go-e Charger HOMEfix Скачать руководство пользователя страница 10

  

18

18

19

19

SV

SV

6. Sicherheitsbestimmungen/Hinweise

6. Sicherheitsbestimmungen/Hinweise

maadoitus ei ole riittävä. Tämä toiminto on vakiona käytössä. Sen saa kytkeä pois päältä go-eCharger-sovelluksessa vain, jos on varmistettu, että verkos-

sa ei ole maadoitusta (IT-verkko, esim. monilla alueilla Norjassa), jotta voit ladata myös siellä. go-eCharger ilmaisee käytöstä poistetun „maadoitustestin“ 

neljällä punaisella LEDillä (kello 3, 6, 9, 12 asento).

Liitin, pistoke:

 go-eChargeria ei saa käyttää, jos laitteessa oleva tai liitetty johto on vaurioitunut. | Älä koskaan käytä märkää tai likaista pistoketta go-

eChargerin kanssa. | Älä koskaan irrota pistoketta pistokkeesta johdosta vetämällä!

Avaaminen, muuttaminen, korjaaminen, huolto: 

go-eChargerin laitteiston tai ohjelmiston muutoksia tai korjauksia saa suorittaa vain go-e GmbH. CEE-

pistokkeen asentaminen liitäntäkaapeliin on ehdottomasti kielletty. | Vialliseksi epäillyn go-e-tuotteen purkaminen on turvallisuussyistä annettava pätevän 

sähköasentajan tehtäväksi. Ota aina ennen tuotteen purkamista yhteyttä go-e:n tekniseen asiakastukeen ja pyydä ratkaisu siitä, miten huoltotapauksessa 

toimitaan. | go-eChargeriin kiinnitettyjen varoitusten poistaminen ja vaurioituminen tai laitteen avaaminen johtaa go-e GmbH:n kaikkien korvausvelvollisu-

uksien raukeamiseen. Takuu raukeaa myös, jos go-e-tuotteen rakennetta muutetaan tai tuote avataan. | go-eChargeria ei tarvitse huoltaa. | Laitteen voi 

puhdistaa kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistus- ja liuotinaineita. Älä puhdista painepesurilla tai juoksevalla vedellä.

Hävittäminen

: Direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti sähkölaitteita ei saa niiden käyttöiän päätyttyä hävittää talousjätteenä. Laite on toimitettava 

sähköromulle tarkoitettuun keräyspisteeseen kyseisen maan lakisääteisten määräysten mukaisesti. Hävitä myös pakkaus asianmukaisesti, jotta sen voi 

kierrättää.

Ilmoitus-/lupavaatimus, oikeudelliset huomautukset, takuu:

Maasta riippuen on noudatettava viranomaisten ja sähköverkkoyhtiöiden määräyksiä, 

kuten latauslaitteiden ilmoitus- tai lupavaatimus tai yksivaiheisen latauksen rajoittaminen. Tiedustele verkkoyhtiöstä / sähköyhtiöstä, onko go-eCharger 

ilmoitus- tai lupavaatimuksen alainen (esim. Saksassa) ja onko muita rajoituksia noudatettava. | Tämän käyttöoppaan tekijänoikeudet omistaa go-e GmbH. 

| Kaikki tekstit ja kuvat vastaavat teknistä tilaa ohjeen laatimisen ajankohtana. go-e GmbH pidättää oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. 

Käyttöohjeen sisältö ei oikeuta mihinkään valmistajalle esitettäviin vaatimuksiin. Kuvia käytetään havainnollistamiseen, ja ne saattavat erota todellisesta 

tuotteesta. | Kaikki takuuvaatimukset löytyvät laajemmasta käyttöoppaasta osoitteesta 

www.go-e.co/downloads.

Allmänna säkerhetsbestämmelser:

 go-eCharger får endast användas för laddning av batterielektriska fordon (BEV) och laddhybrider (PHEV) med 

därför avsedda adaptrar och kablar. | Om säkerhetsbestämmelserna ignoreras kan det leda till allvarliga följder. go-e GmbH frånsäger sig allt ansvar för 

skador som uppstår om bruksanvisningen, säkerhetsbestämmelserna eller varningarna på enheten inte följs. | Högspänning – Livsfara! Använd aldrig go-

eCharger om höljet är skadat eller öppet. | Vid ovanligt hög värmeutveckling ska du inte röra go-eCharger eller laddkabeln och avbryta laddningen så fort 

som möjligt. Om plasten missfärgas eller deformeras ska du kontakta kundsupporten. | Täck aldrig över go-eCharger under laddningen. Värmeansamling 

kan leda till brand. | Personer som har elektroniska implantat ska på grund av elektromagnetiska fält hålla ett avstånd på minst 60 cm till go-eCharger. | 

go-eCharger har kommunikationsgränssnitten wifi 802.11b/g/n 2,4GHz och RFID. Wifi drivs med en frekvens på 2,4 GHz, kanal 1–13 med frekvensbandet 

2412-2472 MHz. Maximal sändningseffekten för wifi uppgår till 20 dBm. RFID används vid en frekvens på 13,56 MHz med en maximal strålningseffekt 

på 60 dB μA/m på 10 m.

Elektriska skyddsåtgärder, installation, drift:

 Information om den elektriska installationen är endast avsedd för en elektriker som är utbildad att ut-

föra arbeten i enlighet med gällande nationella föreskrifter. | Innan elektriska anslutningsarbeten utförs ska elkretsen kopplas från strömförsörjningen. | 

Monteringen måste utföras i enlighet med lokala, regionala och nationella bestämmelser. | Beakta de tillåtna omgivningsvillkoren i databladet. | Vi rekom-

menderar en plats som inte är utsatt för direkt solljus. | Laddaren är endast avsedd för laddning av fordonsbatterier som avger vätgas i väl ventilerade 

utrymmen. | Laddaren får inte användas inomhus vid ökad risk för ammoniakgaser. | Laddaren får inte användas i närheten av brännbara eller explosiva 

ämnen, rinnande vatten eller apparater som avger värme. | go-eCharger ska monteras lodrätt på väggmonteringsplattan på en slät vägg. | 

Använd al-

drig laddaren liggande, eftersom regnvatten kan tränga in via typ 2-uttaget.

 | Kontrollera att elkontakten till go-eChargern är korrekt installerad och 

oskadad. | go-eCharger har en inbyggd jordfelsbrytare med likströmsidentifiering (30 mA AC och 6 mA DC). Därför ska endast en jordfelsbrytare av typ A 

installeras i byggnaden om inte lokala föreskrifter kräver annat. Oberoende av detta måste varje laddare vara förkopplad med en säkring. | go-eCharger 

får endast användas med fullständigt fungerande skyddsanordningar. Anslutningsledningarna ska ha tillräcklig dimension. | Elstöt kan vara dödlig. Stick 

inte in händerna eller tekniska hjälpmedel i uttag och kontaktsystem. | go-eCharger har säkerhetsfunktionen ”Jordningskontroll” som hindrar laddningen i 

TT-/TN-strömnät (vanligt i de flesta europeiska länder) om elanslutningen inte är korrekt jordad. Denna funktion är aktiverad som standard. Den får endast 

avaktiveras via go-eCharger-appen om du är säker på att elnätet inte är jordat (IT-nät, t.ex. till exempel i många regioner i Norge, så att de även kan laddas 

här. go-eCharger visar en inaktiverad ”jordningskontroll” med fyra röda lysdioder (kl. 3, 6, 9, 12).

Anslutning, kontakt:

 Använd inte go-eCharger om en kabel som är fäst på apparaten eller ansluten är skadad. | Använd aldrig våta eller smutsiga kon-

takter tillsammans med go-eCharger. | Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln!

Öppning, ombyggnad, reparation, underhåll:

 Ändring eller reparation av en go-eChargers maskin- eller programvara får endast utföras av fackpersonal 

från go-e GmbH. Det är förbjudet att sätta på en CEE-kontakt på anslutningskabeln. | Demontering av en go-e produkt som misstänks vara defekt får av 

säkerhetsskäl endast utföras av behörig elektriker. Innan produkten demonteras ska du alltid kontakta go-e:s tekniska kundsupport och invänta beslut 

om vidare hantering av serviceärende. | Om varningsanvisningar på go-eCharger tas bort eller om enheten öppnas frånsäger sig go-e GmbH allt ansvar. 

Garantin upphör även att gälla om en go-e produkt ändras eller öppnas. | go-eCharger är underhållsfri. | Produkten kan rengöras med en fuktig trasa. 

Använd inte rengörings- och lösningsmedel. Rengör inte med högtryckstvätt eller under rinnande vatten.

Avfallshantering

: Enligt direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet) får elektrisk utrustning inte kastas i hushållsavfallet när dess användningstid har upphört. 

Lämna enligt de nationella bestämmelserna in apparaten till en insamlingsplats som är speciellt avsedd för elektrisk utrustning. Kassera även produktför-

packningen på korrekt sätt så att den kan återvinnas.

Anmälnings-/godkännandeplikt, juridisk information, garanti:

 Myndigheternas och elnätsföretagens föreskrifter i användningslandet ska beaktas, 

t.ex. anmälningsplikt eller tillståndsskyldighet för laddningsutrustning eller begränsning av enfasladdning. Kontakta din tjänsteleverantör/elleverantör för 

information om go-eCharger lyder under anmälnings- eller godkännandeskyldighet (t.ex. i Tyskland) eller om det finns andra begränsningar. | Upphovsrät

-

ten till denna bruksanvisning tillhör go-e GmbH. | All text och alla bilder motsvarar det tekniska tillståndet när bruksanvisningen sammanställs. go-e GmbH 

förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Innehållet i bruksanvisningen är inte någon grund till anspråk mot tillverkaren. 

Bilderna är avsedda som illustration och kan avvika från den faktiska produkten. | Alla garantibestämmelser finns i den fullständiga bruksanvisningen på 

www.go-e.co/downloads.

  

Hiermit erklärt die go-e GmbH, dass der Funkanlagentyp go-eCharger HOMEfix 11 kW und  go-eCharger 

HOMEfix 22 kW der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der  EU-Konformitätserklärung ist 

unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 

www.go-e.co/downloads

7. CE Declaration of Conformity: 

Hereby go-e GmbH declares that the radio equipment type go-eCharger 

HOMEfix 11 kW and go-eCharger HOMEfix 22 kW is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text 

of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:  

www.go-e.co/downloads

7. CE-overensstemmelseserklæring: 

go-e GmbH erklærer hermed, at radioudstyrstypen go-eCharger     

HOMEfix 11 kW og go-eCharger HOMEfix 22 kW er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-over

-

ensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: 

www.go-e.co/downloads
7. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus: 

go-e GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi go-eCharger   

HOMEfix 11 kW ja go-eCharger HOMEfix 22 kW ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukai

-

suusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta Internet-osoitteesta: 

www.go-e.co/downloads

7. CE-försäkran om överensstämmelse: 

Härmed intygar go-e GmbH att radioutrustningstypen i go-eChar-

ger HOMEfix 11 kW och go-eCharger HOMEfix 22 kW uppfyller kraven i EU-direktiv 2014/53/EU. Den fullstän

-

diga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: 

www.go-e.co/downloads

7. CE-Konformitätserklärung

7. CE-Konformitätserklärung

DE

DE

EN

EN

DA

DA

FIFI

SV

SV

7. CE-Konformitätserklärung

7. CE-Konformitätserklärung

Содержание Charger HOMEfix

Страница 1: ...1 KURZANLEITUNG 11 22 kW EN Quick reference guide EN Quick reference guide DA Kvikguide DA Kvikguide FI Pika aloitusopas FI Pika aloitusopas SV Snabbguide SV Snabbguide go eCharger go eCharger HOMEfi...

Страница 2: ...oad hele brugervejledningen og databladet herunder www go e co downloads L s alle dokumenter omhyggeligt igennem og gem dem til senere brug Arbejdet m kun udf res af en autoriseret el installat r 1 Si...

Страница 3: ...wire fuse k Sealed screw 2 Produktoversigt 2 Produktoversigt a RFID chip b Resetkort c Tilslutningskabel d Kabinet e RFID l ser f Trykknap g LED ring h Type 2 d se Bagside i Typeskilt j Finsikring k F...

Страница 4: ...de fastg relsesmateriale i Dyvler 8 x 40 mm j Skruer til v gbeslag 4 5 x 50 mm k k Skrue til U stykke 4 x 50 mm l U stykke valgfri tyverisikring m V gmonteringsplade 3 Asennus 3 Asennus Tarvittavat ty...

Страница 5: ...skal der tr kkes ekstra forsyningskabel med passen de tv rsnit Tilslutningskablet til go eCharger HOMEfix m ogs afkor tes 3 Asennus 3 Asennus 5 Integroitu FI suojamoduuli jossa on tasavirtatunnistus...

Страница 6: ...eskift roterende Aktiv r statisk belastningsstyring i appen WLAN p kr vet 7 When installing several units connect phases in rotation Activate static load balancing via the go eCharger app WiFi require...

Страница 7: ...adning og venter p at den kan frigives af bilen 4 Under opladningen roterer LED erne med uret om type 2 d sen 3 Yhdist go eCharger ja auto tyypin 2 latauskaapelilla Laturi on valmis lataukseen ja odot...

Страница 8: ...lt Alternativ tilslutningsmetode c Oprette forbindelse via WLAN Oprette forbindelse via WLAN 1 Aktiv hotspot forbindelse p kr vet 2 Tryk p det bl ikon i appen 3 V lg F rste ops tning ved ny go eCharge...

Страница 9: ...is an increased danger from ammonia gases The Char ger should not be operated in the immediate vicinity of flammable or explosive substances running water or heat emitting equipment The go eCharger mu...

Страница 10: ...elkontakten till go eChargern r korrekt installerad och oskadad go eCharger har en inbyggd jordfelsbrytare med likstr msidentifiering 30 mA AC och 6 mA DC D rf r ska endast en jordfelsbrytare av typ...

Страница 11: ...port www go e co downloads www go e co faq charger ww go e co fehlerbehebung go e GmbH Satellitenstra e 1 AT 9560 Feldkirchen Mail office go e co Tel 43 4276 6240010 w w w go e co Printed on 100 recyc...

Отзывы: