background image

4

WICHTIGE HINWEISE

• SWIMY BABY ist keine Rettungsweste 

und keine Schwimmhilfe, sondern eine

Schwimmlernhilfe

, die nur unter fach-

kundiger und ständiger Aufsicht verwen-
det werden darf. 

• 

KEIN SCHUTZ VOR ERTRINKEN!

• ACHTUNG: Windeln haben Eigenauftrieb

und können das Auftriebsverhalten nega-
tiv beeinflussen!

Anlegen 

Tragen Sie Ihr Kind in Bauchlage im SWIMY
BABY ins warme Wasser. Es hat nun ideale
Bedingungen sich spielerisch und angstfrei
darin zu bewegen. Viele Babys können sehr

bald durch den angeborenen "Frosch-Re-
flex" mit dem SWIMY BABY selbständig
schwimmen. Dieser Reflex entspricht den
Beinbewegungen beim späteren Brust-
schwimmen, er geht jedoch meistens mit
dem Laufenlernen verloren.
Gelingt es ihnen durch häufige Benützung
des SWIMY BABY diesen Reflex zu erhal-
ten, dann hat Ihr Kind mühelos den wichtigs-
ten Schritt zum späteren Übergang auf den
SWIMY KID und letztendlich zum Frei-
schwimmen gemacht. 
Wenn man Wasser (z.B. aus einer kleinen
Gießkanne) auf den Rücken des Kindes
gießt, bewegen sich viele Babys durch
Strampeln vorwärts. Auch wenn Ihr Kind sich
anders fortbewegt, so verhelfen Sie ihm
nach Möglichkeit zum Erfolgserlebnis, selb-
ständig ein Ziel zu erreichen.  

LASSEN SIE

IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT,
ES KÖNNTE UMKIPPEN!

Schwimmen lernen

Nun können Sie behutsam beginnen, Ihrem
Kind die richtige Beinbewegung zum Brust-
schwimmen beizubringen. 
Stellen Sie sich im Wasser hinter Ihr Kind
und ergreifen seine Füße. Die Zehen müs-
sen dabei nach außen gerichtet sein.
Beugen und strecken Sie nun die Beine des
Kindes so oft dies entspannt möglich ist. 
Beim Beugen sollten die Beine geschlossen
sein, das Strecken erfolgt schräg nach hin-
ten. Auf diese Art ergibt sich eine Abstoß-

Reinigung, Trocknung, Lagerung siehe S. 17.

bewegung, die als Antrieb für das spätere
Brustschwimmen dient. Bewegen Sie sich
gleichzeitig mit dieser Übung im Wasser
nach vorne, um dem Kind den Zusammen-
hang zwischen Abstoßen und Vorwärts-
kommen zu zeigen. Diese Bewegung muss
sehr oft wiederholt werden, damit das Kind
sie automatisch selbst ausführt, um vorwärts
zu kommen. 
Dies ist der schwierigste Schritt zum Brust-
schwimmen und kann viele Wochen benöti-
gen. Werden sie keinesfalls ungeduldig! Das
Wichtigste ist immer das Spiel und die Freu-
de am Wasser. 
Der SWIMY BABY dient nur zum Erlernen
der Beinbewegung. Erst wenn diese völlig
automatisiert ist und das Kind die nötige
Größe hat, wird die Armbewegung im
SWIMY KID erlernt. 

Nun ist die Zeit zum Umstieg auf SWIMY
KID gekommen!

• Legen Sie den SWIMY BABY im Trockenen
auf den Boden und öffnen Sie alle Ver-
schlüsse.
• Das Kind nun mit dem Bauch auf das
Bauchteil legen und das offene Ende des
Ringes durch leichtes Auseinanderziehen
über das Gesäß bringen. Der Abstand von
der Vorderkante der breiten Rückenlasche
zur Achselhöhle sollte, je nach Größe ihres
Kindes, ca. 5 bis 12 cm betragen. Das Kinn
sollte nicht über die vordere Kante des
SWIMY BABY ragen (sonst besteht Kipp-
gefahr). Die Position in der sich Ihr Kind am
Besten fühlt werden Sie nach wenigen Ver-
suchen finden. 
• Schließen Sie jetzt den Klettverschluß der
breiten Rückenlasche. Anschließend den
Gesäßgurt zwischen den Beinen zum Rü-
cken führen und in die mittlere Schnalle des
Rückengurtes hörbar einrasten. 
• Erst jetzt die Länge des Rückengurtes so
einstellen daß nach Einrasten der Rücken-
gurtschnalle ein leichter Zug am Gesäßgurt
ein nach hinten/unten Rutschen des Kindes
verhindert.
Bei größeren Kindern ist das Anlegen auch
im Stehen und sogar im Wasser möglich. 

Verwendung

Deutsch

swimy gebrauchsaw  19.11.2003  14:13 Uhr  Seite 4

Содержание SWIMY BABY

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION FOR USE MODE D EMPLOI MODE D USO swimy gebrauchsaw 19 11 2003 14 12 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... with water Pour le premier contact avec l eau Per i primi contatti con l acqua Schwimmlernhilfe für Kinder To help children learn to swim Aide à l apprentissage de la natati on pour enfant Aiuto ai bambini per imparare a nuotare swimy gebrauchsaw 19 11 2003 14 13 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...ation de l eau Rete di deflusso dell acqua Offene Rückseite Open back end Arrière ouvert Parte posteriore aperta Gepolsterte Bauch Rückenmanschette Cushioned stomach and back collar Corsage rembourré sur ventre et dos Schienale e fascia addominale imbottiti Abgeflachter Heckteil Flattened rear section Partie arrière aplatie Parte posteriore digradante Beweglicher Auftriebsschaum Movable buoyancy f...

Страница 4: ...Art ergibt sich eine Abstoß Reinigung Trocknung Lagerung siehe S 17 bewegung die als Antrieb für das spätere Brustschwimmen dient Bewegen Sie sich gleichzeitig mit dieser Übung im Wasser nach vorne um dem Kind den Zusammen hang zwischen Abstoßen und Vorwärts kommen zu zeigen Diese Bewegung muss sehr oft wiederholt werden damit das Kind sie automatisch selbst ausführt um vorwärts zu kommen Dies ist...

Страница 5: ...the broad back tab Then feed the seat belt between the child s legs towards its back and insert into the middle buckle of the rear belt until you hear it click It is only now that you should adjust the length of the back belt so that once the back belt buckle has clicked closed pulling gently on the seat belt will prevent the child slipping backwards downwards With larger children the device can b...

Страница 6: ...on autonome avec le SWIMY BABY Ce réflexe correspond aux mouvements des jambes effectués lors de la brasse mais il se perd normalement lorsque les enfants apprennent à marcher Si vous réussissez à sauvegarder ce réflexe en utilisant souvent le SWIMY BABY votre enfant aura facilement fait le pas le plus important vers la transition ultérieure au SWIMY KID et finalement à la natation sans aucune aid...

Страница 7: ...i movimenti delle gambe esercitati più avanti durante il nuoto sul ventre ma che va comunque quasi sem pre perso quando imparano a camminare Se grazie all uso frequente di SWIMY BABY il Vostro bambino riesce a mantenere questo riflesso ha già fatto senza fatica il passo prin cipale verso il seguente passaggio a SWIMY KID e successivamente verso il nuoto libero Se gli si versa dell acqua ad esempio...

Страница 8: ...nent buoyancy elements Flotteurs de grande envergure Grandi galleggianti Seiten Belüftung Side ventilated Aération latérale Ventilazione laterale Kopfmanschette gegen Hochrutschen Head collar to prevent sliding upwards Collier empêchant de remonter Fascia collare antisgusciamento Brustband zum exakten Anpassen Chest belt for exact adjustment Bande de poitrine pour une adaptation précise Fascia pet...

Страница 9: ...d kann sich auf Grund der ersten Erfolge leicht überschätzen Sollte Ihr Kind Wasser schlucken kann es leicht panisch reagie ren Zwingen Sie Ihr Kind keinesfalls zu irgendwelchen Mutproben Beginnen Sie nun Ihrem Kind Schwimm bewegungen vorzuzeigen Allmählich sol len so die Schwimmtempo mit Armen und Beinen gelernt werden HINWEIS Erwarten Sie bis zu einem Alter von ca 4 bis 6 Jahren nicht dass Ihr K...

Страница 10: ...orn tightly and there should not be any gap bet ween it and the child s armpits The ela stic back piece ensures that your child will feel completely free Finally pull the chest flap downwards and fix it to the chest buoyancy elements by pressing on the Velcro closure The Velcro closure parts on the chest flap must as far as possible be pressed down to fit exactly on the Velcro parts on the chest b...

Страница 11: ...z à ce que les parties de la fixation velcro de la bavette soient précisément positionnées sur leurs pendants qui se trouvent sur les flotteurs mener votre enfant à se surestimer Mais s il s immerge et qu il avale de l eau il risque de paniquer Ne forcez jamais votre enfant à des épreuves de courage Commencez dès maintenant à lui montrer les mouvements de natation Peu à peu il lui faudra apprendre...

Страница 12: ...ibile con le velcro sui galleggianti pet torali SWIMY KID aiuta il Vostro bambino ad assu mere una corretta posizione di nuoto nell ac qua Incoraggiate il Vostro bimbo ad abituarsi a stare in acqua tenendolo per le mani se in questo modo all inizio si sente più sicuro Se capisce che può muoversi in acqua senza andare subito a fondo proverà da solo a fare altre cose A questo punto e non più le Vost...

Страница 13: ... ßen Unabhängig davon soll die Weste persönlich anprobiert werden Erst diese Anprobe soll über die endgültig zu erwerben de Größe entscheiden IMPORTANT NOTICES Never remove individual buoyancy foam elements from the casing Do not use as a cushion SWIMY BABY SWIMY KID or FLIPPER do not replace the adult s duty to supervi se Storage Drying Cleaning Suitability test Dear water sports enthusiast Congr...

Страница 14: ...décisif dans le choix de la bonne taille IMPORTANTI INDICAZIONI Non staccare mai i singoli galleggianti dall involucro Non utilizzare il prodotto come cuscino SWIMY BABY SWIMY KID o FLIPPER non sostituiscono in nessun caso l obbligo degli adulti di controllare il bambino Come riporre il prodotto Asciugatura Pulizia Prova di funzionalità Cari amici degli sport acquatici congratulazioni per aver acq...

Страница 15: ...wissen möchten senden Sie ganz einfach die Anforderungskarte oder for dern Sie die Unterlagen über unsere Internetseiten www grabner sports at an Sie erhalten darauf umgehend kostenlos und unverbindlich die gewünschten Informationen GRATIS KATALOGE MORE INFORMATION FRANZ ITAL www grabner sports at Tel 43 0 7434 42251 Fax 43 0 7434 42251 66 oder 43 0 7434 42251 3 e mail grabner grabner sports at GR...

Страница 16: ...swimy gebrauchsaw 19 11 2003 14 13 Uhr Seite 20 ...

Отзывы: