background image

04530-21 

-TS

Atención clientes desde México

DO NOT remove any part that is attached with wood screws. The stationary side rail, mattress base can be disassembled 
for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a 
dampened clean cloth. DO NOT use abrasives. To convert to a double bed please follow the instructions in the double bed 
kit. (MUST BE PURCHASED SEPARATELY).

NE PAS retirer une partie qui est fixée avec des vis à bois. Le rail de côté fixe, base de matelas peut tous être démonté 
pour le stockage. Il suffit de lire les instructions de montage pour chacun et inverser l'ordre de démonter. Essuyez toutes 
les pièces avec un imbibé chiffon propr. NE PAS utiliser de produits abrasifs. Pour convertir à un lit double se il vous plaît 
suivez les instructions du kit lit double. (Doit être acheté séparément).

NO retire ninguna pieza que esté unida con tornillos para madera. Los paneles laterales y el soporte del colchón pueden 
ser retirados para su almacenamiento. Para desmantelar, seguir las instrucciones del ensamblaje al revés. Limpie todas 
las piezas con un paño limpio y húmedo. NO utilice productos abrasivos. Para la conversión a cama matrimonial, por favor 
siga las instrucciones del kit de ensamblaje. (SE VENDE POR SEPARADO).

Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original 
purchase. This warranty shall be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the 
company, shall be proved defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year 
warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of parts shall be made at no charge. 
Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence.

Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d’achat. 
Cette garantie est limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l’avis de la société, s’avère défectueuse 
dans les conditions normales d’utilisation, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie 
d’un an. La société réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses. La date d’achat du produit doit être 
établie en présentant votre reçu de caisse oú autre preuve satisfaisante.

El producto está garantizado contra defectos de fabricación o materiales durante UN AÑO a partir de la fecha de compra 
original. Esta garantía está limitada a reparar o reemplazar cualquier parte del producto que, en opinión de la empresa, 
deberá ser demostrado el defecto en los materiales o mano de obra bajo uso y servicios normales durante el período de 
garantía de un año. Durante el período de garantía de un año la reparación o sustitución de piezas se efectuará sin costo 
alguno. La fecha de compra del producto será establecida con su comprobante de compra original.

LIMITED ONE YEAR WARRANTY/ GARANTIE LIMITÉE D`UN AN/ UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

STORAGE AND CARE/ DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE/ ALMACENAMIENTO Y CUIDADO

Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not 
return the product to the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our 
customer service department, make sure to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the 
end panel. It is company policy to respond to each request as quickly as possible.

Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture son indique 
ci-dessous. Ne pas retourner ce produit au marchant puisse qu'il n'entrepose aucune pièces de rechange. Veuillez 
mentionnez le numéro de modèle, la date de fabrication et le pays d'origine qui se trouve sur la tête de lit. Le fabricant a 
pour politique de répondre le plus rapidement à chaque demande.

Comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente. El número de teléfono y horario de atención se localiza en 
la parte inferior. Por favor, no devuelva el producto a la tienda donde se compró originalmente ya que no disponen de 
piezas para reemplazo. Cuando llame a nuestro departamento de servicio al cliente, asegúrese de mencionar el número 
de modelo y la fecha de fabricación. Ambos pueden encontrarse en la etiqueta de identificación situado en la parte 
posterior de su producto. Es política de la empresa responder a cada solicitud tan pronto como sea posible.

HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE/ POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE/
PARA UN SERVICIO EFICIENTE

Model No./ Numéro de modèle/ Número de modelo: ____________________

Pack Date/ Date d’emballage/ Fecha de embalaje: _____________________
Date of Purchase/ Date d’achat/ Fecha de compra: _____________________

(Please retain your  proof of purchase receipt)

(Veuillez garder votre reçu)

(Por favor guarde su recibo de compra)

Atención clientes de los Estados Unidos

Línea telefónica de servicio al cliente: 
1-877-274-0277 Fax: (604) 274-9727
Horario de atención: 7:00 AM a 3:00 PM de 
Lunes a Viernes (hora del Pacífico)
Correo electrónico: [email protected] 

Correo electrónico: [email protected]

Distributed by/ Distribue par/ Distribuido por:

Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,  

3993 Howard Hughes Parkway, Unit#250 

Las Vegas, NV, USA.89169

Tel: 1 877 274 0277

Twitter

 

@Storkcraft

Attention customers living in the United States

Customer service direct telephone line: 
1-877-274-0277  Fax: (604) 274-9727
Hours of operation: 7:00 AM - 3:00 PM 
Monday to Friday (Pacific time)
email: [email protected]

Avis aux clients du Canada 

Service a la clientèle - Téléphone: 
1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727
Heures d'ouverture: 7:00 hrs à 15:00 hrs
du Lundi au Vendredi (heure normale du Pacifique)
e-mail: [email protected] 

Color/ Couleur/ Color

17

Содержание 04530-21-xTS Series

Страница 1: ...de dos personas Guarde estas instrucciones en su sobre de pl stico para futuras referencias ID7083 Model No Num ro de mod le N mero de modelo 04530 21 TS Benton Convertible Crib Made in China Fait au...

Страница 2: ...Cont ctenos de las siguientes tres maneras x Visita nuestro si o web www storkcra com para solicitar sus piezas x Por cor eo electr nico parts storkcra com x Por tel fono sin cargo desde Canad y los...

Страница 3: ...er use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation If re finishing use non toxic finish specified for children s products DO NOT use this crib if...

Страница 4: ...l enfant Si vous retapez le lit utilisez un fini non toxique indiqu pour les produits pour enfants N utilisez pas ce lit d enfant a moins d tre en mesure de respecter rigoureusement les instructions...

Страница 5: ...comoprotectordecolch n dichoproductopuedeprovocarasfixiaalbeb Parapintarsucuna utiliceproductosquenoseant xicosyespec ficamenteformuladosparamueblesinfantiles NOUTILIZARestacunasilasinstruccionesnopue...

Страница 6: ...gauche arri re Pierna izquierda hacia atr s x1 Crib End extremo izquierdo Cr che gauche fin x2 Right Leg Back Jambe droite en arri re Pierna derecha parte posterior x1 Crib Left End Top X 1 Crib Righ...

Страница 7: ...X 4 1 3 8 C BOLTS PERNOS BOULON X 4 5 8 D Barrel nut Tureca de barril Manchon filet X 18 5 8 E Wooden dowel Clavija de madera Manchon en boisX 2 1 F G Allen Key Liave Allen Clef Allen x1 Identifying t...

Страница 8: ...X 6 A X 6 E X 2 F 8 Step 1 E 8 4 3 A A G E 8 3 4 A A E X 2 12 13 F X 2 8...

Страница 9: ...X 4 Left Front Leg Right Front Leg B X 4 E B G G E E E E 5 5 1 2 9 Step 2 B...

Страница 10: ...X 4 Left Right C C C G 5 5 7 6 1 2 Step 3 10...

Страница 11: ...X 4 B X 4 E 8 5 5 3 4 B B G E E E E Step 4 11...

Страница 12: ...X 2 A X 2 E A G 10 1 E 8 5 5 2 1 10 A G E E A Step 5 12...

Страница 13: ...X 4 D 8 5 5 11 Step 6 D 8 4 G 11 3 posiciones de ajuste de la altura del colch n 3 postition mattress height adjustment 3 position de r glage en hauteur du matelas 13...

Страница 14: ...X 2 B X 2 E X 2 A G Step 7 9 1 2 B A E E B A 14...

Страница 15: ...avoir 15 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour tre dans ce lit d enfant Le matelas doit avoir la grandeur sp cifi e pour ce lit Le matelas utilis dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51...

Страница 16: ...D to convert to a full size bed cr che jusqu obtenir la t te composants illustr s ci dessous L attacher un lit m tallique plein format ch ssis non inclus pour convertir en un lit de taille compl te Us...

Страница 17: ...a de un a o la reparaci n o sustituci n de piezas se efectuar sin costo alguno La fecha de compra del producto ser establecida con su comprobante de compra original LIMITED ONE YEAR WARRANTY GARANTIE...

Отзывы: