background image

35

Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel

Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement 
ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement a

fi

 n d'éviter tout risque de 

blessure ou de dégâts matériels.

Ce symbole signale les conseils et les recommandations.

Pour usage alimentaire.

Consignes de sécurité

Utilisation conforme

 

L'appareil est exclusivement destiné aux tâches suivantes :
-  faire revenir et cuire à la vapeur
-  faire cuire et gratiner
-  rôtir et faire griller
-  décongeler les aliments

 

L'appareil n'est pas conçu pour réaliser des recettes principalement à base d'ingrédients 
liquides (comme par ex. les soupes).

 

L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur auxiliaire ou un système de 
commande à distance externe.

 

L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. 

 

Ce produit doit être utilisé uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Toute 
autre utilisation est considérée comme non conforme. Une mauvaise manipulation et un 
traitement inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l'appareil et blesser 
l'utilisateur. 

 

Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) ne 
disposant pas de toute leur intégrité sensorielle ou mentale ou bien manquant d'expérience 
ou de connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser ce produit que sous la 
surveillance d'un adulte chargé de leur sécurité et qui leur expliquera le cas échéant 
comment s'en servir. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet 
appareil.

Consignes de sécurité du point de vue sanitaire

 

L'appareil peut être contaminé par des résidus de production. Pour éviter tout risque 
pour la santé, nettoyez soigneusement avant la première utilisation l'intérieur de la cuve 
ainsi que tous les accessoires (cf. le paragraphe « Nettoyage ») et faites chauffer l'appareil 
pendant 15 minutes sans denrées à l'intérieur. 

 

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation et gardez-le propre. 

02415_DE-GB-FR-NL_V1.indb   35

02415_DE-GB-FR-NL_V1.indb   35

21.04.11   15:17

21.04.11   15:17

Содержание ZDC-01

Страница 1: ...r Deep Fryer Instruction manual Page 18 Friteuse à chaleur tournante Vital Mode d emploi Page 34 Vital heteluchtfriteuse Handleiding Pagina 50 Z 02415_DE GB FR NL_V1 DE GB NL FR 02415_DE GB FR NL_V1 indb 1 02415_DE GB FR NL_V1 indb 1 21 04 11 15 17 21 04 11 15 17 ...

Страница 2: ..._____________________________________ 6 Bedienfeld____________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 8 Benutzung ____________________________________________________ 8 Grilleinsatz nutzen ____________________________________________________ 9 Rührvorrichtung nutzen _______________________________________________ 11 Reinigung ____...

Страница 3: ...dung gilt als bestimmungswidrig Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherhei...

Страница 4: ...es Gerätes übereinstimmen Achten Sie darauf dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt Das Kabel darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern Ziehen Sie niemals am Netzkabel um das Gerät zu bewegen Verlegen Sie das Kabel so dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt Setzen Sie das...

Страница 5: ...t ACHTUNG Verbrühungsgefahr durch Hitze heißen Dampf oder Kondenswasser Wir empfehlen Topflappen oder Küchenhandschuhe zu benutzen wenn Sie Speisen entnehmen möchten Legen Sie keine brennbaren Materialien z B Pappe Kunststoff Papier oder Kerzen auf oder in das Gerät Tauchen Sie Gerät und Kabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Sollte das Gerät in Wasser fallen unterbrechen Sie sofort...

Страница 6: ...rer Griff für Arbeitsbehälter 4 Antihaftbeschichteter Arbeitsbehälter 5 Grilleinsatz 6 Deckel mit Kunststoffsichtfenster 7 Heizelement Zubehörteile 1 Greifer zum leichteren Entnehmen von Speisen 02415_DE GB FR NL_V1 indb 6 02415_DE GB FR NL_V1 indb 6 21 04 11 15 17 21 04 11 15 17 ...

Страница 7: ...ührvorrichtung 3 Grilleinsatz mit Drehring Bedienfeld 1 2 3 1 Zeiteinstellung 2 Start Stop Taste 3 Temperatureinstellung 02415_DE GB FR NL_V1 indb 7 02415_DE GB FR NL_V1 indb 7 21 04 11 15 17 21 04 11 15 17 ...

Страница 8: ...gänglich sein darf 4 Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte 220 240 Volt Steckdose mit Schutzkontakten 5 Die erste Inbetriebnahme sollten Sie ohne Nahrungsmittel vornehmen da es auf Grund eventueller Beschichtungsrückstände zu einer geringen Geruchs oder Rauchentwicklung kommen könnte Lassen Sie das Gerät ca 15 Minuten ohne Inhalt aufheizen siehe Abschnitt Benutzung Sorg...

Страница 9: ...ren Garzeiten an und passen die Garzeiten nachträglich Ihrem persönlichen Geschmack an Für die Zubereitung von tiefgekühlten Waren richten Sie sich bitte nach den Zeit und Temperaturvorgaben des Herstellers Die Zubereitungszeit kann sich etwas verkürzen Testen Sie vor Ablauf der angegebenen Garzeit ob Ihre Speisen bereits durchgegart sind Grilleinsatz nutzen Dieser Einsatz eignet sich u a zum Gril...

Страница 10: ...rend der Benutzung durch Drücken der Time Taste jederzeit erhöhen 9 Geben Sie mit Hilfe der Temp Taste eine Gartemperatur ein Sie können eine Gartemperatur im Temperaturbereich von 50 C 200 C wählen Sie können die Gartemperatur auch während der Benutzung durch Drücken der Temp Taste jederzeit anpassen wenn Sie bei 200 C angelangt sind fängt die Temperaturanzeige wieder bei 50 C an 10 Drücken Sie d...

Страница 11: ...hr wenig Öl und der Zubereitung von klein geschnittenen Lebensmitteln aller Art sowohl frisches Gemüse als auch frisches Fleisch 1 Öffnen Sie das Gerät indem Sie den Deckel mit Hilfe des Griffes nach oben ziehen 2 Setzen Sie den Arbeitsbehälter in das Gerät ein 3 Klappen Sie den Griff herunter indem Sie den Knopf am Griff in Pfeilrichtung ziehen und dann den Griff herunterklappen 4 Setzen Sie die ...

Страница 12: ...um die Speisen zirkulieren und wird über die Lüftungsschlitze am Deckel abgeführt 12 Nach Ablauf der eingestellen Garzeit schaltet sich die Hitzezufuhr automatisch ab und ein Signalton macht Sie darauf aufmerksam dass die Zeit des Timers abgelaufen ist Der Lüfter läuft jedoch noch einige Zeit weiter bis sich das Gerät abgekühlt hat ziehen Sie während dieser Zeit nicht den Netzstecker aus der Steck...

Страница 13: ...Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Diese können die Oberfläche beschädigen Benutzen Sie keine Metallgegenstände 1 Nehmen Sie alle herausnehmbaren Teile aus dem Gerät Arbeitsbehälter Rührvorrichtung Drehring und Grilleinsatz 2 Reinigen Sie den Arbeitsbehälter die Rührvorrichtung den Drehring und den Grilleinsatz mit warmem Wasser und mildem Spülmittel oder i...

Страница 14: ... C ein 6 Stellen Sie die Garzeit auf ca 45 Minuten ein 7 Ihre Pommes Frites sind gar wenn Sie goldbraun und knusprig sind Verringern Sie ggf die Temperatur wenn Sie das Gefühl haben dass die Pommes zu dunkel werden Sollten Ihre Pommes Frites nach Ablauf der 45 Minuten nicht gar sein verlängern Sie ggf die Garzeit 8 Salzen Sie Ihre Pommes Frites zum Abschluss nach Belieben Tipps Vermischen Sie das ...

Страница 15: ... Hackfleisch gemischt 1 Ei 2 Zwiebeln 1 Knoblauchzehe 5 6 EL Semmelbrösel oder Paniermehl 1 2 EL Senf 1 EL Öl Gewürze Salz Pfeffer Paprikapulver n B Zubereitung 1 Zwiebeln und Knoblauch schälen und klein schneiden 2 Hackfleisch Ei Zwiebeln Knoblauch Semmelbrösel bzw Paniermehl und Senf gut miteinander vermischen und mit Gewürzen Ihrer Wahl abschmecken 3 Rührvorrichtung in das Gerät einsetzen 4 Den...

Страница 16: ...Kartoffeln Junge Kartoffeln enthalten mehr Wasser und haben daher eine längere Garzeit und werden evtl nicht ganz so knusprig Der Arbeitsbehälter ist zu voll geben Sie weniger Kartoffeln in das Gerät Die Pommes Frites sind zu dick geschnitten schneiden Sie sie in dünnere Stücke Besprühen Sie die rohen Kartoffeln mit etwas Öl aus dem Ölzerstäuber dadurch werden Sie knuspriger Die Lebensmittel blei ...

Страница 17: ...Sie haben die Möglichkeit unter www service shopping com oder bei unserem Kundenservice ein Rezeptheft mit Rezeptideen für Ihre Gourmet Maxx Vital Heißluftfritteuse zu erwerben Kundenservice Sollten Sie Fragen zu dem Gerät haben wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice DS Produkte GmbH 19258 GALLIN DEUTSCHLAND Tel 0180 5003530 E mail service dspro de 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz der ...

Страница 18: ..._______________ 22 Control panel ________________________________________________ 23 Before Initial Use ______________________________________________ 24 Use________________________________________________________ 24 Using the grill insert __________________________________________________ 25 Using the stirring mechanism____________________________________________ 27 Cleaning _____________________...

Страница 19: ...ng can lead to device malfunctions and user injuries This device should not be used by people including children with impaired sensory or mental faculties or who do not have adequate experience and or knowledge of such de vices unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from such a person on how to use the device Children must be supervised in...

Страница 20: ...ontact with hot surfaces Do not expose the device to extreme temperatures strong temperature fluctuations direct sunlight or moisture Do not drop the device or allow it to be knocked violently Keep the device in a dry place at temperatures of between 0 and 40 C Proper Use Danger of fire Do not use the device if highly flammable gases are present in the air Do not cover the device while it is opera...

Страница 21: ...ice and cable in water or other liquids Should the device fall into water switch off the power supply immediately Remove the plug from the mains socket if you are not using the device if you are assembling it or taking it apart if an error occurs during operation before a storm before you clean it When you want to remove the mains plug from the socket always pull the plug and not the cable Never t...

Страница 22: ...Fold in handle for container 4 Container with non stick coating 5 Grill insert 6 Lid with plastic view window 7 Heating element Accessories 1 Gripper to make it easier to remove food 02415_DE GB FR NL_V1 indb 22 02415_DE GB FR NL_V1 indb 22 21 04 11 15 17 21 04 11 15 17 ...

Страница 23: ...ing mechanism 3 Grill insert with turning ring Control panel 1 2 3 1 Time setting 2 Start Stop button 3 Temperature setting 02415_DE GB FR NL_V1 indb 23 02415_DE GB FR NL_V1 indb 23 21 04 11 15 17 21 04 11 15 17 ...

Страница 24: ...cts 5 You should perform the initial start up without food since smells or smoke may develop due to coating residue Allow the device to heat up for approx 15 minutes without any food in it see Use section During this time make sure the room is well ventilated e g with wide open windows Use PLEASE NOTE Ensure that there is sufficient ventilation while the device is in operation Danger of injury Hot...

Страница 25: ...ations of the producer The preparation time may be reduced slightly Before the specified cooking time elapses test to see whether your food is already fully cooked through Using the grill insert This insert is suitable among other things for grilling and frying meat roast chickens chicken legs and drumsticks fish steaks or other kinds of meat defrosting frozen food and hot air grilling similar to ...

Страница 26: ...by pressing the Temp button when you get to 200 C the temperature display reverts back to 50 C again 10 Press the Start Stop button to switch on the device 11 Hot air will begin to circulate around the food inside the container and will be dissipated via the ventilation slots in the lid 12 Once the cooking time which is set elapses the heat supply will automatically switch off and a buzzer will al...

Страница 27: ... insert locks in place correctly in the container 5 Place your food into the container Make sure that the food does not come into contact with the heating elements and that there is sufficient space for the air to circulate 6 If necessary coat your food with a small amount of oil or spray it with an oil atomiser 7 Close the lid by pressing the release button on the side of the lid and then lowerin...

Страница 28: ...timer has finished press the Start Stop button 13 Open the lid by holding the handle to pull up the lid 14 Open up the fold out handle of the container by pulling the button on the handle in the direction of the arrow and then pulling the handle up Remove the container so that you can remove the food which you have prepared more easily Always use oven cloths or kitchen gloves when removing the con...

Страница 29: ...s out of the device container stirring mechanism turning ring and grill insert 2 Clean the container stirring mechanism turning ring and grill insert with hot water and some mild detergent or in the dishwasher 3 If you want to clean the housing of the device and the heating elements wipe them with a clean damp cloth 4 The plastic view window on the lid can be detached With the lid open turn it clo...

Страница 30: ...he airfryer and evenly distribute 1 2 TBSP of oil over them 5 Set the cooking temperature to 200 C 6 Set the cooking time to approximately 45 minutes 7 Your French fries are done when they are golden brown and crisp If necessary reduce the temperature if you think the French fries get too dark If your French fries are not done after 45 minutes increase the cooking time as needed 8 Finish by saltin...

Страница 31: ... time approximately 15 20 minutes Ingredients 500 g minced meat mixed 1 egg 2 onions 1 clove of garlic 5 6 TBSP breadcrumbs 1 2 TBSP mustard 1 TBSP oil Spices salt pepper chili powder to taste Preparation 1 Peel the onions and garlic and cut them into small pieces 2 Blend the minced meat egg onions garlic breadcrumbs and mustard well and add spices of your choice to taste 3 Insert the mixing appar...

Страница 32: ...toes Young potatoes contain more water and therefore take longer to cook and it is possible that they may not go as crispy The container is too full place fewer potatoes into the device The chips are cut too thick cut them into thinner pieces Spray the uncooked potatoes with a little bit of oil from the oil atomiser as this will make them go crispier The food sticks to the container The container ...

Страница 33: ...ra order Please visit our website www service shopping com or contact our customer service if you are interested in our recipe booklet with interesting recipe suggestions for your Gourmet Maxx Vital Hot Air Deep Fryer Customer service If you have any questions about this product please contact our customer service department DS Produkte GmbH 19258 GALLIN GERMANY Tel 49 0 180 5003530 E mail service...

Страница 34: ... 38 Accessoires__________________________________________________ 38 Panneau de commande _________________________________________ 39 Avant la première utilisation______________________________________ 40 Utilisation ___________________________________________________ 40 Utilisation de la grille__________________________________________________ 41 Utilisation du système de rotation à pale ________...

Страница 35: ...oute autre utilisation est considérée comme non conforme Une mauvaise manipulation et un traitement inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l appareil et blesser l utilisateur Ce produit n est pas conçu pour une utilisation par des personnes enfants compris ne disposant pas de toute leur intégrité sensorielle ou mentale ou bien manquant d expérience ou de connaissances De telles pe...

Страница 36: ...éristiques techniques correspondent à celles de l appareil Afin que personne ne risque de trébucher veillez à ce que les câbles branchés ne gênent pas le passage Le câble ne doit pas pendre de la surface d appui afin d éviter que l appareil ne soit entraîné dans le courant d une chute Ne tirez jamais sur le cordon pour déplacer l appareil Faites cheminer le câble de sorte qu il ne soit ni pincé ni...

Страница 37: ...s à la chaleur la vapeur chaude ou l eau de condensation Nous recommandons l emploi de maniques ou de gants de cuisine lorsque vous retirez les aliments de l appareil Ne mettez pas de matières inflammables par ex du carton du papier du plastique ou des bougies sur l appareil ni à l intérieur Ne plongez pas l appareil ni le câble dans l eau ou dans tout autre liquide S il arrivait que l appareil to...

Страница 38: ...lage 3 Poignée rétractable pour la cuve 4 Cuve à revêtement anti adhésif 5 Grille 6 Couvercle avec regard en plastique 7 Résistance thermique Accessoires 1 Pince pour extraire plus facilement les aliments 02415_DE GB FR NL_V1 indb 38 02415_DE GB FR NL_V1 indb 38 21 04 11 15 17 21 04 11 15 17 ...

Страница 39: ...tion à pale 3 Grille avec plateau rotatif Panneau de commande 1 2 3 1 Réglage du temps 2 Touche Start Stop 3 Réglage de la température 02415_DE GB FR NL_V1 indb 39 02415_DE GB FR NL_V1 indb 39 21 04 11 15 17 21 04 11 15 17 ...

Страница 40: ... insensible à la chaleur à une distance suffisante de tout objet inflammable Veillez à ce que l appareil reste hors de portée des enfants 4 Branchez la fiche sur une prise 220 240 V installée de façon réglementaire et mise à la terre 5 Vous devriez effectuer la première mise en service à vide donc sans aliment en raison du faible dégagement d odeurs ou de fumée pouvant se développer à cause d éven...

Страница 41: ...quantité des aliments et de la température de cuisson donnée En général les temps de cuisson sont toutefois plus brefs que pour la cuisson au four traditionnel Commencez par des temps de cuisson plus courts et ajustez les ensuite selon votre goût personnel En ce qui concerne la préparation des plats congelés suivez les indications de temps et de température du fabricant Le temps de préparation dev...

Страница 42: ...ous pouvez régler un temps de cuisson allant d une minute à une heure et 59 minutes En appuyant une fois brièvement sur la touche vous pouvez régler l affichage du temps par minutes si vous maintenez le bouton appuyé l affichage du temps s effectue par tranches de 10 minutes Vous pouvez également prolonger à tout moment le temps de cuisson pendant l utilisation en appuyant sur la touche Time 9 Dét...

Страница 43: ... car la cuve et les mets peuvent être très chauds 14 Laissez refroidir l appareil et extrayez la fiche de la prise de courant quand le ventilateur s arrête 15 Nettoyez l appareil après chaque utilisation voir paragraphe Nettoyage Ne laissez pas de restes d aliments sécher dans l appareil Utilisation du système de rotation à pale Ce système s utilise notamment pour la préparation de frites maison e...

Страница 44: ...tion en appuyant sur la touche Time 9 Déterminez une température de cuisson à l aide de la touche Temp Vous pouvez choisir la température de cuisson sur une plage allant de 50 C à 200 C Il vous est également à tout moment possible d ajuster la température de cuisson en cours d utilisation en appuyant sur la touche Temp une fois parvenu à 200 C l affichage de la température reprend à 50 C 10 Appuye...

Страница 45: ...l refroidir avant tout nettoyage Risque d électrocution Avant d entreprendre tout nettoyage retirez la fiche de la prise de courant Ne plongez jamais l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau Ne mettez pas l appareil au lave vaisselle Ne vaporisez pas de détergent directement sur l appareil N utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs pour l entretien De tels produ...

Страница 46: ...friteuse à air chaud et verser uniformément par dessus 1 à 2 cuillères à soupe d huile 5 Réglez la température de cuisson sur 200 C 6 Réglez le temps de cuisson sur environ 45 minutes 7 Vos frites sont cuites lorsqu elles sont dorées et croustillantes Réduisez si nécessaire la température si vous avez l impression que les frites sont trop foncées Si après écoulement des 45 minutes vos frites ne so...

Страница 47: ...s de cuisson environ 15 à 20 minutes Ingrédients 500 g de viande hachée mélangée 1 oeuf 2 oignons 1 gousse d ail 5 à 6 cuillères à soupe de chapelure 1 à 2 cuillères à soupe de moutarde 1 cuillères à soupe d huile Aromates sel poivre paprika en poudre selon vos goûts Préparation 1 Éplucher les oignons et l ail et les couper en petits morceaux 2 Mélanger la viande hachée l oeuf les oignons l ail la...

Страница 48: ...pas croustillantes Utilisez des pommes de terre à chair ferme Les pommes de terre jeunes ont une teneur en eau plus importante elles nécessitent de ce fait un temps de cuisson plus long et deviennent éventuellement moins croustillantes La cuve est trop pleine mettez moins de pommes de terre dans l appareil Les frites sont trop épaisses coupez les plus finement Vaporisez les pommes de terres crues ...

Страница 49: ...t adressez vous aux services municipaux compétents Commande supplémentaire Vous pouvez commandez un livre de recettes avec des idées intéressantes pour votre Friteuse à chaleur tournante Vital Gourmet Maxx Allez sur notre page web www service shopping com ou contactez notre service après vente si vous êtes intéressés Service après vente Si vous avez des questions à propos de cet article veuillez v...

Страница 50: ...__________________________________ 54 Bedieningspaneel______________________________________________ 55 Vóór het eerste gebruik_________________________________________ 56 Gebruik_____________________________________________________ 56 Gebruik grillinzetstuk _________________________________________________ 57 Gebruik roermechanisme ______________________________________________ 59 Reiniging _____...

Страница 51: ...eiding Elk ander gebruik geldt als niet doelmatig Een verkeerde bediening en onvakkundige behandeling kunnen leiden tot storingen aan het apparaat en verwondingen van de gebruiker Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte sensorische of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en of gebrek aan kennis tenzij een persoon die belast is met hun...

Страница 52: ... gegevens van het apparaat Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat Let erop dat niemand over het aangesloten stroomsnoer kan struikelen Het snoer mag niet naar beneden hangen vanaf de ondergrond waarop de oven is geplaatst om te voorkomen dat het apparaat naar beneden wordt getrokken Trek nooit aan het netsnoer om het appara...

Страница 53: ...f opbergen wanneer het volledig is afgekoeld OPGELET Verbrandingsgevaar door hitte hete damp of condenswater Wij raden het gebruik aan van pannenlappen of keukenhandschoenen wanneer u de gerechten eruit wilt halen Leg geen brandbare materialen bijv karton kunststof papier of kaarsen op of in het apparaat Dompel het apparaat en het snoer niet in water of andere vloeistoffen Als het apparaat in het ...

Страница 54: ...lapbare greep voor mengkom 4 Mengkom met antikleefcoating 5 Grill inzetstuk 6 Deksel met kunststof kijkvenster 7 Verwarmingselement Toebehoren 1 Grijper voor het eenvoudiger uitnemen van gerechten 02415_DE GB FR NL_V1 indb 54 02415_DE GB FR NL_V1 indb 54 21 04 11 15 18 21 04 11 15 18 ...

Страница 55: ...mechanisme 3 Grill inzetstuk met draairing Bedieningspaneel 1 2 3 1 Tijdinstelling 2 Start stopknop 3 Temperatuurinstelling 02415_DE GB FR NL_V1 indb 55 02415_DE GB FR NL_V1 indb 55 21 04 11 15 18 21 04 11 15 18 ...

Страница 56: ... voor kinderen 4 Steek het netsnoer in een volgens de voorschriften geïnstalleerde 220 240 V contactdoos met aardingscontacten 5 De eerste ingebruikname dient zonder levensmiddelen te gebeuren aangezien het vanwege eventuele restanten coatingslaag tot een geringe geur en rookontwikkeling kan komen Laat het apparaat ca 15 minuten zonder inhoud opwarmen zie hoofdstuk Gebruik Zorg gedurende deze tijd...

Страница 57: ...gewone oven Begin met kortere gaartijden en pas de gaartijden achteraf aan uw persoonlijke smaak aan Voor het bereiden van diepvriesproducten houdt u zich het beste aan de tijd en temperatuurgegevens van de producent De bereidingstijd kan iets korter zijn Test vóór het verstrijken van de aangegeven gaartijd of uw gerechten al zijn doorgegaard Gebruik grillinzetstuk Dit inzetstuk is geschikt voor h...

Страница 58: ... elk gewenst moment verhogen door te drukken op de Time knop 9 Voer met behulp van de Temp knop een gaartijd in U kunt een gaartemperatuur kiezen in het temperatuurbereik van 50 C 200 C U kunt de gaartemperatuur ook tijdens het gebruik op elk gewenst moment aanpassen door te drukken op de Temp knop wanneer u de 200 C hebt bereikt begint de temperatuurweergave weer bij 50 C 10 Druk op de Start Stop...

Страница 59: ...kleingesneden levensmiddelen zowel verse groente als vers vlees 1 Open het apparaat door de deksel met behulp van de greep naar boven te trekken 2 Plaats de mengkom weer terug in het apparaat 3 Klap de greep naar beneden door de knop bij de greep in de richting van de pijl te trekken en vervolgens de greep omlaag te klappen 4 Plaats het roermechanisme in de mengkom Let erop dat het inzetstuk corre...

Страница 60: ...en De ventilator werkt echter noch enkele tijd verder totdat het apparaat is afgekoeld Trek in deze tijd niet de netstekker uit het stopcontact Wanneer u het garingsproces vóór afl oop van de timer wilt afbreken drukt u op de Start Stop knop 13 Open de deksel door de deksel aan de greep omhoog te trekken 14 Richt de opklapbare greep van de mengkom omhoog door de knop aan greep in de richting van d...

Страница 61: ...nderdelen uit het apparaat mengkom roermechanisme draairing en grill inzetstuk 2 Reinig de mengkom het roermechanisme de draairing en het grill inzetstuk met warm water en een mild reinigingsmiddel of in de vaatwasser 3 Wanneer u de behuizing en de verwarmingselementen wilt reinigen neem deze dan af met een schone vochtige doek 4 Het kunststof kijkvenster in de deksel is afneembaar Draai het bij g...

Страница 62: ...4 De aardappelstaafjes in de heteluchtfriteuse doen en er gelijkmatig 1 2 el olie over verdelen 5 Stel de temperatuur in op 200 C 6 Stel de gartijd in op ca 45 minuten 7 Uw frietjes zijn gaar als ze goudbruin en knapperig zijn Verminder eventueel de temperatuur als u denkt dat de frietjes te donker worden Als uw frietjes na afloop van 45 minuten niet gaar zijn verlengt u eventueel de gartijd 8 Doe...

Страница 63: ... g gehakt gemengd 1 ei 2 uien 1 teentje knoflook 5 6 el zemelen of paneermeel 1 2 el mosterd 1 el olie Specerijen zout peper paprikapoeder naar believen Toebereiding 1 Uien en knoflook pellen en klein snijden 2 Gehakt ei uien knoflook zemelen resp paneermeel en mosterd goed met elkaar vermengen en met specerijen van uw keuze op smaak brengen 3 Mengsysteem in het apparaat plaatsen 4 Van het gehakt ...

Страница 64: ...dappelen Jonge aardappelen bevatten meer water en hebben daardoor een langere gaartijd en worden eventueel niet zo knapperig De mengkom is te vol vul het apparaat met minder aardappelen De pommes frites zijn te dik gesneden snijd deze in dunnere stukken Besproei de rauwe aardappelen met een beetje olie uit de olieverstuiver daardoor worden ze knapperiger De levensmiddelen blijven kleven aan de men...

Страница 65: ...lijke gemeenteadministratie Bijbestelling Onder www service shopping com of bij onze klantenservice kunt u een receptboekje met receptideeën voor uw Gourmet Maxx Vital heteluchtfriteuse bestellen Klantenservice Wanneer u vragen hebt over het apparaat kunt u zich wenden tot onze klantenservice DS Produkte GmbH 19258 D GALLIN DUITSLAND Tel 49 0 180 5003530 E mail service dspro de Niet gratis In het ...

Страница 66: ...66 02415_DE GB FR NL_V1 indb 66 02415_DE GB FR NL_V1 indb 66 21 04 11 15 18 21 04 11 15 18 ...

Страница 67: ...67 02415_DE GB FR NL_V1 indb 67 02415_DE GB FR NL_V1 indb 67 21 04 11 15 18 21 04 11 15 18 ...

Страница 68: ...68 02415_DE GB FR NL_V1 indb 68 02415_DE GB FR NL_V1 indb 68 21 04 11 15 18 21 04 11 15 18 ...

Отзывы: