GMC GMCP30C Скачать руководство пользователя страница 19

NL

19

Het in- en uitschakelen van de machine

1.  Plaats de ontstekingsschakelaar (11) in de ‘I’ positie door deze naar voren, in de richting 

van het voorhandvat (10) te schuiven (Afb. F)

2.  Wanneer de motor gestart wordt wanneer deze koud is, plaatst u de choke (20) in de 

‘gesloten’ positie voordat u de motor start (Afb. G)

3.  Druk de brandstofpomp (21) ongeveer 3 keer in, tot de bel gevuld is met brandstof  

(Afb. H)

4.  Trek aan de repeteerstarter (26) tot de motor start
Let op: Het is mogelijk vereist meerdere malen aan de repeteerstarter te trekken, afhankelijk 
van de omgevingstemperatuur en brandstof hoeveelheid
Let op: Wanneer de motor niet start schuift u de choke hendel in de half open positie om het 
verzuipen van de motor te voorkomen
5.  Schuif de choke in de ‘open’ positie door de hendel volledig naar voren
6.  Laat de motor 10 seconden onbelast lopen zodat deze kan opwarmen
•  Om de machine uit te schakelen plaatst u de ontstekingsschakelaar (14) in de uit-stand
•   Om de machine te gebruiken knijpt u de gashendel (15) in

Het gebruik als bladblazer

1.  Plaats de stand keuzeschakelaar (8) in de bovenste positie (rechtop) (Afb. I)
2.  Houdt de machine met beide handen bij de handvaten (10+16) vast en richt de 

buisopening op het tuinafval

3.  Pas het vermogen van de machine aan met behulp van de gashendel
4.  Zwaai de machine van links naar rechts
Let op: Zorg ervoor dat het uiteinde van de blaasbuis (16) tijdens gebruik minimaal 150 mm 
boven de grond hangt

Het gebruik als bladzuiger

1.  Plaats de stand keuzeschakelaar in de horizontale positie (Afb. J)
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de schakelaar niet tussen standen in staat, waar dit de 
eenheid kan beschadigen
2.  Houdt de machine met beide handen bij de handvaten (10+16) vast en richt de 

buisopening op het tuinafval

3.  Pas het vermogen van de machine aan met behulp van de gashendel
•  Zwaai de machine van links naar rechts, of rust de machine op de wielen (3) om al het 

afval op te zuigen

•  Rits de afvalzak (13) open om deze te legen
Let op: Zorg ervoor dat de afvalzak juist op de machine bevestigd is

Accessoires

•   Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder veiligheidshelmen, 

beschermende handschoenen en gehoorbeschermers, zijn verkrijgbaar bij uw GMC 
handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com

Onderhoud

WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de ontstekingskabel ontkoppeld is voordat u accessoires 
wisselt of enige aanpassingen maakt, om de kans op accidentele inschakeling te voorkomen
WAARSCHUWING: Bij het onderhouden van de machine is het dragen van de geschikte 
beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril en beschermende handschoenen 
aanbevolen. Zorg voor een goede ventilatie

Beschrijving

Uit te voeren 

werk

Voor elk 

gebruik

Na 1 maand/ eerste 20 uur

Elke 3 maanden/ 50 uur

Elke 6 maanden/ 100 uur

Elke 12 maanden/ 300 uur

Luchtfilter

Inspectie

(X)

Schoonmaak

(X)

Bougie

Schoonmaak  

& Verstelling

(X)

Brandstof

leidingen

Inspectie & 

schoonmaak

(X) (Geautoriseerd GMC service 
center)

Slang

Schoonmaak

(X)

Onderhoudsschema

897529_Z1MANPRO2.indd   19

11/07/2016   12:16

Содержание GMCP30C

Страница 1: ...n date 11 May 2016 2 32 PM 30CC PETROL LEAF BLOWER GMCP30C BENZINE BLADBLAZER SOUFFLEUR ESSENCE BENZIN LAUBSAUGER SOFFIAFOGLIE A BENZINA ASPIRADOR SOPLADOR Y TRITURADOR 897529_Z1MANPRO2 indd 1 11 07 2...

Страница 2: ...12 13 9 10 1 2 8 11 6 5 4 3 7 897529_Z1MANPRO2 indd 2 11 07 2016 12 15...

Страница 3: ...3 18 21 22 23 20 19 17 14 16 15 26 24 25 897529_Z1MANPRO2 indd 3 11 07 2016 12 15...

Страница 4: ...A E I J F G H B C D 897529_Z1MANPRO2 indd 4 11 07 2016 12 16...

Страница 5: ...5 English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 30 Italiano 38 Espa ol 46 30CC PETROL LEAF BLOWER SHREDDER GMCP30C 897529_Z1MANPRO2 indd 5 11 07 2016 12 16...

Страница 6: ...orkmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it e...

Страница 7: ...ect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined acc...

Страница 8: ...ay provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where th...

Страница 9: ...rt your hands or fingers into any openings while the tool is running or connected to a live mains supply The noise levels generated in use may be a nuisance to neighbours Consider neighbours when oper...

Страница 10: ...l is highly flammable Never attempt to fuel the hedge trimmer if the fuel system components are damaged or are leaking Never attempt to refuel the engine while it is running or still warm allow it to...

Страница 11: ...or lightly rest the Wheels 3 on the ground to vacuum the garden waste Use the zip on the Debris Collector 13 to empty the contents from within Note Ensure the Debris Collector is securely attached to...

Страница 12: ...s are tight Inspect the fuel tank and lines of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cor...

Страница 13: ...he fuel system and flush with 2 stroke mix Air filter element clogged Service air filter element or replace if necessary Ignition Switch 14 switched off Switch on Ignition Switch Engine will not start...

Страница 14: ...ten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekkin...

Страница 15: ...gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een g...

Страница 16: ...Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b...

Страница 17: ...GEVENTILEERDE RUIMTEN WORDEN GEBRUIKT ZORG VOOR GOEDE VENTILATIE BIJ HET WERKEN IN GREPPELS OF ANDERE BESLOTEN RUIMTEN Bladblazer veiligheid Gebruik een bladblazer met zuigfunctie nooit voor het opzui...

Страница 18: ...ls dient grondig gemixt te worden in een aparte container voordat u het in de tank giet 1 Giet de vereiste hoeveelheid olie in de container gevolgd door de vereiste hoeveelheid benzine Sluit de contai...

Страница 19: ...m boven de grond hangt Het gebruik als bladzuiger 1 Plaats de stand keuzeschakelaar in de horizontale positie Afb J WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de schakelaar niet tussen standen in staat waar dit de...

Страница 20: ...en nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer de brandstoftank en leidingen voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden...

Страница 21: ...oel het systeem met 2 takt mengsel Verstopte luchtfilter Maak de filter schoon en vervang wanneer nodig Ontstekingsschakelaar 14 staat in de uit stand Plaats de schakelaar in de aan stand De motor sta...

Страница 22: ...tuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou...

Страница 23: ...s des conditions en dessous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quenc...

Страница 24: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre so...

Страница 25: ...VOUS TRAVAILLEZ DANS UNE TRANCH E OU TOUT AUTRE LIEU EXIGU Consignes de s curit relatives aux souffleurs N utilisez pas l appareil pour aspirer des mat riaux lourds denses tranchants ou inflammables...

Страница 26: ...ire r f rez vous au tableau ci dessous ATTENTION NE versez PAS directement l huile dans le r servoir d essence 22 Le m lange pour moteur 2 temps doit tre pr par dans un r cipient s par avant d tre ver...

Страница 27: ...ur 4 Op rez un mouvement de balayage d un c t et de l autre pour rassembler tous les d bris en un m me endroit Remarque Assurez vous que le tuyau soufflage inf rieur 6 est au moins 150 mm au dessus du...

Страница 28: ...ixation sont bien serr es V rifiez l tat du r servoir d essence et des tuyaux avant chaque utilisation et v rifiez qu il n est pas us ou endommag Toute r paration doit tre effectu e dans un centre tec...

Страница 29: ...rburant et rincez avec du m lange 2 temps Filtre air bouch Faite l entretien ou remplacez le filtre air si n cessaire L interrupteur 14 est en position arr t Placez l interrupteur en position marche L...

Страница 30: ...eren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oderArbeitsausf hrung als defekt erweisen Diese Garantie gilt ni...

Страница 31: ...st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in...

Страница 32: ...Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen vo...

Страница 33: ...en Dieses Ger t oder seine Einzelzeile d rfen in keinster Weise modifiziert werden Zuwiderhandlung f hrt zum Erl schen der Garantie und kann zu ernsten Verletzungen des Bedieners oder umstehender Pers...

Страница 34: ...es entsprechend geeigneten Kraftstoffmischbeh lters ab 40 1 Ongelode benzine 1 liter 2 liter 3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml WARNUNG Gie en Sie das l niemals direkt in de...

Страница 35: ...ung 4 Schwenken Sie das Ger t langsam von einer Seite zur anderen und blasen Sie die Ablagerungen an eine Stelle Hinweis Stellen Sie sicher dass sich das Ende des vorderen Blasrohrs 6 immer mindestens...

Страница 36: ...uf festen Sitz Untersuchen Sie den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Abnutzung Gegebenenfalls notwendige Reparaturen d rfen nur durch zugelassen...

Страница 37: ...raftstoffanlage entleeren und mit einem Zweitaktgemisch bef llen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Z ndschalter 14 ausgeschaltet Z...

Страница 38: ...usa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia no...

Страница 39: ...o ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzi...

Страница 40: ...olveri o i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operato...

Страница 41: ...co sicuro Conservare l utensile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da...

Страница 42: ...pi seguite da benzina senza piombo alla bottiglia di miscelazione carburante chiudere e agitare fino ad ottenere una miscelazione completa NB Miscela 2 tempi non deve essere conservato a lungo termine...

Страница 43: ...ne 1 Spostare il selettore di modalit 8 in posizione orizzontale Figura J ATTENZIONE Assicurarsi che il selettore di modalit non a met strada tra il soffiatore e trituratore ad aspirazione selezioni s...

Страница 44: ...inimo e in senso antiorario per diminuire la velocit al minimo Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare che il serbatoio del carburante e le...

Страница 45: ...ione e filo con miscela a 2 tempi Elemento del filtro dell aria intasato Servizio elemento filtrante o sostituire se necessario Interruttore di accensione 14 spento Accendere l interruttore di accensi...

Страница 46: ...ES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defectuosa sin cargo Est garant a no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os resultantes de un accidente...

Страница 47: ...rio limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos...

Страница 48: ...do est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utiliz...

Страница 49: ...arde la herramienta fuera de la luz directa del sol Aseg rese de guardar el combustible y el aceite en un lugar seguro alejado de las fuentes de calor de la luz directa del sol de fuentes inflamables...

Страница 50: ...ente para calcular la mezcla de aceite combustible requerido para motores de 2 tiempos ADVERTENCIA NUNCA vierta directamente el aceite en el dep sito de combustible 22 La mezcla de combustible debe re...

Страница 51: ...e la herramienta 4 Desplace la herramienta suavemente de lado a lado para acumular los restos en una sola ubicaci n Nota Aseg rese de que el tubo de aspiraci n inferior 6 est situado como m nimo a 150...

Страница 52: ...Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico GMC autorizado Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden da ar y reducir la vida til su herramienta Utilic...

Страница 53: ...ble para motores de 2 tiempos Filtro de aire obstruido o sucio Limpie el filtro de aire o reempl celo por uno nuevo Interruptor de encendido 14 apagado Encienda el interruptor de encendido El motor no...

Страница 54: ...897529_Z1MANPRO2 indd 54 11 07 2016 12 16...

Отзывы: