background image

1.  Change the position of the light head, aim light away from the reflecting surfaces.

2.  Decrease the 

DETECTION RANGE 

control setting in the app.

1.  Turn off light for 1 minute and turn back on will automatically re-paired and back to original  

 setting.

2.   Let it flash for 3 minutes and it will automatically re-paired and back to original settings.

1.  Check app setting to adjust to dusk to dawn in custom mode, use default settings, or    

  manual mode.

1.  Reposition the motion sensor.

2. Install the light on a circuit without transformers, fluorescent light fixtures or  electric motors  

  connected to the circuit.

Printed in Vietnam

2

2

FF

 x1

x2

AA/BB

DD x1

EE x1

GND

FRON

T

x2

AA/BB

DD x1

GND

FRON

T

GND

FRON

T

GND

FRON

T

1 SURFACE

Poussez les extrémités des fils de la boîte de jonction dans les trous des contacts de la fiche de déconnexion électrique du kit de matériel 

(FF)

, et faites 

correspondre soigneusement la couleur des fils noir et blanc à ceux de la surface avec des codes de couleurs du connecteur. Insérez le fil de mise à la 

terre dans le trou ayant une surface rouge. Vérifiez que les fils sont bien sécurisés.
D’une main, tenez le luminaire en haut, et de l’autre main connectez le côté de la fiche de déconnexion accroché à la boîte de jonction dans le côté de 

la fiche de déconnexion qui est raccordé au luminaire. Poussez délicatement les longueurs de fils excédentaires et la fiche de déconnexion électrique 

pour les faire rentrer à nouveau dans le coffret électrique.
Alignez les trous centraux du luminaire et la sangle de montage (attachée à la boîte de jonction). Insérez la longue vis à métaux 

(CC)

 dans le trou 

central du luminaire et enfoncez-la dans la sangle. Remettez le coffret électrique sous tension et allumez la lumière. 

Remarque :

 Laissez l’échelle sortie 

et suivez les instructions de l’application pour télécharger et apparier. Le bouton d’appariement est situé sur le dessous du détecteur infrarouge passif 

(PIR). Si l'éclairage fonctionne correctement, installez le capuchon en silicone 

(FF) 

dans le trou central de la base du luminaire pour empêcher l'eau de 

pénétrer dans le boîtier.

CC 

x1

3

4

3

4

GND

FRON

T

45°

MAX.

DÉTECTION PAR LE DÉTECTEUR PIR

2.13 m

15,24 m

Distance

Les points PIR baissent de 5°

3

4

4.  Conducteurs d’alimentation à 90°C minimum. Regardez l’étiquette du  

  luminaire pour connaître les caractéristiques électriques du luminaire.    

5.  Si vous ne savez pas de façon certaine si le coffret électrique est mis à 

la terre correctement, si le coffret est en plastique et n’a pas de fil de mise à 

la terre ou si vous ne connaissez pas les façons de mettre votre luminaire 

correctement à la terre, consultez un électricien professionnel.
6. 

N’UTILISEZ PAS

 ce luminaire avec des gradateurs.

7.  Le luminaire fonctionnera de façon fiable aux températures comprises  

  entre -30°C et 50°C. (À des températures supérieures à 33° C / 92° F, le  

  détecteur PIR ne peut pas détecter la chaleur corporelle.)

Le luminaire peut être monté en utilisant un coffret électrique à montage en surface rond ou 

un coffret électrique encastré. 

COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE RETIRER OU D’INSTALLER UN LUMINAIRE.  

SOUS 

TENSION

NEUTRE

TERRE

NOIR

BLANC 

ROUGE

1 ENCASTRÉ

Tirez sur les fils d’alimentation pour les faire sortir de la boîte de jonction (j-box). Positionnez le côté marqué « FRONT » (Avant) vers 

l’extérieur et attachez la sangle de montage 

(DD)

 à la boîte de jonction (j-box) à l’aide des vis à métaux (

AA

 ou 

BB

). Retirez le 

revêtement protecteur du côté adhésif du joint d’étanchéité 

(EE)

. Guidez les fils de la boîte de jonction à travers l’ouverture du joint 

d’étanchéité. Alignez les trous centraux du joint d’étanchéité et de la sangle de montage et appliquez le joint d’étanchéité sur le bord 

extérieur du bord arrondi de la boîte de jonction.
Tirez sur les fils d’alimentation pour les faire sortir de la boîte de jonction (j-box). Positionnez le côté marqué « FRONT » (Avant) vers 

l’extérieur et attachez la sangle de montage 

(DD)

 à la boîte de jonction (j-box) à l’aide des vis à métaux (

AA

 ou 

BB

).

1 SURFACE

 

1 ENCASTRÉ

INSTALLATION POUR LES COFFRETS 

ÉLECTRIQUES À MONTAGE EN 

SURFACE RONDS

INSTALLATION POUR DES 

COFFRETS ÉLECTRIQUES 

ENCASTRÉS

Remarque : 

Assurez-vous que les fils d’alimentation 

sont connectés de façon sécurisée et capturés par les 

contacts internes de la fiche. Tirez doucement sur 

chaque fil pour vous assurer qu’il reste connecté.

Remarque : 

Les fils de mise à la terre sont 

normalement verts ou couleur de cuivre nu. 

Remarque : 

La fiche de déconnexion 

électrique est un connecteur en deux parties. 

ORIENTATION DU DÉTECTEUR

ORIENTATION DE L’ÉCLAIRAGE

Orientez le détecteur PIR vers la 

zone de détection ciblée.  

Le panneau de commande du 

détecteur PIR doit être orienté 

vers le bas pour en faciliter 

l’accès.

Ajustez la lumière en fonction du lieu de 

montage de telle sorte que la surface 

avec les mots soit toujours orientée vers 

le haut.

PANNEAU DE COMMANDE 

ORIENTATION VERS LE BAS

La figure ci-dessous montre la couverture de détection: 

Содержание SE1303-WH3-00LFW-G

Страница 1: ...he like The PIR sensor cannot detect motion through plexiglass or glass barriers Select an installation location carefully Do not aim the PIR towards areas having frequent pedestrian or motorized traf...

Страница 2: ...light fixture product The manufacturer will not be liable for any other loss damage labor costs or injury which is caused by the product This limitation upon the liability of the manufacturer include...

Страница 3: ...ER 1 Ce luminaire ne peut tre install que sur un coffret lectrique encastr OU sur un coffret lectrique montage en surface homologu UL pour les endroits tr s humides Les coffrets lectriques montage en...

Страница 4: ...montage en surface rond ou un coffret lectrique encastr SOUS TENSION NEUTRE TERRE NOIR BLANC ROUGE 1 ENCASTR Tirez sur les fils d alimentation pour les faire sortir de la bo te de jonction j box Posit...

Страница 5: ...n avec la vente l utilisation ou la r paration du produit Cette garantie vous conf re des droits particuliers et vous pouvez galement avoir d autres droits en fonction de l tat ou de la province o vou...

Страница 6: ...uro si la caja el ctrica est conectada a tierra adecuadamente o si la caja es de pl stico y no tiene cable de conexi n a tierra o si usted no est familiarizado con los m todos para conectar adecuadame...

Страница 7: ...mpra Llame al 1 800 291 8838 para obtener un n mero de autorizaci n de devoluci n y una direcci n a la que enviar su producto defectuoso Nota NO se aceptar n env os contra reembolso C O D La responsab...

Страница 8: ...guraci n de control 24 7 1 Es posible que el sensor sea activado por un animal peque o o un autom vil que pasa 2 Es posible que aire caliente respiradero de secadora escape de auto etc est activando e...

Отзывы: