background image

8(pic8). Fissaggio a muro 

• Fissare l'armadio alla parete con il kit di 
   fissaggio a muro (22) tramite i fori illustrati.

8(pic8). Wandbefestigung

• Befestigen Sie den Schrank mit dem Wandm-
   ontageset (22) an den dargestellten Löchern 
   an der Wand.

8 (pic8). Fixation au mur

• Fixez l'armoire au mur avec les kits de fixation 
   murale (22) à l'aide des trous, comme montré.

6. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

• Pulire l'armadio con acqua e sapone.
• Lasciare asciugare prima di riporlo.
• Riporre in un luogo asciutto e in posizione 
   stabile. 

6. WARTUNG UND LAGERUNG

• Den Schrank mit Seife und Wasser reinigen.
• Vor dem Einlagern trocknen lassen.
• An einem trockenen Ort stabil aufbewahren.

6. ENTRETIEN ET RANGEMENT

• Nettoyez l'armoire avec de l'eau et du savon.
• Laissez-la sécher avant de la ranger.
• Rangez-la dans un endroit sec, dans une 
   position stable.

Pic.8

8(pic8). Fixation to the wall

• Secure the cabinet to the wall with the wall 
   fixation kit (22) by holes illustrated.

6. MAINTENANCE AND STORAGE

• Clean the cabinet with soap and water.
• Let it dry before storing.
• Store into a dry place, in a stable way.

12

Содержание 1351049

Страница 1: ...11 Metallschrank Ref 1351049 Bedienungsanleitung 80 x 40 x H 184 cm Armoire de bureau Réf 1351049 Notice d assemblage 80 x 40 x H 184 cm À monter soi même 2 personnes sont nécessaires pour assembler cette armoire de bureau Da installare da soli Per l assemblaggio di questo armadio da ufficio sono necessarie 2 persone Office cabinet Ref 1351049 Instruction manual 80 x 40 x H 184 cm To be assembled ...

Страница 2: ... Usage domestique Utiliser exclusivement en intérieur Ne pas surcharger Charge maximale 20 kg par étagère Cette armoire de bureau doit être attachée à la structure d un mur pour assurer sa stabilité 2 VUE ÉCLATÉE 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Importante Conservare le istruzioni per riferi mento futuro Leggereattentamente le istruz ioniper garantire il correttomontaggio del pr odotto Fare attenzione a...

Страница 3: ...ke Seitenwand 1 Stck Rechte Seitenwand 1 Stck Panneau arrière gauche 1 pc Pannello posteriore sinistro 1 pz Linke Rückwand 1 Stck Panneau arrière droit 1 pc Pannello posteriore destro 1 pz Rechte Rückwand 1 Stck Porte gauche 1 pc Pannello sinistro porta 1 pz Linker Türflügel 1 Stck Porte droite 1 pc Pannello destro porta 1 pz Rechter Türflügel 1 Stck 3 PARTS LIST Top panel 1pc Bottom shelf 5pcs Le...

Страница 4: ... assemblage supplémentaire Asta di bloccaggio 1 pz incluso nel pannello destro della porta non richiede assemblaggio Schloss 1 Stck zusammen mit rechtem Türelement keine Montage notwendig Serrure 1 pc fournie déjà sur la porte droite ne nécessite pas d assemblage supplémentaire Serratura 1 pz incluso nel pannello destro della porta non richiede assemblaggio Regalhalter 20 Stck Support d étagère 20...

Страница 5: ...e 2 pcs Asse della porta 2 pz Türdichtung 2 Stck Rondelle de porte 2 pcs Guarnizione della porta 2 pz Schrauben 4 Stck Vis 4 pcs Vite 4 pz Schrauben 8 Stck Vis 8 pcs Vite 8 pz Wandmontageset 2 Stck Kit de fixation murale 2 pcs Kit di fissaggio a muro 2 pz 21a 21b Triangle base frame 4pcs Square base frame 1pc Door axis 2pcs Door gasket 2pcs Screw 4pcs Screw 8pcs Wall fixation kit 2 pcs 4 ...

Страница 6: ... de 135 à 90 perpendiculairement dans les sens indi qués Veillez à ce que les panneaux latéraux soient verticaux par rapport aux panneaux arrière 5 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1 pic1 Assemblaggio dei pannelli laterali e posteriori Unire i pannelli laterali 3 4 con i pannelli posteriori 5 6 tramite i ganci quindi piegare i pannelli laterali portandoli da 135 fino a 90 nella direzione indicata in figura...

Страница 7: ...ez les 4 plaques triangulaires 17 et la plaque carrée 18 comme montré 2 pic2 Assemblaggio del telaio inferiore e della barra di supporto Disporre i pannelli su una superficie stabile e a livello Inserire i tasselli di posizionamento 16 nelle aperture sulla parte inferiore dei pannelli laterali Inserire il telaio inferiore 10 nei pannelli laterali e fissarlo con le viti del tassello di posizionamen...

Страница 8: ...es oberen Brettes Die obere Abschlussleiste 9 in das obere Brett 1 einsetzen Anschliessend an Seitenwand und Rückwand montieren 3 pic3 Assembler le panneau supérieur et le cadre supérieur Insérez le cadre supérieur 9 dans le panneau supérieur 1 puis assemblez les sur les panneaux latéraux et arrière Pic 3 3 Top frame panel assembly Insert the top frame 9 into top panel 1 and then assemble them to ...

Страница 9: ...s Brett 1 und rechtes Rückwandelement 5 6 sowie 21b Verbindungsstelle Rückwandelement 5 6 und Seitenwand 3 4 befestigen 4 pic4 Assembler les joints arrière Insérez les 2 joints arrière 11 dans les ouve rtures des panneaux arrière droit et gauche Puis fixez les avec les vis 21a aux points de jonction du panneau supérieur 1 et des pan neaux arrière 5 et 6 et avec les vis 21b aux points de jonction d...

Страница 10: ...n 21b in den entsprechenden Löchern montieren um den Aufbau stabiler zu machen Abschlussleiste 9 10 5 pic5 Assembler les supports d étagère Placez les 20 supports d étagère 15 aux ha uteurs désirées 4 par étagère Puis vissez les petites vis 21b dans les trous correspondants pour renforcer la stabilité aux points de jonction des panneaux latéraux 3 et 4 et des cadres supérieur et inférieur 9 et 10 ...

Страница 11: ...nd anl iegen und in die Haken der hinteren Montage schiene greifen die sich innenseitig befinden 12 6 pic6 Assembler les étagères Placez les étagères 2 sur les supports d étagère Les étagères doivent être placées contre les panneaux arrière et insérées dans les crochets de la jointure arrière 12 à l intérieur du meuble Pic 6 6 Shelf assembly Put shelves 2 on the shelf set The shelves should rest a...

Страница 12: ...e Türachse 19 und die Türdich tung 20 in die untere Abschlussleiste 10 ein und montieren Sie die Tür dann wie dargestellt 7 pic7 Assembler les portes Insérez les axes de porte 19 et les rondelles de porte 20 dans le cadre inférieur 10 puis assemblez les portes comme montré Pic 7 7 pic7 Doors assembly Insert the door axis 19 and door gasket 20 on the bottom frame 10 then assemble the door as shown ...

Страница 13: ...ugare prima di riporlo Riporre in un luogo asciutto e in posizione stabile 6 WARTUNG UND LAGERUNG Den Schrank mit Seife und Wasser reinigen Vor dem Einlagern trocknen lassen An einem trockenen Ort stabil aufbewahren 6 ENTRETIEN ET RANGEMENT Nettoyez l armoire avec de l eau et du savon Laissez la sécher avant de la ranger Rangez la dans un endroit sec dans une position stable Pic 8 8 pic8 Fixation ...

Отзывы: