Goobay 49216 Скачать руководство пользователя страница 6

49216

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2022-10-11

V5.0ir

Power Bank d‘Extérieur 8.0 (8.000 mAh)

Description et fonction

2.1 

Produit

Le produit est une batterie auxiliaire mobile et est 

utilisé pour charger et faire fonctionner des appa-

reils mobiles. Il dispose d‘une batterie lithium-poly

-

mère intégrée qui peut être rechargée via une ali

-

mentation USB ou via un panneau solaire intégré. 

En outre, le produit peut être utilisé comme une tor-

che et dispose d‘une boussole.

2.2 

Contenu de la livraison

Power Bank d‘Extérieur 8.0 (8.000 mAh), 

 

Câble de chargement, Mode d‘emploi

2.3 

Eléments de commande

Voir la Fig. 1.

Mousqueton

Panneau solaire

Indicateur d‘état LED

Bouton de fonction

Boussole

Lampe torche

Prise USB-A

Prise Micro USB

Capuchon de  

protection

10 

Fiche USB-A

11 

Fiche Micro USB

Préparation

1. 

Vérifiez le contenu de livraison pour l‘exhaustivi

-

té et l‘intégrité.

2. 

Comparez les caractéristiques de tous les équi

-

pements à utiliser et pour assurer la compati-

bilité.

Connexion et fonctionnement

4.1 

Activation du power bank

• 

Appuyez sur le bouton de fonction 1x pour acti

-

ver le power bank.

Le power bank s‘allume automatiquement lorsque 

vous connectez un appareil mobile. Le power bank 

s‘éteint automatiquement après un certain temps si 

aucun appareil mobile n‘est connecté.

4.2 

Chargement du power bank

Le power bank est livré partiellement chargé. Char-

gez complètement le power bank avant de l‘utiliser 

pour la première fois.

1. 

Ouvrez le capuchon de protection.

2. 

Connectez la prise micro USB du power bank à 

une source d‘alimentation USB via le câble de 

charge.

Il peut s‘agir d‘un adaptateur de charge USB 230 

V, d‘un chargeur USB de voiture 12/24 V ou de la 

prise USB d‘un PC.

3. 

Débranchez toutes les connexions du câble 

après la charge.

4. 

Fermez le capuchon de protection.

4.3 

Chargement de l‘appareil mobile

1. 

Ouvrez le capuchon de protection.

2. 

Connectez votre appareil mobile à l‘une des pri

-

ses USB-A.

Votre appareil mobile est en train de se charger.

Il n‘est pas recommandé de charger plusieurs ap-

pareils mobiles en même temps via le power bank.

3. 

Appuyez une fois sur le bouton de fonction pour 

démarrer et terminer le processus de charge.

4. 

Débranchez toutes les connexions de câbles 

après la charge.

5. 

Fermez le couvercle de protection.

4.4 

Vérification de l‘état de charge

Voir la Fig. 2.

• 

Appuyez 1x sur le bouton de fonction pour acti

-

ver le power bank.

L‘état de charge est indiqué par l‘indicateur d‘état 

LED. 

Si aucune LED ne s‘allume malgré l‘appui sur la 

touche de fonction, la banque d‘alimentation est 

complètement vide. Pendant le processus de char-

ge, la LED correspondante clignote pour indiquer 

l‘état de charge actuel. Si l‘ensoleillement est suffi

-

sant, la batterie est également chargée par le pan-

neau solaire. La LED verte s‘allume alors. 

4.5 

Lampe torche

Voir la Fig. 3.

1. 

Appuyez sur le bouton de fonction 1x pour acti

-

ver la power bank. 

2. 

Appuyez sur le bouton de fonction 2x pour acti

-

ver ou désactiver la fonction lampe de poche.

3. 

Après la mise en marche, appuyez brièvement 

sur le bouton de fonction 1x à chaque fois pour 

sélectionner les autres fonctions.

Maintenance, Entretien, Stockage 

et Transport

AVERTISSEMENT! 

Dommages matériels

• 

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour 

le nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents et de produits chi-

miques.

•  En cas de non-utilisation prolongée de la batte-

rie, rechargez-la tous les 3 mois afin d’en préser

-

ver la capacité.

•  Conserver le produit hors de la portée des en-

fants et dans une ambiance sèche et protégé de 

la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti

-

lisation.

•  Endroit frais et sec.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour 

le transport.

Instructions pour l’élimination

6.1 

Produit

Selon la directive européenne DEEE, la mise 

au rebut des appareils électriques et électro-

niques avec les déchets domestiques est 

strictement interdite. Leurs composants doi-

vent être recyclés ou éliminés de façon séparée. 

Les composants toxiques et dangereux peuvent 

causer des dommages durables à la santé et à l‘en

-

vironnement s‘ils ne sont pas éliminés correcte

-

ment.  

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par 

la loi à la mise au rebut des appareils électriques et 

électroniques auprès du fabricant, du distributeur, 

ou des points publics de collecte à la fin de la durée 

FR

- 6 -

Sous réserve de modifications. |

Con riserva di modifiche.

Содержание 49216

Страница 1: ...0 Battery Lithium Polymer Li Pol 3 7 V 8000 mAh 29 6 Wh Dimensions Weight 140 x 77 x 22 mm 246 g Protection against deep discharge overcharge voltage overdischarge voltage overcurrent Operating condit...

Страница 2: ...e das Produkt nicht in explosionsge f hrdeter Umgebung Blendung Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle Richten Sie niemals den Lichtstrahl in die Augen anderer Personen von Tieren oder auf refl...

Страница 3: ...er unzug nglich und in trockener und staubgesch tzter Umgebung Lagern Sie das Produkt k hl und trocken Heben Sie die Originalverpackung f r den Trans port auf 6 Entsorgungshinweise 6 1 Produkt Elektri...

Страница 4: ...The product is a mobile auxiliary battery and is used to for charging and operating mobile devices It has an integrated lithium polymer battery that can be re charged can be charged via USB power supp...

Страница 5: ...red trademark of the Wentronic GmbH ensu res that the product is conformed to the basic European standards and directives 1 Consignes de s curit Le mode d emploi fait partie int grante du produit et c...

Страница 6: ...les en m me temps via le power bank 3 Appuyez une fois sur le bouton de fonction pour d marrer et terminer le processus de charge 4 D branchez toutes les connexions de c bles apr s la charge 5 Fermez...

Страница 7: ...io le piccole parti e il ma teriale isolante contro l uso accidentale Pericoli della batteria Le batterie non sono sostituibili In caso di utilizzo non conforme le batterie possono subire danni e scar...

Страница 8: ...ione torcia 3 Dopo l accensione premere brevemente il pul sante di funzione 1x per selezionare le altre fun zioni 5 Manutenzione cura conserva zione e trasporto AVVERTENZA Danni materiali Utilizzare u...

Страница 9: ...entorno explosivo Deslumbramiento No mire nunca directamente la luz No apunte nunca el haz de luz a los ojos de per sonas animales o superficies reflectantes Hacerlo podr a causar lesiones oculares No...

Страница 10: ...e el producto lejos del alcan ce de los ni os en un lugar seco y resguarda do del polvo Almac nelo en un lugar fresco y seco Conserve y utilice el embalaje original para el transporte 6 Indicaciones p...

Страница 11: ...s 500 Battery Lithium Polymer Li Pol 3 7 V 8000 mAh 29 6 Wh Dimensions Weight 140 x 77 x 22 mm 246 g Protection against deep discharge overcharge voltage overdischarge voltage overcurrent Operating co...

Страница 12: ...ikkeling rook of gasontwikkeling Gebruik het product niet in een explosieve om geving Verblinding Kijk niet direct in de lichtbron Richt de lichtbundel nooit op de ogen van ande re personen dieren of...

Страница 13: ...uiten het bereik van kinderen Sla het product koel en droog op Bewaar de originele verpakking voor het trans port en gebruik deze 6 Aanwijzingen voor afvalverwijdering 6 1 Product Elektrische en elekt...

Страница 14: ...des i trafikken 2 Beskrivelse og funktion 2 1 Produkt Produktet er et mobilt ekstra batteri og bruges til opladning og drift af mobile enheder Det har et in tegreret lithium polymer batteri der kan op...

Страница 15: ...genbrugsglascontaineren DE4535302615620 7 EU overensstemmelseserkl ring Ved at anvende CE m rkningen erkl rer Goobay som er et registreret m r kenavn tilh rende Wentronic GmbH at udstyret overholder...

Страница 16: ...luta laddningen 4 Koppla bort alla kabelanslutningar efter laddning 5 St ng skyddslocket 4 4 Kontrollera laddningsstatusen Se Fig 2 Tryck p funktionsknappen 1x f r att aktivera po werbanken Laddningss...

Страница 17: ...r mn r m e zp sobit v buch anebo vyte en raviny Baterie nedeformujte ani nerozeb rejte P i mechanick ch po kozen ch mohou unikat plyn n l tky kter mohou b t siln dr div ho lav nebo toxick Nepono ujte...

Страница 18: ...epou vejte istic prost edky a chemik lie P i d le trvaj c m nepou v n nab jejte akumu l tory ka d 3 m s ce aby byla zachov na je jich kapacita Skladujte produkt p i del m nepou v n na m st nep stupn m...

Страница 19: ...wybuchu po aru pow stania wysokiej temperatury dymu albo gazu Nie nale y u ywa produktu w rodowisku zagro onym wybuchem O lepienie Nie wolno patrze bezpo rednio w r d o wiat a Nie wolno kierowa strumi...

Страница 20: ...produkt przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci w suchym otoczeniu chronionym przed py em Przechowywa w ch odnym i suchym miejscu Przechowa oryginalne opakowanie i skorzysta z niego w przypadku...

Отзывы: