Gorenje IDTT 12545 X Скачать руководство пользователя страница 20

GER 
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION, WARTUNG UND NUTZUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 
ALLGEMEINES 
Vor  der  Installation  und/oder  der  Nutzung  sind  alle  angegebenen  Anweisungen  sorgfältig  und  vollständig  zu  lesen.  Vor  der 
Installation ist es sicherzustellen, dass die Spannung (V) und Frequenz (Hz), die sich auf dem im Gerät angebrachten Schild mit 
Seriennummer und technischen Daten befinden, der Spannung und Frequenz am Installationsort entsprechen. 
INSTALLATION 
Die  Dunstanzugshaube  darf  auf  keinen  Fall  an  Ableitungen  sonstiger  Geräte,  die  mit  anderer  Energie  als  Strom  (Badeöfen, 
Kessel, Öfen) versorgt werden, angeschlossen sein. 
Das Gerät darf nie auf Öfen mit oberer Heizplatte aufgesetzt werden. 
ELEKTROANSCHLUSS 
Die Dunstabzugshaube soll stabil und fest installiert werden. Das Gerät ist an das Stromnetz anzuschließen! Informationen über 
die  Linienspannung  und  Frequenz  sind  dem  im  Gerät  angebrachten  Schild  zu  entnehmen,  die  Leitung  ist  in  die  Steckdose 
genau  zu  stecken  oder  das  Gerät  ist  an  einen  mehrpoligen  Schalter  mit  einem  Steckerabstand  von  mindestens  3mm 
anzuschließen. Das Stromkabel der Dunstabzugshaube (Typ H05 VV 3X0,75mm 2,2 m) - mit den Buchstaben L (Linie) und N 
(neutral)  gekennzeichnet  und  mithilfe  einer  Leitungsklemme  befestigt  -  ist  an  den  entsprechenden  verfügbaren  festen 
Versorgungspunkt  anzuschließen.  Dies  ist  von  einer  qualifizierten  und  berechtigten  Person  durchzuführen,  die  das  Gerät 
gemäß den geltenden Normen und Vorschriften installieren muss – vorausgesetzt, dass vor dem Anschluss an das Stromnetz 
ein mehrpoliger Schalter unter Beachtung des Steckerabstandes von mindestens 3mm eingesetzt wird. Die Stromleitung ist in 
die Steckdose (falls die Leitung einen Stecker besitzt) zu stecken - es ermöglicht Ein- und Abschalten des installierten Gerätes 
– oder in eine durch mehrpoligen Schalter gesteuerte Steckdose mit einem Steckerabstand von mindestens 3mm zu stecken. 
Der  Hersteller  übernimmt  keinerlei  Verantwortung  im  Falle,  dass  alle  geltenden  Normen  der  Arbeitssicherheit  und  die  für  die 
gewöhnliche Nutzung und den richtigen Betrieb des Elektrogerätes erforderlichen Normen nicht eingehalten werden. 
WARTUNG 
Vor  Beginn  aller  Arbeiten  ist  es  sicherzustellen,  dass  das  Stromkabel  vom  Stromnetz  getrennt  ist  oder  der  Schalter  auf  OFF 
(AUS) gestellt ist. 
Reinigung:  die  äußeren  Teile  mit  einem  weichen  Tuch  beim  Einsatz  eines  flüssigen  Reinigungsmittels,  das  keine  Korrosion 
verursacht, reinigen; keine Scheuerpulver oder Bürsten verwenden. 
SICHERHEITSHINWEISE 
Bei Reinigung sind die Anweisungen des Herstellers einzuhalten, besonders bei Ablagerungen auf verschmutzten Oberflächen, 
um  eventuelle  Brandgefahr  zu  vermeiden.  Es  ist  zu  beachten,  dass  die  Brenner  immer  so  zugedeckt  sind,  dass  keine 
Überhitzung  des  Abzugsfilters  verursacht  wird.  Man  darf  niemals  Töpfe  ohne  Aufsicht  stehen  lassen:  das  Öl  im  Topf  kann 
überhitzen und in Brand geraten. Beim gebrauchten Öl steigt die Selbstentzündungsgefahr. Es ist streng verboten, Speisen mit 
offener  Flamme  unter  der  Dunstabzugshaube  zu  kochen.  Die  gesammelte  Luft  darf  nicht  in  die  Dunstableitung  mit  einer 
anderen  Energie  als  Stromenergie  gesteuert  werden.  Es  soll  ein  entsprechendes  Raumlüftungssystem  vorgesehen  werden, 
falls  die  Dunstabzugshaube  und  sonstige  Geräte,  die  mit  anderer  Energie  als  Stromenergie  versorgt  werden,  gleichzeitig 
genutzt werden. Wenn die Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb (mit Anschluss an den Abluftkanal) genutzt wird, ist der Zustand 
des  Ableitungsrohrs  zu  prüfen,  auch  wenn  es  eine  längere  Zeit  nicht  genutzt  wurde.  Es  ist  zu  beachten,  dass  alle  örtlichen 
Normen  und  Vorschriften  entsprechender  Behörden  über  Abluftsysteme  bei  Betrieb  mit  Anschluss  an  den  Abluftkanal 
eingehalten werden. 
DER  HERSTELLER  ÜBERNIMMT  KEINERLEI  VERANTWORTUNG  IM  FALLE,  DASS  DIE  OBEN  GENANNTEN 
ANWEISUNGEN  ZUR  INSTALLATION,  WARTUNG  UND  ENTSPRECHENDEN  NUTZUNG  DER  DUNSTABZUGSHAUBE 
NICHT EINGEHALTEN WERDEN

Steuerung  
 

„ „  und „ ”- Drucktasten dienen zur Regulierung der Geschwindigkeit des Lüfters in den Leistungsstufen von 1 bis 4, 

 

”-Taste - das Drücken der Taste erhöht die Geschwindigkeit des Lüfters 

 

„ „ Taste -  das Drücken der Taste verringert die Geschwindigkeit des Lüfters;  

 

”-Drucktaste (Timer)  

-    programmiert die Zeit des automatischen Ausschaltens des  

Lüfters 

Beleuchtungstaste 

 - schaltet die Leuchte in der Abzugshaube an/aus; unabhängig von dem Motorbetrieb schaltet das 

kurze Betätigen der Taste die Beleuchtung an /aus;  

 

Timer: es ist möglich, die Zeit für die automatische Ausschaltung des Lüfter in der Abzugshaube in dem Zeitraum zwischen 
10 und 90 Minuten in den 10-Minuten-Abständen zu programmieren. 

- Um die Programm-Funktion zu betätigen, soll man mit der „ ”-Taste die   gewünschte Leistungsstufe einstellen 
und  danach  die  T-Drucktaste  drücken.  Auf  dem  Display  erscheint  die  pulsierende  Ziffer”0”,  die  über  Timer-
Modus informiert. 

- Mit der „ ”-Taste die Zeit der automatischen Motorausschaltung wählen; die auf dem Display angezeigte Ziffer, die mit 10-
Minuten-Intervall multipliziert wird, 

entspricht der Zeit der automatischen Ausschaltung der Abzugshaube (z.B. Ziffer 1 = 10 Min., Ziffer 2 = 20 Min., Ziffer 3 = 
30 Min., usw.) 

-  Wenn  die  Zeit  der  automatischen  Ausschaltung  eingestellt  ist,  soll  man  sie  wiederholt  mit  der  T-Drucktaste  bestätigen. 
Das  Display  hört  auf  zu  blinken  und  zeigt  uns  die  voreingestellte  Leistungsstufe  an;  der  pulsierende  Punkt    bei  der 
Lesitungsstufe  signalisiert  den  Zeitablauf  bis  zum  Ausschalten  der  Abzugshaube.  Wollen  Sie  auf  die  Funktion  der 
automatischen Ausschaltung verzichten, drücken Sie wiederholt auf die T-Drucktaste.  

Hinweis:  Die  Funktion  des  automatischen  Ausschaltens  der  Abzugshaube  (Timer)  muss  binnen  20  Sekunden 
eingestellt werden, sonst geht das Gerät automatisch auf Normalbetrieb über.  

Bei Störung der Bedieneinheit ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen und nach 5 Minuten wieder einzuschalten. Nach dieser 
Zeit geht die Bedieneinheit wieder zum normalen Betrieb. 

20 

Содержание IDTT 12545 X

Страница 1: ...HOOD INSTALLATION MAINTENANCE AND USAGE IDTT 12545 X...

Страница 2: ...ANAS KOP ANAS UN LIETO ANAS INSTRUKCIJAS LIT VENTILIACIJOS INSTALIAVIMO KONSERVAVIMO IR VARTOJIMO INSTRUKCIJOS MK MOL INSTRUC IUNI DE INSTALARE CUR ARE I FOLOSIRE A HOTEI NED INSTRUCTIE BETREFFENDE I...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ferm hotte avec des filtres carboniques sans communication avec l installation d a ration Suljettu tilan imeytintilan k ytt aktiivihiilisuodattimien avulla ei liitetty tuuletushormiin T suletud re ii...

Страница 5: ...del producto Plo a s serijsko tevilko izdelka in tehni no specifikacijo t tok so s riov m slom a technick mi dajmi o v robku Tablica s serijsko tevilko izdelka in tehni no specifikacijo T bli cu num r...

Страница 6: ...ntilator Emh tte Montajul hotei Gaubto montavimas D mu nos c ja mont a Montaggio della cappaElsz v berendez s sszeszerel se Montage der Dunstabzugshaube Le montage de la hotte Liesituuletinasennelma h...

Страница 7: ...jen digesto e do ventila n ho kom nu p i otev en m m du Istaliranje ili zamena ugljeiih filtera N in n k i s spir t r priklju u n v ntil ci ni dimnj k k d tv r n g sist m r d Spos b pod czenia okapu d...

Страница 8: ...on filters are only used when operating in closed mode 2 Available as accessories 1 Inds tte eller udskifte kulfiltre 1 Kulfiltre bruges kun i lukket indstilling 2 F s som tilbeh r Nasazov n nebo v m...

Страница 9: ...v priporo amo da se aluminijasti filtri filtri za zadr evanje ma obe istijo najmanj vsake tri 3 mesece Vzh adom na bezpe nos odpor ame isti hlin kov filtre ktor zadr uj mastnoty ka d tri 3 mesiace Iz...

Страница 10: ...iumfiltreid rasva eemaldavaid filtreid puhastada iga kolme 3 kuu tagant For security reasons you are advised to clean the aluminium filters grease absorbers every three 3 months Af sikkerhedshensyn b...

Страница 11: ...BEL V Hz 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L i N 3 3 OFF 1 4 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 20 5 11...

Страница 12: ...n m pl m nu isp d spir t r N g mil ni v zduh s n m usm riti u dv d z isp r nj iz ur k i s n p u drug i m n rgi m d l ktri n sim t g tr b pr dvid ti dg v r u i sist m z v tr nj pr st ri u situ ci i k d...

Страница 13: ...BG 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L N 3 OFF 5 i 1 4 Timer Timer 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 Timer 20 5 13...

Страница 14: ...a otev en m ohni Nahromad n vzduch nelze sm rovat do veden odv d j c ho p ru ze spot ebi jinou energi ne elektrickou krom toho je nutn napl novat p slu n syst m v tr n m stnosti v situaci kdy se odsav...

Страница 15: ...ej p t ndte kogeblus Efterlad ikke en stegepande uden opsyn Olien kan blive overophedet og ant nde Hvis du bruger olie er der risiko for selvant ndelse Der m ikke flamberes eller tilberedes mad med be...

Страница 16: ...erheat and ignite When using oil the risk of self ignition raises It is absolutely forbidden to cook dishes with open flames under the hood The air cannot be directed to the ventilation duct by any me...

Страница 17: ...se k igus ises ttimise oht kasvab Keelatud on toidukeetmine avatud tulega hupuhasti all Kogutud hku ei tohi juhtida teistele mitteelektrilistele seadmetele m eldud ventilatsiooniavadesse peale selle j...

Страница 18: ...uumentua ja sytty palamaan ljy k ytett ess itsesyttymisen vaara kasvaa Ruokien valmistaminen avotulella liesituulettimen alla on ehdottomasti kielletty Ilmaa ei saa ohjata tuuletushormiin muuten kuin...

Страница 19: ...pot sans surveillance l huile l int rieure du pot peut se surchauffer et s enflammer Au cas d une huile us e le risque de l inflammation spontan e augmente consid rablement Il est cat goriquement int...

Страница 20: ...nn berhitzen und in Brand geraten Beim gebrauchten l steigt die Selbstentz ndungsgefahr Es ist streng verboten Speisen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen Die gesammelte Luft darf...

Страница 21: ...pokriveni na takav na in da se ne izazove pregrijavanje filtera nape Nikad se ne smiju pr iti jela ostavljaju i lonac bez nadzora ulje koje se nalazi u loncu mo e se pregrijati i zapaliti U slu aju vi...

Страница 22: ...elet n lk l hagyja az ed nyben tal lhat olaj t lmelegedhet s meggyulladhat Haszn lt olaj alkalmaz sa eset n n az ngyullad s vesz lye Szigor an tilos az elsz v alatt ny lt l ngon teleket f zni Az sszeg...

Страница 23: ...fiamma aperta sotto la cappa L aria accumulata non va diretta verso il condotto di scarico dei vapori dai dispositivi alimentati di energia diversa da quella elettrica inoltre bisogna prevedere l appo...

Страница 24: ...m pieaug pa aizdeg an s iesp jam ba Kategoriski aizliegts gatavot dienus uz atv rtas uguns zem nos c ja Tvaiku nedr kst novirz t uz tvaika novad anas kan liem ar cit m nevis elektrisko ener ijas ier c...

Страница 25: ...i ros esantis keptuv je aliejus gali perkaisti ir u sidegti Vartojant jau vartot aliej savaiminio u sidegimo rizika did ja Grie tai draud iama virti patiekalus atviroje liepsnoje po ventiliatoriaus ga...

Страница 26: ...MAC V Hz 3 H05 VV 3 X O 75 mm 2 2 m L N 3 3 i 1 o 4 Timer T 10 o 90 10 a 0 10 1 10 2 20 3 30 T 20 5 26...

Страница 27: ...ja folosit riscul autoaprinderii cre te Este strict interzis g tirea m nc rurilor cu focul deschis sub hot Aerul adunat nu poate fi direc ionat c tre conductele de evacuarea gazelor ale altor aparate...

Страница 28: ...het bakken de pan nooit onbeheerd achterlaten olie in de pan kan oververhit raken en in brand vliegen In het geval van reeds gebruikte olie stijgt het risico op zelfontvlamming Het is absoluut verbod...

Страница 29: ...orte flater Dette bidrar til redusere brannfaren Brennere m alltid tildekkes for unng overoppheting av filteret Ikke g fra en stekepanne under steking Oljen kan overopphetes og ta fyr N r du bruker ma...

Страница 30: ...a si gotowania potraw z otwartym p omieniem pod wyci giem Zgromadzonego powietrza nie mo na skierowa do przewodu odprowadzaj cego opary z urz dze inn energi ni elektryczn poza tym przewidzie odpowiedn...

Страница 31: ...ni o aumenta absolutamente proibido cozinhar alimentos com chama aberta debaixo da coifa O ar acumulado n o pode ser dirigido tubula o que remove os vapores de outros equipamentos que usam uma energia...

Страница 32: ...ndere Este absolut interzis g tirea m nc rurilor la foc deschis sub hot Aerul cumulat nu poate s fie direc ionat c tre conductele de evacuare a aerului care evacueaz aerul din echipamente alimentate c...

Страница 33: ...RUS 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L N 3 3 OFF 1 4 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 20 5 33...

Страница 34: ...i uputstava proizvo a a posebno u slu aju naslaga na isprljanim povr inama u cilju izbegavanja eventualnog rizika od po ara Treba obratiti pa nju da plamenici uvek budu pokriveni na takav na in da se...

Страница 35: ...vodu ktor odv dza v pary zo zariaden nap jan ch innou energiou ako je elektrick Okrem toho miestnos v ktorej s z rova pou van ods va a zariadenia nap jan innou energiou ako elektrick mus ma vhodn sp...

Страница 36: ...zorom kajti olje v loncu se lahko pregreje in vname V primeru ve krat uporabljenega olja je nevarnost samov iga olja e ve ja Strogo prepovedana je priprava jedi pod napo na odprtem plamenu flambiranje...

Страница 37: ...cinar comidas con llamas abiertas debajo de la campana Se puede dirigir el aire acumulado al conducto que evacua los vahos de los dispositiovos utilizando s lo la energ a el ctrica Adem s es dificil p...

Страница 38: ...andfara Br nnare ska alltid t ckas f r att undvika filter verhettning L mna inte en stekpanna utan uppsikt oljan kan verhettas och ant ndas N r olja anv nds kar risken f r sj lvant ndning Det r str ng...

Страница 39: ...erin a k alevde pi irilmesi kesinlikle nerilmez Hava havaland rma kanal na elektrik d nda ba ka bir yolla y nlendirilemez ve davlumbaz n bulundu u ortamda ba ka kaynaklar kullanarak al an cihazlar bul...

Страница 40: ...UK i V Hz 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L i N i 3 3 i OFF 1 4 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 20 i 5 40...

Отзывы: