background image

Combined heating oil filter breather type GS Pro-Fi

®

 3

Malfunctions caused by residues. 

Proper functioning is not guaranteed. 

Visually check that there are no metal chips or other residues in the connections. 

It is important that metal chips or other residues are blown out. 

 

Install with suitable tools, if required. 

Regarding screw connections, use a second spanner to brace against the connection nozzle. 

Do not use unsuitable tools, such as pliers.

  

Option assembly metal filter tray PS 16bar instead of plastic filter tray 

Loosen the clamping ring  by anti-clockwise rotation, hold and remove the filter tray

Do not damage the O-ring, refurbish if required (oil new O-ring!)

Fit the metal filter tray and the O-ring and manually tighten by rotating the clamping ring

in a clockwise direction

Perform leak testing activities!

LEAK CHECK 

Check the condition of the system: 

before initial start-up,

after major changes,

after repairs,

after the system has been out of operation for more than one year.

Check the system with 1.1 x the operating pressure using air or an inert gas. The system is 

leakproof if the test pressure does not drop after 10 minutes. 

Prior to start-up, the oil system with GS Pro-Fi

®

 3, including the connections, must be 

subjected to leak testing. This may be performed within the framework of leak testing 

pursuant to TRÖI and worksheet DWA-A 791, as well as function check of the oil system.  

In the event of possible leaks, these must be eliminated, e.g. repeated assembly of the 

connections using new gaskets, tightening of the screwed connections. 

Observe the notice in MAINTENANCE! 

NOTICE FOR LEAK TESTING 

We recommend using the vacuum test device   for oil systems pursuant to TRÖl 

type UPE-300 item no. 13 602 00 for leak testing. 

NOTICE 

Please find comprehensive information on leak testing pursuant to TRÖI and 

worksheet DWA-A 791 on the Internet. 

Pursuant to TRÖl chapter 4.10.4.2. “Vacuum 

leak testing”, the test time is: 

10 minutes plus the time required for

temperature equalisation.

The oil line is deemed tight if the pressure 

increase during the specified test time is not 

higher than 30mbar. If this requirement is not 

met, the leak must be found applying a slight 

over-pressure and foam-forming substances 

and the error must be eliminated. Thereafter, 

the oil system must be re-checked.  

 

8 / 16 

Item No. 13 512 53 

 

Содержание GS Pro-Fi 3

Страница 1: ...ER ANWENDER 3 VORTEILE UND AUSSTATTUNG 3 AUFBAU 4 ANWENDUNGSBEISPIEL HEIZÖLVERSORGUNGSANLAGE IM EINSTRANGSYSTEM 4 ANSCHLÜSSE 5 ERMITTLUNG FLIESSGESCHWINDIGKEIT ROHRDURCHMESSER DRUCKVERLUST 5 MONTAGE 6 DICHTHEITSKONTROLLE 8 INBETRIEBNAHME 9 BEDIENUNG 9 FEHLERBEHEBUNG 9 WARTUNG 10 AUSTAUSCH 10 INSTANDSETZUNG 10 AUSSERBETRIEBNAHME 11 ENTSORGEN 11 TECHNISCHE DATEN 11 LISTE DER ZUBEHÖRTEILE 12 GEWÄHRLE...

Страница 2: ...ge Verletzung zur Folge bezeichnet einen Sachschaden Hat eine Beeinflussung auf den laufenden Betrieb Auslaufende flüssige Brenn und Kraftstoffe sind gewässergefährdend sind entzündbare Flüssigkeiten der Kategorie 1 2 oder 3 können sich entzünden und Verbrennungen verursachen können zu Sturz Verletzungen durch Ausrutschen führen Brenn und Kraftstoffe bei Wartungsarbeiten auffangen ALLGEMEINE PRODU...

Страница 3: ...ualifiziertem Fachpersonal installiert werden Hierbei handelt es sich um Personal das mit Aufstellung Einbau Inbetriebnahme Betrieb und Wartung dieses Produktes vertraut ist Arbeitsmittel und überwachungsbedürftige Anlagen dürfen selbstständig nur von Personen bedient werden die das 18 Lebensjahr vollendet haben körperlich geeignet sind und die erforderlichen Sachkenntnisse besitzen oder von einer...

Страница 4: ...annring Filtereinsatz Filtertasse Unterdruck Manometer Anschluss für Tankleitung Absperrarmatur Schrauben zum Einhängen des Halteblechs ANWENDUNGSBEISPIEL HEIZÖLVERSORGUNGSANLAGE IM EINSTRANGSYSTEM Membrangesteuerte Hebersicherung Typ HS V 2 Druckausgleichsventil Typ DAV Tankentnahmearmatur Typ VTK 3 Saugleitung Heizölfilter Entlüfterkombination Typ GS Pro Fi 3 4 16 Artikel Nr 13 512 50 i ...

Страница 5: ...geschwindigkeit w in m s Einbau in Einstrangsystem Zweistrangsystem Fördersystem Berechnung V Volumendurchfluss Betriebsmedium l h Feuerungsleistung in kW 10 Zahnradleistung der Ölbrennerpumpe Förderleistung der Förderpumpe w 0 3537 V ID2 ID Rohrinnen durchmesser mm Für Versorungs Ölanlagen gilt folgende nach DIN 4755 mittlere Fließgeschwindigkeit Saugbetrieb 0 2 0 5 m s Druckbetrieb 1 0 1 5 m s U...

Страница 6: ...erer Wärmeleistungen werden die GOK Filtereinsätze FEINFILTERUNG mit einer Maschenweite 35 μm empfohlen MONTAGE Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen Einbau Wartung und Inbetriebnahme darf nur von solchen Betrieben vorgenommen werden die für diese Tätigkeiten Fachbetriebe im Sinne von 3 der Verordnung über Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoff...

Страница 7: ...fen muss eine Verstärkungshülse verwendet werden Verstärkungshülsen aus Messing dürfen nicht in Aluminiumrohren verwendet werden Korrosionsgefahr Die Montageanleitung Schneidringverschraubung erhalten Sie im Internet unter www gok online de de downloads technische dokumentation Einbaulage und Befestigung Einbaulage grundsätzlich senkrecht das heißt Filtertasse mit Filtereinsatz unten Entlüftungsta...

Страница 8: ...gsarbeiten nach einer Betriebsunterbrechung von mehr als einem Jahr Vor Inbetriebnahme ist eine Prüfung auf Dichtheit der Ölanlage mit GS Pro Fi 3 einschließlich der Anschlüsse erforderlich Diese kann im Rahmen der Dichtheitsprüfung nach TRÖI und Arbeitsblatt DWA A 791 sowie Funktionsprüfung der Ölanlage erfolgen Bei eventuellen Undichtheiten sind diese zu beheben z B Wiederholmontage der Anschlüs...

Страница 9: ...l gefüllt ist die Entlüftungsschraube wieder dicht zu schließen BEDIENUNG Im laufenden Betrieb der Ölanlage erfordert der GS Pro Fi 3 keine Bedienung Die integrierte Absperrarmatur ist zu öffnen Dazu ist der Drehgriff in Durchflussrichtung drehen Auf Grund der konstruktiven Ausführung des GS Pro Fi 3 steht beim Brenneranlauf die volle Heizölsäule ohne merkliche Luftanteile zur Verfügung FEHLERBEHE...

Страница 10: ...n Leitungsstücke hinter dem Filter vor ihrem Einbau besonders sorgfältig reinigen ohne Wechselfilter mit Wechselfilter Spannring durch Linksdrehen lösen Filtertasse festhalten und abnehmen O Ring nicht beschädigen gegebenenfalls erneuern neuen O Ring einölen Nur GOK O Ring Farbe rot verwenden alten Filtereinsatz heraus drehen Dichtfläche und O Ring säubern neuen Filtereinsatz fest einsetzen Filter...

Страница 11: ...nd nicht mit dem Hausmüll in öffentliche Gewässer oder Kanäle entsorgt werden Das Produkt ist über örtliche Sammelstellen oder Wertstoffhöfe zu entsorgen TECHNISCHE DATEN Maximal zulässiger Druck PS PS 6 bar mit Kunststofftasse PS 10 bar bei Wechselfiltereinsatz PS 16 bar mit Metalltasse Gehäusewerkstoff Druckfestigkeit Gehäuse Zinkdruckguss ZP0410 PS 16 bar Nenn Durchfluss Vn 110 l h Druckverlust...

Страница 12: ...Filtertasse 500 Metall Zinkdruckguss mit Entlüftungsventil 13 514 26 Zubehör für die Filtermontage Montageschlüssel Spannring 500 Kunststoff 13 850 88 Umrüstsätze für Filtertyp GS Pro Fi 3 auf Filtereinsatz lang Siku 70 µm 13 852 53 auf Filtereinsatz lang Siku 35 µm 13 852 54 auf Wechselfilter 25 µm 13 851 62 GEWÄHRLEISTUNG Wir gewähren für das Produkt die ordnungsgemäße Funktion und Dichtheit inn...

Страница 13: ...Heizölfilter Entlüfterkombination Typ GS Pro Fi 3 NOTIZEN Artikel Nr 13 512 50 i 13 16 ...

Страница 14: ...Heizölfilter Entlüfterkombination Typ GS Pro Fi 3 ZULASSUNG ÜHP nach Bauregelliste nach EN 12514 2 14 16 Artikel Nr 13 512 50 i ...

Страница 15: ...Heizölfilter Entlüfterkombination Typ GS Pro Fi 3 Artikel Nr 13 512 50 i 15 16 ...

Страница 16: ...ion Typ GS Pro Fi 3 Regler und Armaturen Gesellschaft mbH Co KG Obernbreiter Straße 2 16 97340 Marktbreit Germany Tel 49 9332 404 0 Fax 49 9332 404 43 E Mail info gok online de Internet www gok online de 16 16 Artikel Nr 13 512 50 i ...

Страница 17: ...HECK 8 START UP 9 OPERATION 9 TROUBLESHOOTING 9 MAINTENANCE 10 REPLACEMENT 10 RESTORATION 10 SHUT DOWN 11 DISPOSAL 11 TECHNICAL DATA 11 LIST OF ACCESSORIES 12 WARRANTY 12 TECHNICAL CHANGES 12 NOTES 13 APPROVAL 14 ABOUT THE MANUAL This manual is part of the product This manual must be observed and handed over to the operator to ensure that the component operates as intended and to comply with the w...

Страница 18: ...use injury through people falling or slipping Capture fuels during maintenance work GENERAL PRODUCT INFORMATION The combined heating oil filter breather type GS Pro Fi 3 is a professional filter breather system of the 3rd generation as closed system GS The GS Pro Fi 3 meets the requirements of EN 12514 2 E DIN EN 12514 3 the technical regulation for oil firing installations DIN 4755 2004 11 the te...

Страница 19: ...ied experts These are personnel who are familiar with setting up installing starting up operating and maintaining this product Equipment and systems requiring supervision may be operated only by persons aged at least 18 who are physically capable and who have the necessary specialist knowledge or who have been instructed by a competent person Instruction at regular intervals but at least once per ...

Страница 20: ... clamping ring filter insert filter tray vacuum pressure gauge connection for tank line shut off fitting screws for accepting the holding plate Fuel oil consumer installation in single conduit system Anti siphon device Pressure compensation valve Typ DAV Withdrawal valve Typ VTK 3 Aspiration line Combined heating oil filter breather type GS Pro Fi 3 4 16 Item No 13 512 53 ...

Страница 21: ...the flow rate w in m s Installation in Single string system Double string system Conveyor system Calculation V Volume flow rate Operating medium L h Heat input in kW 10 Gear output of the Oil burner pump Delivery rate of the booster pump w 0 3537 V ID2 ID inner pipe diameter mm For supply oil systems the following mean flow rate is applicable pursuant to DIN 4755 Suction 0 2 0 5 m s Discharge 1 0 ...

Страница 22: ...ower heat outputs the GOK filter inserts FEINFILTERUNG fine filtration with a mesh width of 35μm are recommended ASSEMBLY Before assembly check that the product is complete and has not suffered any damage during transport Installation maintenance and start up may only be carried out by companies that are specialist companies for this work in terms of Section 3 of the German Ordinance on Facilities...

Страница 23: ...reinforcement rings may not come into contact with aluminium pipe Risk of corrosion More information about compression fittings can be found at www gok online de en downloads technical documentation Assembly instructions Compression fittings Installation position and mounting Installation position vertical as a matter of principle filter tray with filter insert at the bottom vent tray at the top T...

Страница 24: ...ert gas The system is leakproof if the test pressure does not drop after 10 minutes Prior to start up the oil system with GS Pro Fi 3 including the connections must be subjected to leak testing This may be performed within the framework of leak testing pursuant to TRÖI and worksheet DWA A 791 as well as function check of the oil system In the event of possible leaks these must be eliminated e g re...

Страница 25: ...ew in a leak tight manner OPERATION During ongoing operation of the oil system the GS Pro Fi 3 does not require any operation The integrated shut off fitting must be opened For this the rotary handle must be rotated in the flow direction Due to the design of the GS Pro Fi 3 the full fuel oil column without any noticeable shares of air is available when starting the burner TROUBLESHOOTING Fault cau...

Страница 26: ...ilter particularly carefully prior to re installation without replacement filter with replacement filter Loosen the clamping ring by anti clockwise rotation hold and remove the filter tray Do not damage the O ring refurbish if required oil new O ring Use red GOK O ring only Unscrew the old filter insert Clean the sealing surface and the O ring Insert the new filter insert firmly Fit the filter tra...

Страница 27: ...ces must not be disposed of in the domestic waste to public waters or channels The product must be disposed of via local collection stations or a recycling station TECHNICAL DATA Maximum admissible pressure PS PS 6bar with plastic tray PS 10bar with replacement filter insert PS 16bar with metal tray Housing material Pressure resistance housing Zinc die cast ZP0410 PS 16bar Nominal flow rate Vn 110...

Страница 28: ... tray 500 metal zinc die cast with ventilation valve 13 514 26 Accessories for filter assembling Installation wrench clamping ring 500 plastic 13 850 88 Changeover kits for filter type GS Pro Fi 3 to filter insert long Siku 70μm 13 852 53 to filter insert long Siku 35μm 13 852 54 to replacement filter 25µm 13 851 62 WARRANTY We guarantee that the product will function as intended and will not leak...

Страница 29: ...Combined heating oil filter breather type GS Pro Fi 3 NOTES Item No 13 512 53 13 16 ...

Страница 30: ...Combined heating oil filter breather type GS Pro Fi 3 APPROVAL DoCMR pursuant to Building Rules List according to EN 12514 2 14 16 Item No 13 512 53 ...

Страница 31: ...Combined heating oil filter breather type GS Pro Fi 3 Item No 13 512 53 15 16 ...

Страница 32: ...eather type GS Pro Fi 3 Regler und Armaturen Gesellschaft mbH Co KG Obernbreiter Straße 2 16 97340 Marktbreit Germany Tel 49 9332 404 0 Fax 49 9332 404 43 E Mail info gok online de Internet www gok online de 16 16 Item No 13 512 53 ...

Страница 33: ...AGE 6 CONTRÔLE D ÉTANCHÉITÉ 8 MISE EN SERVICE 9 COMMANDE 9 DÉPANNAGE 10 ENTRETIEN 10 REMPLACEMENT 10 RÉPARATION 11 MISE HORS SERVICE 11 ÉLIMINATION 11 DONNÉES TECHNIQUES 12 LISTE DES ACCESSOIRES 13 GARANTIE 13 MODIFICATIONS TECHNIQUES 13 HOMOLOGATION 14 À PROPOSE DE CETTE NOTICE La présente notice fait partie intégrante du produit Cette notice doit être observée et remise à l exploitant en vue d u...

Страница 34: ...sont des liquides inflammables de la catégorie 1 2 ou 3 sont inflammables et peuvent causer des brûlures peuvent causer des blessures par chute ou glissement Récupérer les combustibles et carburants pendant les travaux de maintenance INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE PRODUIT La combinaison filtre à fioul purgeur du type GS Pro Fi 3 est un système de purge Professionnel pour Filtres de la 3 ème générat...

Страница 35: ...c est à dire par une personne familiarisée avec l installation le montage la mise en service le fonctionnement et la maintenance de ce produit Les moyens de travail et les installations nécessitant une surveillance ne doivent être utilisés de manière autonome que par des personnes ayant 18 ans révolus en bonne santé physique et possédant les connaissances spécialisées requises ou ayant été instrui...

Страница 36: ... élément filtrant godet de filtre vacuomètre raccord pour la conduite du réservoir robinet d arrêt vis pour accrocher la tôle de support Systèmes d alimentation en fuel dans un système à simple conduite dispositif anti siphon commandé par membrane de type HS V 2 soupape d équilibrage de pression de type DAV plongeur de type VTK 3 conduite d aspiration combinaison filtre fuel de chauffage purge de ...

Страница 37: ...au en combinaison avec des vitesses d écoulement faibles risque d entraîner la formation non désirée de bulles de gaz Détermination de la vitesse d écoulement w en m s Installation dans un système simple conduite système double conduite système de convoyage Calcul V Débit Milieu l h Puissance de combustion en kW 10 Puissance de l engrenage de la pompe du brûleur à fuel Débit de la pompe d alimenta...

Страница 38: ...ées L association IWO Institut für Wärme und Öltechnik e V recommande l utilisation d éléments filtrants en matières plastiques frittées avec un maillage compris entre 30 et 75 μm En ce qui concerne les installations à fuel équipés de brûleurs dites Low NOx et de brûleurs ayant une puissance calorifique plus faible nous recommandons l utilisation d éléments filtrants GOK FEINFILTERUNG avec un mail...

Страница 39: ...ter est en alliage de zinc moulé sous pression ne pas utiliser de filetage de tube conique selon EN 10226 1 Connexion des tuyaux flexibles L utilisation des connexions supplémentaires suivantes est admissible pour les tuyaux flexibles à fuel et leurs contreparties Écrou raccord G 3 8 avec cône intérieur de 60 selon prEN 12514 4 annexe B HINWEIS Vous obtiendrez des informations complémentaires sur ...

Страница 40: ...accords vissés toujours utiliser une deuxième clé pour contrecarrer sur le manchon de raccordement Ne pas utiliser d outils non appropriés tels que des pinces Option montage du godet de filtre métallique PS 16 bars au lieu du godet de filtre plastique Desserrer la bague de serrage en la tournant à gauche tenir le godet de filtre et le retirer Ne pas endommager le joint torique le remplacer si néce...

Страница 41: ...à levier basculant du robinet de soutirage du réservoir ou quant aux installations sans vanne à levier basculant le dispositif de sécurité verrouillé En raison de la dépression qui existe encore dans la conduite le fuel est aspiré immédiatement Le cas échéant pomper encore À défaut d instructions contraires du fabricant du brûleur de la chaudière procédez comme suit en utilisant une pompe aspirant...

Страница 42: ... est pas étanche Rétablir l étanchéité de l installation ENTRETIEN Dans le cadre de l entretien annuel ou après des arrêts prolongés nous recommandons ce qui suit contrôle d étanchéité de la robinetterie y compris les connexions des raccords examen visuel du godet de filtre plastique et du godet de purgeur pour détecter des dommages éventuels fissures ou déformation Remplacement de l élément filtr...

Страница 43: ...et le serrer en le tournant à droite En cas d endommagement ou de destruction du godet de filtre il faut le remplacer par un godet neuf même procédure que pour le remplacement de l élément filtrant Le godet de purgeur ne peut être remplacé que complètement y compris la vis de purge RÉPARATION Le produit devra être renvoyé au fabricant pour contrôle si les mesures mentionnées sous DÉPANNAGE restent...

Страница 44: ...Matériau du boîtier Résistance à la pression du boîtier Zinc moulé sous pression ZP0410 PS 16 bars Débit nominal Vn 110 l h Perte de pression Siku 70 μm Perte de pression Siku 70 μm Perte de pression Siku 70 μm MC 7 5 20 μm 110 mbars 210 mbars 105 mbars 120 mbars Capacité de purge 10 l h Débit Vn R retour aller à la différence de pression maximale Δpo d max 1 3 bars Température ambiante 10 C à 60 ...

Страница 45: ...vec soupape de purge PS 6 bars 13 514 25 Godet de filtre 500 métal zinc moulé sous pression avec soupape de purge 13 514 26 Accessoires pour le montage du filtre Clé de montage bague de serrage 500 plastique 13 850 88 Kits de transformation pour le type de filtre GS Pro Fi 3 sur élément filtrant long Siku 70 µm 13 852 53 sur élément filtrant long Siku 35 µm 13 852 54 sur filtre remplaçable 25 µm 1...

Страница 46: ... Fi 3 HOMOLOGATION ÜHP Déclaration de conformité du fabricant après essai préliminaire du produit de construction effectué par un organisme d essai reconnu conformément à la Liste des règles de construction selon l EN 12514 2 14 16 Référence 13 512 54 ...

Страница 47: ...109 Heizöl Kerosin und Dieselkraftstoffe nach DIN EN 13341 2005 Heizöl nach NBN T52 716 Heizöl nach M15 008 Heizöl nach UNI 6579 Heizöl CH Quality und Euro Quality nach SN 181160 2 Heizöl nach 55 155410 Klasse B FAME nach DIN EN 14212 und DIN EN 14124 Rapsölkraftstoff nach DIN V51605 Bio Liquids for combustion purposes nach prOPS 24 Klasse C Heizöl EL A Bio nach DIN V51603 6 2008 mit einem Anteil ...

Страница 48: ... luftbeimischung gern prEN 12514 3 2009 und OPS 23 Vn 110 ljh Siku 70 m 110mbar Siku 35 m 210mbar Siku 70 m 105mbar lang MC 7 5 20 m 120 mbar Entlüftungsleistung bei Vn 10 l h Luft nach prEN 12514 3 2009 Nennweite Anschlussart Innengewinde G3 8 UA O oder Schneidringverschraubung RVS 6 8 10 12 mm oder UA GOK Universalanschlussgarnitur Klemmverbindung Ausführungstyp G Anschlussarten nach prEN 12514 ...

Страница 49: ...VENTAJAS Y CARACTERÍSTICAS 3 DISEÑO 4 EJEMPLO DE USO INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN DE GASÓLEO PARA CALEFACCIÓN EN SISTEMA DE UNA LÍNEA 4 CONEXIONES 5 CÁLCULO DE LA VELOCIDAD DE FLUJO DEL DIÁMETRO DEL TUBO Y DE LA PÉRDIDA DE PRESIÓN 5 MONTAJE 7 COMPROBACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD 9 PUESTA EN SERVICIO 10 MANEJO 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 MANTENIMIENTO 11 SUSTITUCIÓN 11 REPARACIÓN 11 PUESTA FUERA DE SERVI...

Страница 50: ...uencia en el funcionamiento Salida de combustibles y carburantes líquidos son peligrosos para el medioambiente acuático son líquidos inflamables de la categoría 1 2 o 3 pueden inflamarse y causar quemaduras pueden provocar lesiones por caídas causadas por resbalones Durante los trabajos de mantenimiento deben recogerse todos los combustibles y carburantes INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO La combin...

Страница 51: ...ción montaje puesta en servicio uso y mantenimiento de este producto Los medios de trabajo y las instalaciones que requieran vigilancia serán usados solamente por personas que hayan cumplido 18 años de edad estén capacitados físicamente y posean los conocimientos técnicos necesarios o estén formados por una persona autorizada Se recomienda la formación en intervalos periódicos de como mínimo una v...

Страница 52: ...sujetar chapa de retención EJEMPLO DE USO INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN DE GASÓLEO PARA CALEFACCIÓN EN SISTEMA DE UNA LÍNEA Protección contra derivación sifónica controlada por membrana modelo HS V 2 Válvula de compensación de presión modelo DAV Llave de extracción del tanque modelo VTK 3 Tubería de aspiración Combinación de filtro y purgador de gasóleo de calefacción modelo GS Pro Fi 3 4 16 Número ...

Страница 53: ...n debe calcularse según DIN 4755 para que la velocidad de flujo media del gasóleo de calefacción se encuentre entre 0 2 y 0 5 m s Un diámetro de tubería excesivo a velocidades de flujo bajas puede provocar la formación de burbujas de gas Cálculo de la velocidad de flujo w en m s Montaje en sistema de una línea sistema de dos líneas sistema de transporte Cálculo V caudal volumétrico Medios de servi...

Страница 54: ...e todos los accesorios en la tubería de aspiración 0 4 bar La pérdida de presión del GS Pro Fi 3 en función del caudal volumétrico del combustible y del elemento de filtro usado se puede observar en el diagrama AVISO SOBRE EL ELEMENTO DE FILTRO No hay un elemento de filtro universal La elección del elemento de filtro debe fundamentarse en las especificaciones del fabricante del quemador según nive...

Страница 55: ...ndado para racor de rosca exterior de acero máximo de 15 Nm Conjunto de conexiones universal UA La rosca interior también puede corresponderse con el conjunto de conexiones universal GOK tipo UA que llevan abrazaderas que cumplen el tipo de modelo G según EN 12514 4 2009 anexo D Tubería utilizada Tubo de cobre con diámetro exterior AD 6 8 o 10 mm p ej según EN 1057 La carcasa está compuesta por un...

Страница 56: ...cables a la planificación construcción y operación de toda la instalación Fallos de funcionamiento causados por residuos No se garantiza un funcionamiento correcto Compruebe visualmente la presencia de virutas metálicas u otros residuos en las conexiones Es imprescindible eliminar las virutas metálicas y otros residuos soplando Herramienta El montaje debe realizarse únicamente con una herramienta ...

Страница 57: ...je de las conexiones usando nuevas juntas de estanqueidad o apretando las uniones roscadas Observar el aviso situado en MANTENIMIENTO AVISO DE COMPROBACIÓN DE ESTANQUEIDAD Recomendamos usar el equipo de pruebas para vacío para instalaciones de gasóleo según TRÖl modelo UPE 300 n º de pedido 13 602 00 para la comprobación de estanqueidad AVISO Encontrará en Internet información detallada sobre la c...

Страница 58: ... cerrar herméticamente el tornillo de purga MANEJO Si se usa de forma corriente la instalación de gasóleo el GS Pro Fi 3 no requiere mantenimiento Abrir la llave de cierre integrada Para ello girar empuñadura giratoria en sentido del caudal Debido al diseño del GS Pro Fi 3 en el arranque del quemador no se observarán partículas de aire en toda la columna de gasóleo de calefacción SOLUCIÓN DE PROBL...

Страница 59: ...rtucho de filtro Girar hacia la izquierda para soltar el anillo tensor sujetar y retirar copa de filtro No dañar junta tórica en caso necesario reemplazar lubricar la junta tórica nueva Usar solamente junta tórica GOK de color rojo Extraer elemento de filtro usado Limpiar superficie de estanqueidad y junta tórica Fijar nuevo elemento de filtro Colocar copa de filtro y junta tórica y apretar median...

Страница 60: ... los centros de recogida o las instalaciones de reciclaje municipales DATOS TÉCNICOS Presión máxima permitida PS PS 6 bar con copa de plástico PS 10 bar para el elemento de cartucho de filtro PS 16 bar con copa metálica Material de la carcasa Resistencia a la presión carcasa Fundición inyectada de zinc ZP0410 PS 16 bar Caudal nominal Vn 110 l h Pérdida de presión Siku 70 μm Pérdida de presión Siku...

Страница 61: ...vula de purga 13 514 26 Accesorios para el montaje de filtros Llave de montaje para anillo tensor 500 de plástico 13 850 88 Juegos de reequipamiento para tipo de filtro GS Pro Fi 3 Sobre elemento de filtro largo Siku 70 µm 13 852 53 Sobre elemento de filtro largo Siku 35 µm 13 852 54 Sobre cartucho de filtro 25 µm 13 851 62 GARANTÍA Garantizamos el funcionamiento correcto y la estanqueidad del pro...

Страница 62: ...AUTORIZACIÓN ÜHP según reglamento de construcción alemán conforme a la EN 12514 2 14 16 Número de artículo 13 512 51 a Combinación de filtro y purgador de gasóleo de calefacción GS Pro Fi 3 ...

Страница 63: ...Número de artículo 13 512 51 a 15 16 Combinación de filtro y purgador de gasóleo de calefacción GS Pro Fi 3 ...

Страница 64: ...bernbreiter Straße 2 16 97340 Marktbreit Germany Tel 49 9332 404 0 Fax 49 9332 404 43 E Mail info gok online de Internet www gok online de 16 16 Número de artículo 13 512 51 a Combinación de filtro y purgador de gasóleo de calefacción GS Pro Fi 3 ...

Страница 65: ...S 5 MONTAGE 6 CONTROLE OP DICHTHEID 8 INBEDRIJFSTELLING 9 BEDIENING 9 OPLOSSING VAN DE STORING 9 ONDERHOUD 10 VERVANGING 10 REPARATIE 10 BUITENDIENSTSTELLING 11 AFVOEREN 11 TECHNISCHE GEGEVENS 11 LIJST VAN TOEBEHOREN 12 GARANTIE 12 TECHNISCHE WIJZIGINGEN 12 TOELATING 13 OVER DEZE HANDLEIDING Deze handleiding maakt deel uit van het product Om het product volgens de voorschriften te kunnen gebruiken...

Страница 66: ...aar voor het aquatisch milieu zijn ontvlambare vloeistoffen van de categorie 1 2 of 3 kans op ontbranding en brandwonden kans op letsel door uitglijden Bij onderhoudswerkzaamheden brand en motorbrandstoffen opvangen ALGEMENE PRODUCTINFORMATIE De stookoliefilter ontluchtercombinatie type GS Pro Fi 3 is een professioneel filterontluchtersysteem van de 3e generatie als Gesloten Systeem GS De GS Pro F...

Страница 67: ...d vakpersoneel Dit is personeel dat vertrouwd is met opstelling inbouw inbedrijfstelling bedrijf en onderhoud van dit product Arbeidsmiddelen alsmede installaties die bewaking vereisen mogen uitsluitend zelfstandig worden bediend door personen die 18 jaar of ouder zijn lichamelijk geschikt zijn en over de vereiste vakkennis beschikken of door een geschikte persoon geïnstrueerd werden Een regelmati...

Страница 68: ... filterkop onderdrukmanometer aansluiting voor tankleiding afsluitarmatuur schroeven voor het inhangen van de bevestigingsplaat VOORBEELD VAN TOEPASSING STOOKOLIEVOEDINGSINSTALLATIE IN SYSTEEM MET ENKELE LEIDING membraangestuurde hevelbeveiliging type HS V 2 drukcompensatieventiel type DAV tankuitname armatuur type VTK 3 zuigleiding stookoliefilter ontluchtercombinatie type GS Pro Fi 3 4 16 Appara...

Страница 69: ... s Inbouw in Systeem met enkele leiding Systeem met twee leidingen Transportsysteem Berekening V Volumedebiet bedrijfsmedium l h Stookvermogen in kW 10 Tandwielvermogen van de oliebranderpomp Transportvermogen van de transportpomp w 0 3537 V ID2 ID binnendiameter buis mm Voor voedings olieinstallaties geldt de volgende conform DIN 4755 gemiddelde stroomsnelheid Zuigbedrijf 0 2 0 5 m s Drukbedrijf ...

Страница 70: ...rs met kleinere warmtevermogens worden de GOK filterelementen FIJNFILTERING met een maaswijdte 35 μm aanbevolen MONTAGE Controleer het product voor montage op transportschade en volledigheid Met inbouw onderhoud en inbedrijfstelling mogen alleen bedrijven worden belast die voor deze werkzaamheden installateurs in de zin van 3 van de Duitse Verordening betreffende installaties en de omgang met geva...

Страница 71: ... Verstevigingshulzen van messing mogen niet in aluminiumbuizen worden gebruikt Gevaar voor corrosie Meer informatie over snijringkoppelingen vindt u op www gokonline de de downloads technische dokumentation montageanleitung schneidringverschraubungen of kunt u bij ons aanvragen Inbouwpositie en bevestiging Inbouwpositie altijd verticaal Filterkop met filterelement onder Ontluchtingskop boven De GS...

Страница 72: ...r Vóór inbedrijfstelling is een controle op dichtheid van de olieinstallatie met GS Pro Fi 3 inclusief de aansluitingen noodzakelijk Deze kan plaatsvinden in het kader van de controle op dichtheid conform TRÖI en werkblad DWA A 791 en de functietest van de olieinstallatie Bij eventuele lekkages moeten deze worden verholpen bijv herhaling van de montage van de aansluitingen met gebruik van nieuwe d...

Страница 73: ...olie gevuld is de ontluchtingsschroef weer dicht afsluiten BEDIENING In het lopende bedrijf van de olieinstallatie vereist de GS Pro Fi 3 geen bediening De geïntegreerde afsluitarmatuur kan worden geopend Daarvoor de draaigreep in stromingsrichting draaien Dankzij de constructie van de GS Pro Fi 3 is bij de start van de brander de volledige stookoliekolom zonder merkbare luchtaandelen beschikbaar ...

Страница 74: ...ken Leidingsegmenten achter het filter voor hun inbouw bijzonder zorgvuldig reinigen zonder wisselfilter met wisselfilter Spanring losmaken door naar links te draaien filterkop vasthouden en afnemen O ring niet beschadigen eventueel vervangen nieuwe O ring invetten Alleen GOK O ring kleur rood gebruiken oude filterelement uitdraaien Dichtoppervlak en O ring schoonmaken nieuwe filterelement vast in...

Страница 75: ...kwamen niet met het huisvuil meegegeven worden of in openbare wateren of in het riool worden geloosd Het product dient via plaatselijke inzamelpunten of sorteercentra voor afval verwijderd te worden TECHNISCHE GEGEVENS Maximaal toelaatbare druk PS PS 6 bar met kunststofkop PS 10 bar bij wisselfilterelement PS 16 bar met metalen kop Materiaal van de behuizing Drukvastheid behuizing Spuitgegoten zin...

Страница 76: ...bar 13 514 25 Filterkop 500 metaal spuitgegoten zink met ontluchtingsventiel 13 514 26 Toebehoren voor de filtermontage Montagesleutel spanring 500 kunststof 13 850 88 Upgradeset voor filtertype GS Pro Fi 3 op filterelement lang Siku 70 μm 13 852 53 op filterelement lang Siku 35 μm 13 852 54 op wisselfilter 25 µm 13 851 62 GARANTIE Wij garanderen voor het product de juiste werking en dichtheid bin...

Страница 77: ...ter ontluchtercombinatie type GS Pro FI 3 TOELATING Verklaring van overeenstemming van de fabrikant volgens de Bauregelliste van het Deutsches Institut für Bautechnik conform EN 12514 2 Apparaat nr 13 512 58 13 16 ...

Страница 78: ...Stookoliefilter ontluchtercombinatie type GS Pro FI 3 14 16 Apparaat nr 13 512 58 ...

Страница 79: ...Stookoliefilter ontluchtercombinatie type GS Pro FI 3 Apparaat nr 13 512 58 15 16 ...

Страница 80: ...ype GS Pro FI 3 OPMERKINGEN Regler und Armaturen Gesellschaft mbH Co KG Obernbreiter Straße 2 16 97340 Marktbreit Germany Tel 49 9332 404 0 Fax 49 9332 404 43 E Mail info gok online de Internet www gok online de 16 16 Apparaat nr 13 512 58 ...

Страница 81: ...OWNIKA 3 ZALETY I WYPOSAŻENIE 4 BUDOWA 4 PRZYKŁAD ZASTOSOWANIA INSTALACJA ZASILANIA OLEJEM OPAŁOWYM W SYSTEMIE JEDNOPRZEWODOWYM 5 PRZYŁĄCZA 5 OKREŚLANIE PRĘDKOŚCI PRZEPŁYWU ŚREDNICY RURY I STRATY CIŚNIENIA 6 MONTAŻ 7 KONTROLA SZCZELNOŚCI 9 URUCHOMIENIE 9 OBSŁUGA 10 USUWANIE USTEREK 10 KONSERWACJA 11 WYMIANA 11 NAPRAWA 12 PRZERWANIE EKSPLOATACJI 12 UTYLIZACJA 12 DANE TECHNICZNE 12 LISTA WYPOSAŻENIA...

Страница 82: ...iwymi zagrożeniami które mogą doprowadzić do śmierci lub obrażeń ciała użytkownika lub osób trzecich Wszystkie zasady bezpieczeństwa poprzedzone są symbolem ostrzeżenia za którym pojawia się jedno ze słów NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA Te słowa oznaczają oznacza zagrożenie dla ludzi o wysokim stopniu ryzyka Powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała oznacza zagrożenie dla ludzi o śr...

Страница 83: ...iki robocze Olej napędowy Nafta lotnicza FAME Olej opałowy Olej opałowy Bio maximal 30 V V FAME Listę czynników roboczych z określeniem oznaczenia normy oraz kraju użycia można znaleźć w Internecie pod adresem www gok online de de downloads technische dokumentation Miejsce instalacji do stosowania w instalacjach olejowych w systemie jednoprzewodowym z doprowadzaniem powrotnym przewód ssący powyżej...

Страница 84: ...u wersja z manometrem podciśnienia od 1 0 do 0 6 bar do kontroli podciśnienia w przewodzie ssącym oraz stanów pracy BUDOWA Śruba odpowietrzająca Obudowa odpowietrznika Uchwyt mocujący do montażu ściennego Przyłącze przewodu powrotnego palnika Przyłącze przewodu zasilającego palnika Pierścień zaciskowy Wkład filtrujący Obudowa filtra Manometr podciśnienia Złącze przewodu zbiornika Armatura odcinają...

Страница 85: ...powietrznikiem typu GS Pro Fi 3 PRZYŁĄCZA Wejście do wyboru Nazwa handlowa i rozmiary wg normy Wskazówka montażowa Śrubunek wkręcany IG G 3 8 Do zamocowania śrubunku wkręcanego z o ringiem Połączenie śrubowe z pierścieniem wcinającym RVS RVS 6 Wyjście do wyboru Nazwa handlowa i rozmiary wg normy Wskazówka montażowa Przyłącze na złączkę kulistą Gwint AG G 3 8 KN Moment dokręcenia 15 Nm Nr artykułu ...

Страница 86: ...talacji olejowych wg DIN 4755 obowiązuje następująca średnia prędkość przepływu Tryb ssania 0 2 0 5 m s Tryb tłoczenia 1 0 1 5 m s Przy uwzględnieniu długości przewodu ssącego wysokości geodezyjnej wysokości zasysania i przepływu objętościowego oleju opałowego podczas wyboru rurociągu w trybie ssącym zaleca się V Olej opałowy x t Rura miedziana 1 10 l h 6 x 1 mm 8 45 l h 8 x 1 mm 25 130 l h 10 x 1...

Страница 87: ... wodzie z dnia 31 marca 2010 r Federalny Dz U I s 377 Montaż przyłączy Gwint wewnętrzny G 3 8 wg EN ISO 228 1 jako otwór do wkręcania G 3 8 UA O wg EN 12514 4 2009 rysunek D 1 Wymiar o ringu 14 x 2 mm wchodzi w zakres dostawy Śrubunek wkręcany typu B wg EN ISO 1179 4 lub EN 12514 4 załącznik C odpowiednio z typem A wg DIN 3852 2 Zalecany moment dokręcania w przypadku śrubunku wkręcanego ze stali m...

Страница 88: ...uwzględnione przestrzegane i zrozumiane przez użytkownika i zakład specjalistyczny Warunkiem niezawodnego działania regulatora ciśnienia jest prawidłowa instalacja z zachowaniem obowiązujących zasad technicznych dotyczących planowania budowy i eksploatacji całego urządzenia Zakłócenia działania z powodu zanieczyszczeń Nie jest zagwarantowane prawidłowe działanie Przeprowadzić kontrolę wzrokową pod...

Страница 89: ...ogowym 13 602 00 do kontroli szczelności WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje dotyczące kontroli szczelności zgodnej z Regulacjami technicznymi dla instalacji olejowych TRÖI oraz kartą roboczą DWA A 791 można znaleźć w Internecie Czas trwania kontroli zgodnie z Regulacjami technicznymi dla instalacji olejowych TRÖI rozdział 4 10 4 2 Kontrola szczelności z podciśnieniem wynosi 10 minut łącznie z czasem...

Страница 90: ... strzałki wskazującej kierunek przepływu Ze względu na konstrukcję urządzenia GS Pro Fi 3 po uruchomieniu palnika jest dostępny cały słup oleju opałowego bez domieszanej znacznej ilości powietrza USUWANIE USTEREK Przyczyna błędu Działania zaradcze Przerwanie węża w przewodzie zasilania lub powrotu Na skutek zassania powietrza z otoczenia palnik może ulec uszkodzeniu Przywrócić szczelność instalacj...

Страница 91: ...cą używać wanny wychwytowej przed montażem należy ze szczególną dokładnością oczyścić części przewodu znajdujące się za filtrem Bez filtra wymiennego Z filtrem wymiennym odkręcić pierścień zaciskowy obracając go w lewo przytrzymać obudowę filtra i zdjąć nie uszkodzić o ringu w razie potrzeby wymienić nowy oring należy nasmarować Stosować wyłącznie czerwone o ringi firmy GOK wykręcić stary wkład fi...

Страница 92: ...zczonych substancjami zagrażającymi wodzie lub mających z nimi kontakt razem z odpadami komunalnymi do ogólnodostępnych zbiorników wodnych lub kanałów Produkt należy oddać do miejscowego punktu zbiórki lub odzysku surowców wtórnych DANE TECHNICZNE Maksymalne dopuszczalne ciśnienie PS PS 6 bar przy obudowie z tworzywa sztucznego PS 10 bar przy wymiennym wkładzie filtrującym PS 16 bar przy obudowie ...

Страница 93: ... 79 mm z zaworem odpowietrzającym PS 6 bar 13 514 25 Obudowa filtra 500 metal odlew wysokociśnieniowy z cynku z zaworem odpowietrzającym 13 514 26 Akcesoria do montażu filtra Klucz do montażu pierścienia zaciskowego 500 tworzywo sztuczne 13 850 88 Zestawy do przezbrajania filtra typu GS Pro Fi 3 na wkład filtrujący długi Siku 70 μm 13 852 53 na wkład filtrujący długi Siku 35 μm 13 852 54 na filtr ...

Страница 94: ...DOPUSZCZENIE Niemieckie dopuszczenie ÜHP zgodne z listą zasad budowlanych wg EN 12514 2 14 16 Nr artykułu 13 512 52 a Zestaw filtra oleju opałowego z odpowietrznikiem typu GS Pro Fi 3 ...

Страница 95: ...Nr artykułu 13 512 52 a 15 16 Zestaw filtra oleju opałowego z odpowietrznikiem typu GS Pro Fi 3 ...

Страница 96: ...o KG Obernbreiter Straße 2 16 97340 Marktbreit Germany Tel 49 9332 404 0 Fax 49 9332 404 43 E Mail info gok online de Internet www gok online de 16 16 Nr artykułu 13 512 52 a Zestaw filtra oleju opałowego z odpowietrznikiem typu GS Pro Fi 3 ...

Отзывы: