background image

• 

ATTENTION : 

Fragile - Manipulez le produit avec précaution. 

Ce produit peut causer des blessures, dommages matériels 
ou se casser facilement s’il n’est pas manipulé, placé et 
installé avec précaution. 

• 

ATTENTION :

 Assurez-vous toujours que le produit est 

correctement installé avant de l’utiliser. 

• 

Lorsque l’installation est terminée, ouvrez l’arrivée d’eau 
afin de vérifier que la cuvette, le réservoir de chasse d’eau 
et les points de raccordement d’arrivée et d’évacuation ne 
présentent aucune fuite. 

• 

 Le non-respect de ces consignes peut entraîner 
des blessures, des dommages au produit et des 
dommages matériels. 

Entretien et Maintenance

• 

Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau chaude 
savonneuse et d’un chiffon doux humide. 

• 

Pour faciliter le nettoyage du produit, le siège et le couvercle 
de toilette peuvent être enlevés au préalable. 

• 

N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, 
de javel, d’acides, de détergents puissants, de détergents 
chimiques agressifs ou de détergents à base de solvant sur 
le produit. 

• 

AVERTISSEMENT :

 N’utilisez pas de produits contenant 

du chlore pour nettoyer le réservoir de chasse d’eau 
(hypochlorite de calcium). Ceux-ci peuvent grièvement 
endommager les raccords dans le réservoir de chasse d’eau. 
Ces produits de nettoyage peuvent grièvement endommager 
les fixations et entraîner des fuites. 

• 

Ne forcez pas l’ouverture ou la fermeture du siège et du 
couvercle de toilettes. Cela peut entraîner des blessures ou 
endommager le produit. 

• 

Evitez de verser de l’eau chaude dans une cuvette froide. 
Cela pourrait endommager la cuvette. 

• 

Ne montez jamais sur le rebord de la cuvette, le siège 
ou le couvercle. Monter sur la cuvette, le siège ou le 
couvercle peut provoquer des dommages matériels et des 
blessures graves. 

• 

Les cigarettes allumées ne doivent pas être placées sur le 
siège ou le couvercle. 

• 

Ne laissez tomber aucun objet dur sur la cuvette, le siège ou 
le couvercle. Cela peut entraîner des fissures et des fuites. 

• 

Si la cuvette ou le siège est endommagé ou fissuré, cessez 
immédiatement d’utiliser la toilette et remplacez l’unité. Le 
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures 
ou des dommages matériels. 

• 

Avant de remplacer le siège de toilette, mesurez la distance 
entre les orifices de fixation sur la cuvette d’assurer l’achat 
d’un siège de rechange approprié. 

• 

Il est recommandé de vérifier la sécurité et l’étanchéité de 
tous les raccords à intervalles réguliers.  

Garantie

Ce produit est garanti 10 ans à compter de la date d’achat, dans le 
cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie 
ne peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou 
de la facture d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un 
endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit 
sous réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit 
et sous réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux 
règles de l’art et aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être 
retiré ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas le siège des toilettes 
(garantie de 2 ans), les défauts et les détériorations occasionnés 
par l’usure naturelle des pièces, les intempéries, les inondations, 
les dégagements de chaleur, le gel, les dommages occasionnés 
par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion...), par 
la présence de corps étrangers véhiculés ou non par l’eau 

(sable, limailles...) ou par le manque d’aération de la pièce, et les 
dommages pouvant être la conséquence d’un usage inapproprié, 
d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un 
entretien défectueux ou non conforme aux règles de l’art ou aux 
informations du manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes 
dues à l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non 
d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification 
du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle 
ne couvre, en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main 
d’oeuvre) et les dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste 
tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles 
L. 217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose 
vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 
2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des 
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de 
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation 
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été 
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien 
semblable et, le cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et 
possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous 
forme d’échantillon ou de modèle ;- s’il présente les qualités qu’un 
acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations 
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son 
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun 
accord par les parties ou est propre à tout usage spécial 
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur 
et que ce dernier a accepté.Article L217-12 du code de la 
consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans 
à compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Cette période court à compter de la demande d’intervention 
de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du 
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la 
demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés 
de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la 
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne 
l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les 
avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par 
l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte 
du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la 
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition 
ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte 
par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept 
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser 
à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté 
ce produit.

EN  

Safety

RUS 

 

Безопасность

PT  

Segurança

FR  

Sécurité

RO  

Siguranță

TR  

Emniyet

PL  

Bezpieczeństwo

ES  

Seguridad

 

 

 

6

Содержание valois 3663602690597

Страница 1: ...valois V10119 3663602690597...

Страница 2: ...it 5 PL Bezpiecze stwo 7 RUS 8 RO Siguran 9 ES Seguridad 10 PT Seguran a 11 TR Emniyet 12 Guarantee 5 FR Garantie 6 PL Gwarancji 7 RUS 8 RO Garan ie 9 ES Garant a 10 PT Garantia 11 TR Garanti 12 Assem...

Страница 3: ...nweise sorgf ltig durch und vergewissern Sie sich dass Sie sie vollst ndig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden RUS RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toate avertismentele de siguran i asigu...

Страница 4: ......

Страница 5: ...es on the toilet to ensure a suitable replacement can be identi ed before purchase It is recommended to check the toilet seat ttings for security and tightness at regular intervals Guarantee This prod...

Страница 6: ...osion par la pr sence de corps trangers v hicul s ou non par l eau sable limailles ou par le manque d a ration de la pi ce et les dommages pouvant tre la cons quence d un usage inappropri d une utilis...

Страница 7: ...zalecenia mo e doprowadzi do powa nych uraz w lub uszkodze mienia Przed wymian deski na now zmierz odleg o pomi dzy otworami do mocowania na muszli aby upewni si e nowa deska b dzie pasowa a Regularn...

Страница 8: ...WA NE ZACHOWAJ TE INFORMACJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI PRZECZYTAJ UWA NIE RUS 10 2 EN Safety RUS PT Seguran a FR S curit RO Siguran TR Emniyet PL Bezpiecze stwo ES Seguridad 8...

Страница 9: ...n sau pe capac Nu l sa i s cad obiecte grele pe vasul de WC pe scaunul de WC sau pe capacul de toalet Se pot produce suri ale produsului i scurgeri n cazul n care vasul de WC sau capacul de toalet est...

Страница 10: ...el asiento ni en la tapa No arroje objetos duros al inodoro ni al asiento ni a la tapa Pueden producirse grietas y suras Si el inodoro o el asiento est n da ados y agrietados deje de utilizarlos inme...

Страница 11: ...nita assento ou tampo pode dar origem a danos s rios no produto e a les es pessoais N o dever colocar cigarros acesos no assento ou tampo N o deixe cair objetos duros na sanita assento ou tampo Pode d...

Страница 12: ...a veya kapa na k lmas r n n hasar g rmesine ve ki isel yaralanmaya yol a abilir Oturak veya kapak zerine yanmakta olan bir sigara koyulmamal d r Tuvalet oturak veya kapak zerine sert cisimleri d rmeyi...

Страница 13: ...01 02 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 14...

Страница 14: ...03 04 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 15...

Страница 15: ...05 06 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 16...

Страница 16: ...07 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 17...

Страница 17: ...09 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 18 08...

Страница 18: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 19 10...

Страница 19: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 20 11...

Страница 20: ...r Stra e 153 63075 Offenbach Main www screw x de Besuchen Sie www king sher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen RUS CASTORAMA RUSSIA 7 8 115114 www castorama ru 7 8 115114 IV 6...

Отзывы: