Étape 3
Introduisez les supports
arrière dans les
extrémités de
l’assemblage de l’axe
arrière.
Step 4
A.
The rear axle attaches to the rear section of the
rear frame.
Double check the rear frame placement
before assembling to the tub.
As shown in Figure 1
,
the side holes on the rear frame must be towards the
front of the bed. Please reference the front and rear
labels on the backside of the rear frame to confirm
correct placement.
Step 3
Slide rear struts onto the ends of
the rear axle assembly.
NOTE: If the rear frame is installed incorrectly (see figure 2), the locking
mechanism installation in Step 6 will not engage when the cart tub is in the
down position.
FRONT
OF TUB
Figure 1
Figure 2
Rear
Frame
SIDE HOLE IN FRONT
OF CENTER IS
Center
Center
Line
Line
Center
FRONT
OF TUB
CORRECT
SIDE HOLE IN BACK
OF CENTER IS
Center
Center
Line
Line
Center
FRONT
OF TUB
INCORRECT
Rear
Frame
Rear
Frame
Étape 4
A.
L'axe arrière se fixe à l’arrière du cadre
arrière.
Vérifiez bien l’arrière du chariot avant
d'y installer la cuve.
Comme le montre l’illustration 1, les trous
latéraux du cadre arrière doivent faire face à
l’avant de la cuve. Veuillez vous référer aux
étiquettes avant et arrière placées à l’arrière du
cadre arrière afin de vous assurer que
l’emplacement est correct.
REMARQUE : Si le cadre arrière est mal installé (voir l’illustration 1), le
mécanisme de verrouillage de l’étape 6 ne s’enclenchera pas correctement
lorsque la cuve du chariot sera en position abaissée.
AVANT DE
LA CUVE
Illustration°1
Illustration°2
Cadre
arrière
LE TROU L
ATÉR
AL
À L ’A
VANT CENTRE EST
Cen
te
r
Ce
nte
r
Line
Lin
e
Cen
tre
AV
ANT DE
LA
CUVE
AV
ANT
DE LA
CUVE
CORREC
T
LE TROU L
ATÉR
AL À
L ’ARRIÈRE CENTRE EST
Cen
te
r
Ce
nte
r
Line
Lin
e
Cen
tre
MAL PLA
CÉ
Cadre
arrière
Cadre
arrière
GOR0865CManual french.qxp 11/18/08 11:49 AM Page 9