background image

Supporto da tavolo per TV

1  Istruzioni per la sicurezza

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-

mazioni per un uso corretto.

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del pro-

dotto.

• 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette con

-

dizioni.

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non 

recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e / o mental

-

mente limitato.

• 

Proteggere l‘imballaggio, le parti piccole e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.

• 

Il montaggio, lo smontaggio, la cura, lo stoccaggio, il trasporto e lo smaltimen

-

to devono essere eseguiti solo da utenti con conoscenze meccaniche di base. 

• 

Far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione solo da personale quali

-

ficato.

• 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidi

-

tà e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressio

-

ne meccanica.

• 

Luogo, installare e trasportare prodotti, parti e accessori prodotti in modo si

-

curo.

• 

In caso di lavori in presenza di carichi, mettere in sicurezza la propria persona 

e il luogo di lavoro, inoltre farsi aiutare da qualcun altro.

• 

Non eseguire il montaggio in luoghi caratterizzati da un’irradiazione solare di

-

retta o un’intensa illuminazione.

In quanto queste condizioni contribuiscono a stancare la vista!

• 

Prestare attenzione alla mobilità del prodotto durante l’uso.

Le componenti mobili del prodotto possono serrare o schiacciare gli arti.

• 

In prossimità dei dispositivi sorgente e di uscita, nonché nell’area di orienta

-

mento e inclinazione, lasciare spazio a sufficienza per un’adeguata ventilazio

-

ne e per garantire la mobilità.

• 

Confrontare i dati tecnici di tutti i prodotti utilizzati: tali dati devono corrisponde

-

re o rientrare nell’intervallo specificato.

Le specifiche di tutti i prodotti usati devono corrispondere o essere all‘interno del

-

la gamma specificata. 

Le superfici di supporto devono essere in grado di sopportare in modo sicuro il 

peso del supporto e dell‘attrezzatura ad esso collegata.

• 

Utilizzare esclusivamente le viti di installazione fornite.

• 

Non stringere le viti troppo stretto. 

Le discussioni possono essere danneggiati.

2  Descrizione e Funzione

2.1  Produtto

Il prodotto è una costruzione stabile in acciaio per il montaggio di televisori o 

schermi fino a 50 kg.

2.2  Contenuto della confezione

Vedi Tab. 1.

 

Pezzo del piede sinistro 

(A)

 

Pezzo del piede destro 

(B)

 

Elemento centrale sinistro 

(C)

 

Elemento centrale destro

 (D)

 

Elemento superiore sinistro 

(E)

 

Elemento superiore destro 

(F)

 

Scivoli per mobili 

(G)

 

Vite 

(H)

 

Chiave a brugola

 (I)

 

M5x14 

(M-A)

 

M6x14 

(M-B)

 

M6x25

 (M-C)

 

M8x25 

(M-D)

 

M8x45

 (M-E)

 

Rondella 

(M-F)

 

Distanziatore Ø15xØ8x5 

(M-G)

 

Distanziatore Ø15xØ8x15 

(M-H)

 

Istruzioni per l‘uso

2.3  Utensile necessario

Vedi Tab. 2.

 

Cacciavite a croce 

(1)

2.4 

Specifiche

Numero di articolo

58525

Dimensione dello schermo

81 - 178 cm (32 - 70“)

Capacità di carico 

50 kg

Distanza tra i fori filettati 

secondo lo standard VESA 

(verticale x orizzontale)

75x75, 100x100, 100x150, 100x200, 150x100, 

150x150, 200x100, 200x200, 300x200, 300x300, 

400x200, 400x300, 400x400, 600x400, 800x400

Dimensioni (profondità x 

 

altezza massima) / Peso

735 x 380 mm / 2,86 kg

Gamma di inclinazione

-6° ~ +6°

3  Scopo d‘utilizzo

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello 

descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la 

sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La 

mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provo

-

care incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Preparazione

• 

Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

5  Montaggio

5.1  Montaggio dei supporti

Seguire le istruzioni dei capitoli da 5.1.1 a 5.1.4 per montare il supporto sinistro. 

Ripetere il processo per montare il supporto destro.

Le parti per il supporto sinistro sono contrassegnate da una „L“; le parti per il sup

-

porto destro sono contrassegnate da una „R“.

 

5.1.1  Preparazione del pezzo del piede

Vedi Fig 1. 

5.1.2  Montaggio dell‘elemento centrale e del pezzo del piede

Vedi Fig. 2. 

5.1.3  Montaggio dell‘elemento centrale e dell‘elemento superiore

Vedi Fig. 3. 

Per il montaggio dell‘elemento centrale e dell‘elemento superiore utilizzare solo i 

fori al centro!

5.1.4  Regolazione dell‘angolo di inclinazione

Vedi Fig. 4.

5.2  Fissare i supporti allo schermo

Vedi Fig. 5.

5.3  Usare i pressacavi

Vedi Fig. 6. 

6  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

• 

Essere effettuate solo da personale qualificato di manutenzione e di ripara

-

zione.

• 

Proteggere i giunti dallo sporco e procedere alla loro lubrificazione a intervalli 

regolari con un olio delicato per macchine.

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

Durante la pulizia, procedere con cautela al fine di evitare graffi. In caso di sporco

ostinato è possibile inumidire leggermente il panno di pulizia con dell’acqua.

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

• 

Controllare regolarmente la tenuta del prodotto/vite.

I fori di fissaggio possono rimanere visibili se il prodotto deve poi essere smonta

-

to. A seguito di un utilizzo prolungato potrà formarsi una macchia sul fondo.

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto 

e protetto dalla polvere quando non in uso.

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

Questo prodotto non appartiene ai rifiuti domestici. Dare al termine della sua vita 

utile al produttore, il punto vendita o previsti per questo scopo, raccolta pubblica 

punti indietro per libero. Dettagli Smaltimento regola legge del rispettivo paese. 

Recyclables vengono riciclati circuito, per ottenere nuove materie prime. I seguen

-

ti materiali riciclabili sono raccolti in collezione comunale: Rifiuti di vetro, plastica, 

rottami metallici, fogli e molto altro ancora. Con questo tipo di utilizzo rottame si 

stanno facendo un importante contributo alla tutela del nostro ambiente.

8  Garanzia

Condizioni di garanzia dettagliate su www.mygoobay.com.

9  Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Istruzioni per l‘uso

IT

Con riserva di modifiche. 

 

Modello simile.

- 8 -

Содержание 58525

Страница 1: ...triebsanleitung User manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Art 58525 TV Standf e TV Table Stand Support de table de t l vision Supporto da tavolo per TV Soporte de mesa de TV...

Страница 2: ...Tab 1 A 1x B 1x C 1x D 1x E 1x F 1x G 4x H 8x I 1x M A 4x M B 4x M C 4x M D 4x M E 4x M F 4x M G 4x M H 4x Tab 2 1 1...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 5 3...

Страница 5: ...Fig 6 4...

Страница 6: ...ntal 75x75 100x100 100x150 100x200 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Abmessungen Tiefe x max H he Gewicht 735 x 380 mm 2 86 kg Neigungsbereich 6 6...

Страница 7: ...150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Dimensions depth x max height Weight 735 x 380 mm 2 86 kg Tilt range 6 6 3 Intended Use We do not permit using the devi...

Страница 8: ...nce entre les trous filet s selon la norme VESA vertical x horizontal 75x75 100x100 100x150 100x200 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Dimensions p...

Страница 9: ...di articolo 58525 Dimensione dello schermo 81 178 cm 32 70 Capacit di carico 50 kg Distanza tra i fori filettati secondo lo standard VESA verticale x orizzontale 75x75 100x100 100x150 100x200 150x100...

Страница 10: ...100x100 100x150 100x200 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Dimensiones profundidad x altura m xima Peso 735 x 380 mm 2 86 kg Rango de inclinaci n...

Страница 11: ...00 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Afmetingen diepte x max hoogte Gewicht 735 x 380 mm 2 86 kg Kantelbereik 6 6 3 Gebruik conform de voorschrift...

Страница 12: ...standarden lodret x vandret 75x75 100x100 100x150 100x200 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Dimensioner dybde x max h jde V gt 735 x 380 mm 2 86...

Страница 13: ...d mellan g ngade h l enligt VESA standarden vertikalt x horisontellt 75x75 100x100 100x150 100x200 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 M tt djup x m...

Страница 14: ...e standardu VESA vertik ln x horizont ln 75x75 100x100 100x150 100x200 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Rozm ry hloubka x max v ka Hmotnost 735 x...

Страница 15: ...gwintowanymi zgodnie z norm VESA pion x poziom 75x75 100x100 100x150 100x200 150x100 150x150 200x100 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 800x400 Wymiary g boko x maks wysoko Waga...

Страница 16: ...0 14 minute depuis un poste fixe allemand 0 14 minuto dalla rete fissa tedesca 0 14 minuto desde el tel fono fijo alem n 0 14 minuut van Duitse vaste lijn 0 14 minut fra tysk fastnet 0 14 minut fr n t...

Отзывы: