background image

INSTALLATION POUR LES COFFRETS 

ÉLECTRIQUES À MONTAGE EN 

SURFACE RONDS

x2

AA/BB

GND

FRON

T

x2

AA/BB

GND

FRON

T

GND

FRON

T

GND

FRON

T

1 ENCASTRÉ

1 SURFACE

EE x1

EE x1

FF x1

Tirez sur les fils d’alimentation pour les faire sortir de la boîte de jonction (j-box). Positionnez le côté marqué « FRONT » (Avant) vers 

l’extérieur et attachez la sangle de montage 

(EE)

 à la boîte de jonction (j-box) à l’aide des vis à métaux (

AA

 ou 

BB

). Retirez le 

revêtement protecteur du côté adhésif du joint d’étanchéité 

(FF)

. Guidez les fils de la boîte de jonction à travers l’ouverture du joint 

d’étanchéité. Alignez les trous centraux du joint d’étanchéité et de la sangle de montage et appliquez le joint d’étanchéité sur le bord 

extérieur du bord arrondi de la boîte de jonction.
Tirez sur les fils d’alimentation pour les faire sortir de la boîte de jonction (j-box). Positionnez le côté marqué « FRONT » (Avant) vers 

l’extérieur et attachez la sangle de montage 

(EE)

 à la boîte de jonction (j-box) à l’aide des vis à métaux (

AA

 ou 

BB

).

1 SURFACE

 

1 ENCASTRÉ

INSTALLATION POUR DES 

COFFRETS ÉLECTRIQUES 

ENCASTRÉS

ORIENTATION DU DÉTECTEUR

ORIENTATION DE L’ÉCLAIRAGE

PANNEAU DE COMMANDE 

ORIENTATION VERS LE 

BAS

Orientez le détecteur PIR 

vers la zone de détection 

ciblée.  

Le panneau de commande 

du détecteur PIR doit être 

orienté vers le bas pour en 

faciliter l’accès.

Ajustez la lumière 

en fonction du lieu 

de montage de telle 

sorte que la surface 

avec les mots soit 

toujours orientée 

vers le haut.

Le luminaire ne peut pas être utilisé comme système d’éclairage du crépuscule à l’aube. Le luminaire 

est doté d'un capteur optique intégré qui empêche le détecteur de mouvement de s'activer pendant la 

journée.

 ­€­­

­‚  ­ƒƒ­

­ „­

…­†­‡ƒ

Si ces réglages sont satisfaisants, la lampe fonctionnera à l’intérieur de 

ces limites et il n’y aura rien d’autre à faire.

Set 

to

 durée d’activation de l’éclairage 

de trois minutes.

UTILISATION DES COMMANDES DU DÉTECTEUR ET DE 

LA LAMPE

50ft.

50ft.

to 

MAX.

 

5

1. L’éclairage fonctionne comme cela est prévu. Utilisez la commande  

  manuelle de neutralisation si nécessaire.

1. Mettez l’interrupteur sous tension.
2. Remplacez le fusible / réarmez le disjoncteur pour remettre le  

 

  circuit sous tension.
3. Réinstallez le luminaire.
4. Vérifiez à nouveau ce qui se passe la nuit.
5. Réajustez le détecteur de mouvement.
6. Abaissez le réglage du contrôle de la 

RANGE.

Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de disjoncteurs pour éliminer les risques 

de choc électrique.

Veuillez vous rendre sur notre site Web : 

https://goodearthlighting.com/contact-us

; ou téléphonez au Centre de service 

à la clientèle au 

1-800-291-8838 

de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi.

4. Conductores de suministro de 90°C como mínimo. Para conocer las capacidades  

 

  nominales eléctricas del accesorio para iluminación, consulte la etiqueta del mismo.   
5. Si no está seguro si la caja eléctrica está conectada a tierra adecuadamente, o si la    

  caja es de plástico y no tiene cable de conexión a tierra, o si usted no está  

 

 

  familiarizado con los métodos para conectar adecuadamente a tierra un accesorio para  

  iluminación, consulte a un electricistacalificado.
6. 

NO

 utilice este accesorio para iluminación con reguladores de la intensidad de la luz.

7. El accesorio para iluminación funcionará de manera confiable entre temperaturas de    

  -29 °C y 50°C. (À des températures supérieures à 33°C, le détecteur PIR ne peut pas    

  détecter la chaleur corporelle.)

8

Poussez les extrémités des fils de la boîte de jonction dans les trous des contacts de la fiche de déconnexion électrique du kit de matériel 

(GG)

, et faites 

correspondre soigneusement la couleur des fils noir et blanc à ceux de la surface avec des codes de couleurs du connecteur. Insérez le fil de mise à la 

terre dans le trou ayant une surface rouge. Vérifiez que les fils sont bien sécurisés.
D’une main, tenez le luminaire en haut, et de l’autre main connectez le côté de la fiche de déconnexion accroché à la boîte de jonction dans le côté de 

la fiche de déconnexion qui est raccordé au luminaire. Poussez délicatement les longueurs de fils excédentaires et la fiche de déconnexion électrique 

pour les faire rentrer à nouveau dans le coffret électrique.
Alignez les trous centraux du luminaire et la sangle de montage (attachée à la boîte de jonction). Insérez la longue vis à métaux 

(CC)

 dans le trou 

central du luminaire et enfoncez-la dans la sangle. Remettez le coffret électrique sous tension et assurez-vous que l’éclairage fonctionne correctement. 

Si l'éclairage fonctionne correctement, installez le capuchon en silicone 

(EE)

 dans le trou central de la base du luminaire pour empêcher l'eau de 

pénétrer dans le boîtier.

CC 

x1

EE

 x1

2

3

4

2

3

4

GND

FRON

T

Remarque : 

Assurez-vous que les fils d’alimentation 

sont connectés de façon sécurisée et capturés par les 

contacts internes de la fiche. Tirez doucement sur 

chaque fil pour vous assurer qu’il reste connecté.

Remarque : 

Les fils de mise à la terre 

sont normalement verts ou couleur de 

cuivre nu. 

Remarque : 

La fiche de déconnexion 

électrique est un connecteur en deux 

parties. 

SOUS 

TENSION

NEUTRE

TERRE

NOIR

BLANC 

ROUGE

GG

 x1

Содержание SE1292-BP2-02LF0-G

Страница 1: ...es not detect motion but sensing differences in ambient temperatures versus warmer objects in its field of view As such the sensor can be set off by a variety of other sources including dryer vents hot tubs and the like The PIR sensor cannot detect motion through plexiglass or glass barriers Select an installation location carefully Do not aim the PIR towards areas having frequent pedestrian or mo...

Страница 2: ...se settings are satisfactory the light will operate with those presets and nothing further needs to be done Set to Light Activation 3 min CONTROL PANEL FACING DOWN 45 MAX SENSOR ORIENTATION LIGHT ORIENTATION Aim the PIR sensor toward the intended detection area The PIR control panel should face downward for easy access Adjust the light according to the mounting location with the imprint always poi...

Страница 3: ...adjusted either up or down or left or right NOTE If the sensor arm becomes loose readjust the sensor head and tighten the joint screw on the sensor arm Good Earth Lighting 10 YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of 10 years from the date of original purchase by the consumer The fixture is not warrant...

Страница 4: ... Ne fixez pas directement les DEL des yeux pendant des périodes prolongées Ceci pourrait cause des lésions oculaires 3 Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique Avant l installation déchargez vous en touchant une surface en métal nue mise à la terre pour éliminer un tel risque 4 Conducteurs d alimentation à 90 C minimum Regardez l étiquette du luminaire pour connaître les c...

Страница 5: ... la lampe fonctionnera à l intérieur de ces limites et il n y aura rien d autre à faire Set to durée d activation de l éclairage de trois minutes UTILISATION DES COMMANDES DU DÉTECTEUR ET DE LA LAMPE 50ft 50ft to MAX 5 Poussez les extrémités des fils de la boîte de jonction dans les trous des contacts de la fiche de déconnexion électrique du kit de matériel GG et faites correspondre soigneusement ...

Страница 6: ...mpe pendant qu il fait jour pour changer les paramètres de réglage de l activation PERSONNALISATION DE LA DURÉE DE L ÉCLAIRAGE OU DE LA PLAGE DE DÉTECTION ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR N importe quelle distance 1 5 m Max 30 m 5 pi Max 100 pi RÉGLEZ LE BOUTON RANGE distance SUR PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU MODE D ÉCL...

Страница 7: ...achat original par le consommateur Le luminaire n est pas garanti en cas d emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commer cial La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel Nous réparerons ou remplacerons sans frais à notre choix le luminaire dans la couleur et le style d origine dans la mesure des disponibilités ou dans une couleur et un styl...

Страница 8: ...e puede instalar sobre una caja eléctrica embutida O una caja eléctrica de montaje en superficie homologada por UL con clasificación para exteriores expuestos a precipitación Las cajas eléctricas de montaje en superficie requieren el uso de la empaquetadura de espuma incluida para prevenir la filtración de agua al interior de la caja eléctrica 2 No mire directamente a las luces LED durante un perí...

Страница 9: ...FICIE REDONDA x2 AA BB GND FRON T x2 AA BB GND FRON T GND FRON T GND FRON T 1 EMBUTIDA 1 SUPERFICIE EE x1 EE x1 FF x1 INSTALACIÓN PARA CAJAS ELÉCTRICAS EMBUTIDAS UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL SENSOR Y DE LA LUZ 9 CC x1 EE x1 Empuje los extremos de los cables de la casa procedentes de la caja de conexiones hacia el interior de los agujeros de contacto del enchufe de desconexión eléctrica del kit...

Страница 10: ...TURA DE COLOR Gire el botón de control de temperatura de color COLOR TEMPERATURE ya sea hasta 3000 K 4000 K o 5000 K para ajustar el color de la luz 3000 K corresponde a luz blanca cálida 4000 K corresponde a luz intensa y 5000 K corresponde a luz diurna 3000K 4000K 5000K AJUSTE EL BOTÓN DE TEMPERATURA DE COLOR A Cualquier distancia 5 Máx 100 pies AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO RANGE A AJUSTES DEL MODO...

Страница 11: ...on una o más de las siguientes medidas 1 Reoriente o reubique la antena de recepción 2 Aumente la separación entre el equipo y el receptor 3 Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor 4 Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio TV Nombre de la parte responsable de la FCC Good Earth Lighting Inc Dirección 1400 E Busines...

Страница 12: ...vando el sensor 1 La luz está funcionando tal y como se diseñó Utilice el sobrecontrol manual si es necesario 1 Reduzca el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 2 Aumente el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 1 Es posible que el sensor de movimiento esté detectando un flujo continuo de aire caliente procedente de un respiradero de aire un respiradero de secadora o calo...

Отзывы: