GMC GMCP30C Скачать руководство пользователя страница 27

FR

27

Instructions d’utilisation

       ATTENTION : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives 
ainsi que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil. 
       ATTENTION : La lame restera en mouvement pendant quelques secondes après l’arrêt 
du moteur.

Roder le moteur

Remarque : Pendant la période rodage et lorsque les températures sont froides, il peut être 
nécessaire d’utiliser un mélange essence/huile 25:1. 
•   Pendant les 5 premières heures de fonctionnement, faites fonctionner le moteur à un 

régime modéré.

•   Le moteur atteindra sa puissance de sortie maximale à la fin de la période de rodage.

Mettre en marche/arrêter

1.  Placez l’interrupteur d’allumage sur la position ‘I’ en le poussant en direction de la 

poignée avant (10) (image B).

2.  Si le moteur est démarré à froid, placez le levier d'étrangleur (20) en position ‘fermée’ 

avant de démarrer (image G).

3.  Pressez la poire d’amorçage (21), environ 3 fois, jusqu’à ce qu’elle soit pleine de 

carburant (image H).

4.  Tirez le lanceur (26) 2-3 fois jusqu’à ce que le moteur démarre.
Remarque : Il peut être nécessaire de tirer le lanceur à rappel automatique un plus grand 
nombre de fois. Cela dépend de la température ambiante et du carburant.
Remarque : Si le problème de démarrage persiste, placez l’étrangleur en position ½ fermée 
pour éviter de noyer le moteur.
1.  Placez le levier d'étrangleur en position ‘ouverte’ vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit en fin 

de course.

2.  Laissez le moteur tourner à vide pendant une dizaine de secondes afin de laisser le 

moteur chauffer.

•   Pour arrêter le souffleur, placez l’interrupteur (14) en position ‘arrêt’. 
•   Pour faire fonctionner le souffleur, pressez gâchette d’accélérateur (15).

Utilisation en mode souffleur 

1.  Mettez le sélecteur de mode (8) sur la position verticale (image I).
2.  Tenez l’appareil par la poignée avant (10) et la poignée arrière (16) et dirigez-le 

directement vers les déchets de jardin.

3.  Utilisez la gâchette d’accélérateur (15) pour ajuster la puissance du souffleur.
4.  Opérez un mouvement de balayage d’un côté et de l’autre pour rassembler tous les 

débris en un même endroit.

Remarque : Assurez-vous que le tuyau soufflage inférieur (6) est à au moins à 150 mm 
au-dessus du sol pour une utilisation de soufflage.

Utilisation en mode aspirateur-broyeur 

1.  Placez le sélecteur de mode (8) en position horizontale (image J).
ATTENTION : Assurez-vous que lequel le sélecteur de mode n’est pas à mi-chemin entre le 
mode souffleur et le mode aspirateur-broyeur, cela pourrait endommager l’appareil. 
2.  Tenez l’appareil par la poignée avant (10) et la poignée arrière (16) et dirigez-le 

directement vers les déchets de jardin.

3.  Utilisez la gâchette d’accélérateur (15) pour ajuster la puissance du souffleur.
•   Opérez un mouvement de balayage d’un côté et de l’autre pour aspirer les débris, ou 

laissez l’appareil reposer sur ses roulettes (3) pour aspirer les déchets de jardin.

•   Utilisez la fermeture située sur le collecteur de débris (13) pour le vider.
Remarque : Assurez-vous que le collecteur de débris est bien attaché sur l’appareil. 

Accessoires

•   Une large gamme d’accessoires, comprenant une visière de protection, des gants de 

protection et de protections auditives, est disponible chez votre revendeur GMC. Des 
pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.

Entretien

       ATTENTION : Pour éviter tous risques de démarrage imprévu, assurez-vous que le  
câble de démarrage est débranché avant d’adapter ou d’installer un accessoire ou d’effectuer 
des réglages. 
       ATTENTION : Portez toujours un équipement de protection adapté, comprenant  des 
protections oculaires, des gants résistant à l’essence et à l’huile, des gants anti-coupures 
lorsque vous effectuez la maintenant du souffleur. Assurez-vous TOUJOURS que l’endroit 
et bien ventilé. 

Description

Travail à 

effectuer

Avant chaque

Utilisation

Apres 1 mois /20

Heures

Tous les 3 mois/ 50

Heures

Tous les 6 mois /

100 heures

Tous les 12 mois /

300 heures

Filtre à air

Inspection

(X)

Nettoyage

(X)

Bougie

Nettoyage et 

réglage

(X)

Tuyaux de 

carburant

Inspection et 

nettoyage

(X) (Par un centre de réparation
agréé GMC uniquement)

Tube

Nettoyage

(X)

Tableau d’entretien

897529_Z1MANPRO2.indd   27

11/07/2016   12:16

Содержание GMCP30C

Страница 1: ...n date 11 May 2016 2 32 PM 30CC PETROL LEAF BLOWER GMCP30C BENZINE BLADBLAZER SOUFFLEUR ESSENCE BENZIN LAUBSAUGER SOFFIAFOGLIE A BENZINA ASPIRADOR SOPLADOR Y TRITURADOR 897529_Z1MANPRO2 indd 1 11 07 2...

Страница 2: ...12 13 9 10 1 2 8 11 6 5 4 3 7 897529_Z1MANPRO2 indd 2 11 07 2016 12 15...

Страница 3: ...3 18 21 22 23 20 19 17 14 16 15 26 24 25 897529_Z1MANPRO2 indd 3 11 07 2016 12 15...

Страница 4: ...A E I J F G H B C D 897529_Z1MANPRO2 indd 4 11 07 2016 12 16...

Страница 5: ...5 English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 30 Italiano 38 Espa ol 46 30CC PETROL LEAF BLOWER SHREDDER GMCP30C 897529_Z1MANPRO2 indd 5 11 07 2016 12 16...

Страница 6: ...orkmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it e...

Страница 7: ...ect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined acc...

Страница 8: ...ay provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where th...

Страница 9: ...rt your hands or fingers into any openings while the tool is running or connected to a live mains supply The noise levels generated in use may be a nuisance to neighbours Consider neighbours when oper...

Страница 10: ...l is highly flammable Never attempt to fuel the hedge trimmer if the fuel system components are damaged or are leaking Never attempt to refuel the engine while it is running or still warm allow it to...

Страница 11: ...or lightly rest the Wheels 3 on the ground to vacuum the garden waste Use the zip on the Debris Collector 13 to empty the contents from within Note Ensure the Debris Collector is securely attached to...

Страница 12: ...s are tight Inspect the fuel tank and lines of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cor...

Страница 13: ...he fuel system and flush with 2 stroke mix Air filter element clogged Service air filter element or replace if necessary Ignition Switch 14 switched off Switch on Ignition Switch Engine will not start...

Страница 14: ...ten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekkin...

Страница 15: ...gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een g...

Страница 16: ...Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b...

Страница 17: ...GEVENTILEERDE RUIMTEN WORDEN GEBRUIKT ZORG VOOR GOEDE VENTILATIE BIJ HET WERKEN IN GREPPELS OF ANDERE BESLOTEN RUIMTEN Bladblazer veiligheid Gebruik een bladblazer met zuigfunctie nooit voor het opzui...

Страница 18: ...ls dient grondig gemixt te worden in een aparte container voordat u het in de tank giet 1 Giet de vereiste hoeveelheid olie in de container gevolgd door de vereiste hoeveelheid benzine Sluit de contai...

Страница 19: ...m boven de grond hangt Het gebruik als bladzuiger 1 Plaats de stand keuzeschakelaar in de horizontale positie Afb J WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de schakelaar niet tussen standen in staat waar dit de...

Страница 20: ...en nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer de brandstoftank en leidingen voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden...

Страница 21: ...oel het systeem met 2 takt mengsel Verstopte luchtfilter Maak de filter schoon en vervang wanneer nodig Ontstekingsschakelaar 14 staat in de uit stand Plaats de schakelaar in de aan stand De motor sta...

Страница 22: ...tuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou...

Страница 23: ...s des conditions en dessous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quenc...

Страница 24: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre so...

Страница 25: ...VOUS TRAVAILLEZ DANS UNE TRANCH E OU TOUT AUTRE LIEU EXIGU Consignes de s curit relatives aux souffleurs N utilisez pas l appareil pour aspirer des mat riaux lourds denses tranchants ou inflammables...

Страница 26: ...ire r f rez vous au tableau ci dessous ATTENTION NE versez PAS directement l huile dans le r servoir d essence 22 Le m lange pour moteur 2 temps doit tre pr par dans un r cipient s par avant d tre ver...

Страница 27: ...ur 4 Op rez un mouvement de balayage d un c t et de l autre pour rassembler tous les d bris en un m me endroit Remarque Assurez vous que le tuyau soufflage inf rieur 6 est au moins 150 mm au dessus du...

Страница 28: ...ixation sont bien serr es V rifiez l tat du r servoir d essence et des tuyaux avant chaque utilisation et v rifiez qu il n est pas us ou endommag Toute r paration doit tre effectu e dans un centre tec...

Страница 29: ...rburant et rincez avec du m lange 2 temps Filtre air bouch Faite l entretien ou remplacez le filtre air si n cessaire L interrupteur 14 est en position arr t Placez l interrupteur en position marche L...

Страница 30: ...eren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oderArbeitsausf hrung als defekt erweisen Diese Garantie gilt ni...

Страница 31: ...st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in...

Страница 32: ...Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen vo...

Страница 33: ...en Dieses Ger t oder seine Einzelzeile d rfen in keinster Weise modifiziert werden Zuwiderhandlung f hrt zum Erl schen der Garantie und kann zu ernsten Verletzungen des Bedieners oder umstehender Pers...

Страница 34: ...es entsprechend geeigneten Kraftstoffmischbeh lters ab 40 1 Ongelode benzine 1 liter 2 liter 3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml WARNUNG Gie en Sie das l niemals direkt in de...

Страница 35: ...ung 4 Schwenken Sie das Ger t langsam von einer Seite zur anderen und blasen Sie die Ablagerungen an eine Stelle Hinweis Stellen Sie sicher dass sich das Ende des vorderen Blasrohrs 6 immer mindestens...

Страница 36: ...uf festen Sitz Untersuchen Sie den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Abnutzung Gegebenenfalls notwendige Reparaturen d rfen nur durch zugelassen...

Страница 37: ...raftstoffanlage entleeren und mit einem Zweitaktgemisch bef llen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Z ndschalter 14 ausgeschaltet Z...

Страница 38: ...usa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia no...

Страница 39: ...o ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzi...

Страница 40: ...olveri o i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operato...

Страница 41: ...co sicuro Conservare l utensile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da...

Страница 42: ...pi seguite da benzina senza piombo alla bottiglia di miscelazione carburante chiudere e agitare fino ad ottenere una miscelazione completa NB Miscela 2 tempi non deve essere conservato a lungo termine...

Страница 43: ...ne 1 Spostare il selettore di modalit 8 in posizione orizzontale Figura J ATTENZIONE Assicurarsi che il selettore di modalit non a met strada tra il soffiatore e trituratore ad aspirazione selezioni s...

Страница 44: ...inimo e in senso antiorario per diminuire la velocit al minimo Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare che il serbatoio del carburante e le...

Страница 45: ...ione e filo con miscela a 2 tempi Elemento del filtro dell aria intasato Servizio elemento filtrante o sostituire se necessario Interruttore di accensione 14 spento Accendere l interruttore di accensi...

Страница 46: ...ES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defectuosa sin cargo Est garant a no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os resultantes de un accidente...

Страница 47: ...rio limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos...

Страница 48: ...do est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utiliz...

Страница 49: ...arde la herramienta fuera de la luz directa del sol Aseg rese de guardar el combustible y el aceite en un lugar seguro alejado de las fuentes de calor de la luz directa del sol de fuentes inflamables...

Страница 50: ...ente para calcular la mezcla de aceite combustible requerido para motores de 2 tiempos ADVERTENCIA NUNCA vierta directamente el aceite en el dep sito de combustible 22 La mezcla de combustible debe re...

Страница 51: ...e la herramienta 4 Desplace la herramienta suavemente de lado a lado para acumular los restos en una sola ubicaci n Nota Aseg rese de que el tubo de aspiraci n inferior 6 est situado como m nimo a 150...

Страница 52: ...Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico GMC autorizado Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden da ar y reducir la vida til su herramienta Utilic...

Страница 53: ...ble para motores de 2 tiempos Filtro de aire obstruido o sucio Limpie el filtro de aire o reempl celo por uno nuevo Interruptor de encendido 14 apagado Encienda el interruptor de encendido El motor no...

Страница 54: ...897529_Z1MANPRO2 indd 54 11 07 2016 12 16...

Отзывы: