fittings 96 90 30 and the filter 89 Install these parts on the new pressure contr...

Страница 19: ...the sprayer at higher pressures may result in component rupture fire or explosion To per form this adjustment however the sprayer pressure must be temporarily increased above the normal working press...

Страница 20: ...hole C and loos en the adjustment nut B 1 8 turn or less Re peat steps 5 and 6 If the pressure is higher than 2750 psi 190 bar Unplug the sprayer and relieve pressure In sert the wrench through the ho...

Страница 21: ...luding the needle bearing C Replace both parts if either is worn or damaged 7 Clean the mating surfaces of the bearing and drive housings To extend the service life of the connecting rod bearing lubri...

Страница 22: ...d connecting rod assembly A off the crankshaft B 4 Remove the screws 8b 49 and pull the drive housing C off the motor housing D 5 Remove the screws 8c and pull the motor housing D off the motor 6 Clea...

Страница 23: ...o avoid loosening the terminals 5 Remove the motor mounting screws 38 See Fig 20 Lift the motor off the frame and care fully guide the wires through the pressure con trol connector 305 Remove the cond...

Страница 24: ...cement see parts on page 27 1 30 162 453 NIPPLE 1 4 18 npsm m x 1 4 18 npt m 3 31 176 762 NUT hex 1 1 2 18 1 32 108 982 CONNECTOR tube 1 34 110 884 SCREW pnh 10 24 x 1 2 4 35 221 077 PRESSURE DRAIN VA...

Страница 25: ...BEL OTHER SIDE DANGER LABEL 23 13c 45 41 36 25 27 37 37 12 81 11 39 40 26 31 28 64 51 50 8a 8b 80 85 ID LABEL 38 48 49 8 24 13f 13g 13 13a 8c 8d 34 32 Ref 41 Ref 26 35 18 4 7 70 16 65 63 DANGER LABEL...

Страница 26: ...REF NO PART NO DESCRIPTION QTY REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 303 218 916 TRIAC 1 304 180 962 LABEL 1 305 102 932 CONNECTOR conduit 90_ 1 306 217 492 CORD power supply 1 307 217 012 BARE PRESSURE CONT...

Страница 27: ...GUIDE ball sst 1 216 177 929 CYLINDER alloy steel 1 217 176 882 V PACKING polyethylene 3 218 176 997 V PACKING polyethylene 3 219 186 652 WASHER backup aluminum 1 220 180 073 GLAND female plated stee...

Страница 28: ...S 3300 psi 231 bar Max Working Pressure coupled 1 4 npsm f spring guards on both ends 223 541 1 4 ID 50 ft 15 m 214 701 3 16 ID 3 ft 0 9 m FLUID FILTER KIT 223 857 Includes a fluid filter and all nece...

Страница 29: ...29 NOTES...

Страница 30: ...new models Part Status Ref No Part No Name Old New 25 25 181 073 187 146 Strainer Strainer Delete Add 70 70 185 525 185 524 Bracket Bracket Delete 89 106 228 Tee Add Add Add Add Add Add Add Add 89 89a...

Страница 31: ...c plated steel Delrinr Leather Filter Aluminum Carbon Steel Stainless Steel Fluid Inlet 3 4 npt m with 30_ ID chamfer Fluid Outlet Size 1 4 npsm m Dimensions Weight 85 lb 38 Kg Height 20 in 508 mm Len...

Страница 32: ...to the original purchaser transportation prepaid If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship repairs will be made at a reasonable charge which charges may i...

Отзывы: