
2
•
Bei Manipulation mit dem Gerät, oder bei längerer
Nichtbenützung, ziehen Sie bitte die Netzschnur
aus der Steckdose aus.
•
Wir empfehlen Ihnen einmal in zwei Jahren sich auf
eine Reparaturstelle zu wenden mit Bitte die
Funktionen der Platte zu überprüfen. Sie vermeiden
damit die eventuellen Störungen und Sie
verlängern damit die Lebensdauer der Platte.
hosszabb leállítása esetében kapcsolja ki a
készülék előtti elektromos energia-bevezetés
főkapcsolóját.
•
Ajánlatos minden két év után szervízelő céghez
fordulni a lap működése ellenőrzésének érdekében.
Megelőzhetőek így az esetleges meghibásodások
és meghosszabbítható a főzőlap élettartama
•
We recommend you to call once in two years the
service company for checking of the hotplate
functions. You can prevent this way the faults and
prolong the lifetime of hotplate
VORSICHT!
Bei Entdeckung auch kleine Rissen auf der
Oberfläche der Kochfläche schalten Sie das Gerät
sofort von dem Netz ab.
VIGYÁZAT!
Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés jelenik meg,
azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról.
ATTENTION!
Switch of the appliance from the power net when
detecting any cracks on the hotplate surface.
BESCHREIBUNG UND WARTUNG DES
GERÄTS
A KÉSZÜLÉK
LEÍRÁSA ÉS KEZELÉSE
DESCRIPTION AND OPERATION OD
APPLIANCE
•
Das Gerät ist für Einbau in einer Ausschnitt in dem
Arbeitsbrett des Kuchenmöbels bestimmt.
•
Die auf die Ränder der Kochplatte geklebte
Gummidichtung verhindert die Eindringung der
Flüssigkeit unter der Kochplatte.
•
Der Hauptteil des Geräts ist die glas-keramische
Kochplatte, auf welche die anderen tragenden,
deckenden und elektrischen Teile des Geräts gekoppelt
sind.
•
Auf der Kochplatte sind Plätze - elektrische Kochzonen
- markiert, die nur für Kochen dienen.
•
Die Durchmesser der Kochzonen sind von üblichen
Massen des Kochgeschirrs abgeleitet.
•
Der rot gefärbte Heizkörper kann - von dem
Gesichtswinkel abhängig - auch über den Rändern der
markierten Zone durchscheinen.
•
Wir empfehlen nicht die Benützung von Geschirr mit die
Kochzone markierenden Markierung übersteigender
Größe.
•
Die Überheizung der Kochzone unter der glas-
keramischen Platte ist mit Temperatursbegrenzer
verhindert.
•
Die leuchtenden Signalleuchten der Restwärme eine
erhöhte Temperatur der Kochzonenoberfläche nach
Ausschaltung signalisieren. Die Energie der heißen
Kochplatte kann noch benützt werden. Die
Signalleuchte erlischt erst nach solcher Abkühlung der
Kochplatte, wenn schon keine Gefahr einer
Verbrennung droht.
•
A készülék a konyhabútor munkalapjában készített
kivágásba való beszereléshez rendeltetett.
•
A főzőlap peremére ragasztott tömítőgumi
meggátolja a folyadékok lefolyását a főzőlap alá.
•
A készülék alapja az üvegkerámia-főzőlap, amelyre
kötve vannak a többi tartó, burkoló és elektromos
részek.
•
A főzőlapon elektromos főzőzónák vannak kijelölve,
amelyek kizárólag főzéshez vannak rendeltetve.
•
A főzőzónák átmérői általános főzőedények
méreteiből vannak levezetve.
•
A vörösen sugárzó fűtőtest azonban a látószögtől
függően átszűrődhet a kijelölt zóna kerületén is.
•
Nem ajánlatos olyan edényt használni, amelynek
nagysága túlterjedne a főzőzónát kijelölő rajzon.
•
Az üvegkerámia-lap alatti főzőzóna túlhevülését hő-
korlátozó korlátozza.
•
A maradékhő-kijelző lámpák a főzőzóna növelt
hőmérsékletét jelzik annak kikapcsolása után. A
forró főzőhely energetikailag kihasználható. A
kijelző olyan lehűléskor alszik el, amikor nem
fenyeget megégetés veszélye.
•
The appliance is intended for building in a cutout in
working table of kitchen furniture.
•
The sealing rubber glued on the border of hotplate
prevents the in-leak of liquids under the hotplate.
•
The basic part of appliance is the glass ceramics
hotplate, to which the all other supporting, covering
and electric parts are connected.
•
Electric cooking zones are marked on the hotplate,
which are for cooking only.
•
The cooking zone diameters are derived from usual
cooking pot sizes.
•
The red radiating heating element - according to
visual angle - can be seen also over the marking of
zones.
•
We do not recommend the use of pots exceeding
the marking of cooking zone.
•
The overheating of cooking zone under the glass
ceramics is prevented with a temperature limiter.
•
An eventual increased temperature of hotplate
surface after switching off is signalized with light
indicator of residual heat. The energy of hot place
can be used yet. The light indicator switches off
after cooling down to a temperature without danger
of burning