10
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION
SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY
DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH, OR EXPOSURE TO
SUBSTANCES IN FUEL OR FROM FUEL COMBUSTION WHICH
CAN CAUSE DEATH OR SERIOUS ILLNESS, AND WHICH ARE
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER,
BIRTH DEFECTS, OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. READ
AND FOLLOW INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS IN USER'S
INFORMATION MANUAL PROVIDED WITH THIS FURNACE.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A
QUALIFIED INSTALLER, SERVICE AGENCY OR GAS
SUPPLIER.
WARNING: FIRE, EXPLOSION AND
ASPHYXIATION HAZARD
CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE
VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
STORAGE OF OR USE OF GASOLINE OR
OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE
CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
WARNING: FIRE AND
EXPLOSION HAZARD
UN REGLAGE, UNE MODIFICATION, UN RÉPARATION, UN
ENRETIEN OU UNE INSTALLATION INCORRECT PUET
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
SUIVRE LES INSTRUCTION ET LES CONSIGNES QUI
FIGURENT DANS LA NOTICE D'UTILISATION QUI
ACCOMPAGNE CE GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD.
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE
EFFECTURÉS PAR UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ OU PAR LE
FOURNISSEUR DE GAZ.
AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE,
D'EXPLOSION ET ASPHYXIE
RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE
MORT. NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE
L'ESSENCE NI D'AUTRES VAPEURS OU
LIQUIDES INFLAMMABLES DANS LE
VOISINAGE DE CET APPAREIL, NI DE TOUT
AUTRE APPAREIL. LE FAIT D'ENTREPOSER OU
D'UTILISER DE L'ESSENCE OU D'AUTRES
LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT
AUTRE APPAREIL PEUT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
AVERTISSEMENT:RISQUE
D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
SEE INSIDE SURFACE OF BURNER
COMPARTMENT DOOR FOR
LIGHTING/OPERATING INSTRUCTIONS.
LES INDICATIONS POUR L 'ECLAIRAGE ET
LE SERVICE SE TROUVENT A LA
SURFACE INTERIEURE LA PORTE DU
COMPARTIMENT DU BRULEUR.
FILTER(S) SHOULD BE INSPECTED FREQUENTLY AND CLEANED
WHEN NECESSARY. WHEN REPLACEMENT IS REQUIRED BE
SURE TO USE THE SAME TYPE (CLASS 1 OR 2) AND SIZE
ORIGINALLY INSTALLED AND THAT IT IS U.L.C.* CERTIFIED.
*CANADIAN REQUIREMENT
LES FILTRES DOIVENT ETRE FREQUEMMENT INSPECTES ET
NETTOYES SI NECESSAIRE. REMPLACES-LES DE FILTRES DU
MEME TYPE (CLASSE 1 OU 2) ET FORMAT QUE DANS
L'EQUIPEMENT ORIGINAL. CERTIFIES PAR LE U.L.C.
22317001
Special warning for installation of furnaces or air handling units in enclosed area such as garages, utility
rooms or parking areas. Carbon monoxide producing devices (such as an automobile, space heater, gas
water heater, etc.) Should not be operated in enclosed areas such as unventilated garages, utility room or
parking areas because of the danger of carbon monoxide (CO) poisoning resulting from the exhaust
emissions. If a furnace or air handler is installed in an enclosed area such as garage, utility room or parking
area and a carbon monoxide producing device is operated therein, there must be adequate, direct outside ventilation. Carbon monoxide
emissions can be (re)circulated throughout the structure if the furnace or air handler is operating in any mode. CO can cause serious
illness including permanent brain damage or death.
S
AFETY
L
ABELS
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNING
AVERTISSEMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK. CAN CAUSE INJURY OR DEATH:
DISCONNECT ALL REMOTE ELECTRIC POWER SUPPLIES
BEFORE SERVICING. THIS COMPARTMENT MUST BE CLOSED
EXCEPT WHEN SERVICING.
DANGER DE CHOC ELETRIQUE OU DE MORT. COUPEZ TOUT LE
COURANT AVANT TOUT ENTRETIEN OU REPARATION. LE
COMPARTEMENT DOIT RESTER FERMER SAUF PENDANT
LENTRETIEN.
PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO O MUERTE. DESCONECTE
TODAS LAS FUENTES DE ENERGIA ELECTRICA ANTES DE
MANTENIMIENTO O SERCICO TECNICO. EL COMPARTIMIENTO
DEBE PERMANCECER CERRADO EXCEPTO DURANTE EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
HEATING UNITS SHOULD NOT BE UTILIZED WITHOUT REASONABLE ROUTINE
INSPECTION, MAINTENANCE, AND SUPERVISION. IF THE BUILDING IN WHICH ANY
SUCH DEVICE IS LOCATED WILL BE VACANT, CARE SHOULD BE TAKEN THAT SUCH
DEVICE IS ROUTINELY INSPECTED, MAINTAINED, AND MONITORED. IN THE EVENT
THAT THE BUILING IS EXPOSED TO FREEZING TEMPERATURES, ALL WATER-BEARING
PIPES SHOULD BE DRAINED, THE BUILDING SHOULD BE PROPERLY WINTERIZED, AND
THE WATER SOURCE CLOSED. SHOULD THE BUILDING BE EXPOSED TO FREEZING
TEMPERATURES, ANY HYDRONIC COIL UNITS SHOULD BE DRAINED AS WELL; AND, IN
SUCH CASE, ALTERNATIVE HEAT SOURCES SHOULD BE UTILIZED.
UNITES DE CHAUFFAGE NE DEVRAIT ETRE UTILISE SANS RAISONNABLE INSPECTION
DE ROUTINE, LA MAINTENANCE ET LA SUPERVISION, SI L'IMMEUBLE DANS LEQUEL
UN TEL DISPOSITIF SE TROUVE SERA VACANTE, IL CONVIENT DE VEILLER A CE QUE
CE TYPE D'APPAREIL EST REGULIEREMENT INSPECTE ET ENTRETENU, ET SURVEILLES.
DANS LE CAS OU L'IMMEUBLE EST EXPOSEE A DES TEMPERATURES DE GEL, TOUTE
L'EAU DES TUYAUX DE ROULEMENT DOIT ETRE VIDANGEE, LE BATIMENT DEVRAIT
ETRE CORRECTEMENT URBANO, ET LA SOURCE D'EAU FERME. SI LE BATIMENT EST
EXPOSE A DES TEMPERATURES DE GEL, AUCUNE BOBINE HYDRONIQUE UNITES DOIT
ETRE VIDANGE AINSI; ET, DANS DE TELS CAS, D'AUTRES SOURCES DE CHALEUR
DEVRAIT ETRE UTILISE.
FIRE, EXPLOSION, AND ASPHYXIATION HAZARD
IMPROPER ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE, MAINTENANCE OR INSTALLATION
CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS IN USER'S INFORMATION
MANUAL PROVIDED WITH THIS FURNACE. INSTALLATION AND SERVICE MUST BE
PERFORMED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY OR GAS SUPPLIER.
RISQUE D'INCENDIE ET D'ASPHYXIE
UN REGLAGE, UNE MODIFICATION, UNE REPARATION, UN ENTRETIEN OU UNE
INSTALLATION INCORRECTE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT. SUIVEZ LES INSTRUCTION ET LES CONSIGNES DANS LA NOTICE
D'UTILISATION QUI ACCOMPAGNE CE GENERATEUR D'AIR CHAUD. L'INSTALLATION
ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR UN REPARATEUR QUALIFIE OU PAR
LE FOURNISSEUR DE GAZ
WARNING
0140M00409
Содержание GCSS960804CN
Страница 11: ...11 THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...