background image

6

GB

General Safety

WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may 

result in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical 

or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be 

supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated 

(cordless) power tool.

1) Work area safety

a)    Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b)    Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, 

gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c)    Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose 

control.

2) Electrical safety

a)    Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter 

plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of 

electric shock.

b)    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and 

refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk 

of electric shock.

d)    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep 

cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk 

of electric shock.

e)    When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord 

suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) 

protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

g)    When used in Australia or New Zealand, it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual 

Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA or less.

3) Personal safety

a)    Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do 

not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. 

moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b)    Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust 

mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce 

personal injuries.

c)    Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power 

source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the 

switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d)    Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached 

to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)    Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the 

power tool in unexpected situations.

f)    Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away 

from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g)    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these 

are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and care

a)    Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool 

will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)    Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be 

controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)    Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before 

making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety 

measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d)    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the 

power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of 

untrained users.

e)    Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any 

other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired 

before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)    Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less 

likely to bind and are easier to control.

g)    Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into 

account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations 

different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a)   Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. 

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Hammer Drill Safety

 Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
 Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
 Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting 

accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make 

exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock
WARNING: If you suspect or discover asbestos is present in any area you are working seek professional advice 

immediately. Removal of asbestos should be done by a licensed contractor.  Contact the HSE in the UK (www.

hse.gov.uk) or your national health and safety authority in your country for further information about dealing with 

asbestos.  European Directive 2009/148/EC provides additional information related to exposure to asbestos 

at work. 
a)  DO NOT allow anyone under the age of 18 years to use this tool, and ensure that operators are 

qualified and familiar with the operating and safety instructions.

b)  Use personal protective equipment (PPE) including safety glasses and protective clothing.
c)  Wear respiratory protection suitable for the work being undertaken. A minimum rating of FFP2 is 

recommended. If operating the tool causes discomfort in any way, stop immediately and review your 

method of use.

d)  Wear suitable protective anti-vibration gloves that are non-fabric or coated fabric to prevent loose 

strands of material catching in the rotating drill bit. Discard gloves immediately if material is visibly 

frayed.

e)  Hammer drills produce a very high level of vibration when operating in hammer mode. Frequent 

breaks are advised. 

f)  Use metal and voltage detectors to locate concealed electric, water or gas lines. Avoid touching live 

components or conductors.

g)  Extension cable reels used with this tool must be completely unwound. Minimum conductor cross 

section: 1.0mm

2

.

h)  When using this tool outdoors fit a RCD (GFCI in USA and Canada) to the mains connection. Ensure 

any extension cables used are suitable for outdoor use with water-resistant connections. 

i)  Ensure that the drill bit is securely fixed in the chuck. Insecure drill bits can be ejected from the 

machine causing a hazard.

j)  Ensure that the lighting is adequate.
k)  Ensure that the drill bit is in contact with the workpiece prior to starting up the tool.
l)  Before drilling, check that there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece.
m)  Use both hands when operating this tool. 
n)  DO NOT put pressure on the tool; to do so would shorten its service life.
o)  Drill bits get hot during operation; allow to cool prior to handling them.
p)  NEVER use your hands to remove sawdust, chips or waste close by the bit.

360781_Z1MANPRO1.indd   6

15/07/2016   16:29

Содержание GID850

Страница 1: ...850W HAMMER DRILL GID850 BOORHAMER PERCEUSE À PERCUSSION SCHLAGBOHRMASCHINE TRAPANO A PERCUSSIONE TALADRO PERCUTOR Version date 15 07 16 360781_Z1MANPRO1 indd 1 15 07 2016 16 29 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 360781_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2016 16 29 ...

Страница 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 850W HAMMER DRILL GID850 360781_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2016 16 29 ...

Страница 4: ...THS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear eye pr...

Страница 5: ...ill into metal D 2 70m s2 Uncertainty K 1 5m s2 The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protecti...

Страница 6: ... if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle pow...

Страница 7: ...trally in the chuck jaws It is only necessary to open the jaws enough so the bit slides in smoothly and remains in the centre before tightening 3 Tighten the Keyless Chuck by holding the rear of the Chuck Collar and rotating the front chuck ring clockwise Note Do not use additional tools to tighten the chuck Operation WARNING ALWAYS wear eye protection adequate respiratory and hearing protection a...

Страница 8: ...neral inspection Regularly check all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep the tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service ...

Страница 9: ...or Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and allow it to cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from the motor vents Carbon brushes worn Contact an authorised service centre to have the carbon brushes replaced Internal moving parts excessiv...

Страница 10: ...ect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop ...

Страница 11: ...zekerheid K 3 dB Trilling Klopboormachine in beton ID 9 02 m s2 Boren in metaal D 2 7 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel h...

Страница 12: ... wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de ...

Страница 13: ...ptestop voor een nauwkeurige diepte instelling 4 Om de dieptestop in plaats te vergrendelen draait u het hulphandvat rechtsom Spankop WAARSCHUWING Schakel de machine niet in voor het openen of sluiten van de spankop Dit kan de machine beschadigen 1 De spankop 3 kan geopend worden door de achterkant van de spankopkraag 4 vast te houden en de voorzijde van de kraag linksom te draaien 2 Plaats het ge...

Страница 14: ...verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgev...

Страница 15: ...vice center Defecte motor Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center Lage rotatiesnelheid Oververhitte machine Schakel de machine onmiddellijk uit en laat deze volledig afkoelen Lage rotatiesnelheid of geen rotatie en zichtbaar vonken uit de motor ventilatiegaten Versleten koolstofborstels Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center om de borstel te laten vervangen Versl...

Страница 16: ...remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La...

Страница 17: ...e à percussion dans le béton ID 9 02 m s Perceuse dans le métal D 2 70 m s Incertitude K 1 5 m s L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire Si l intensi...

Страница 18: ...à effectuer Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur marche arrêt est hors service Tout outil électrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arrêt est dangereux et doit être réparé c ...

Страница 19: ... de travaux de perçage Tenez fermement la perceuse avec les deux mains 1 Desserrez le haut de la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens antihoraire 2 Faites glissez la poignée sur le mandrin 3 et le collier de serrage 4 et placez la sur le collier de la poignée auxiliaire 5 3 Serrez la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens horaire jusqu ...

Страница 20: ...quez la position du trou à percer en utilisant un marteau et une pointe Appliquez une pression modérée sur le foret afin d assurer une coupe efficace et une durée de vie du foret prolongée Utilisez une mèche conique pour ébarber le trou et prévenir les risques de coupure ou de blessure Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des forets des embouts de vissage des brosses métalliques et...

Страница 21: ...éé Moteur défectueux Contactez un centre de réparation GMC agréé Faible vitesse de rotation L appareil surchauffe Éteignez l appareil et laissez le refroidir à température ambiante de la pièce Vérifiez et nettoyez les orifices de ventilations Vitesse de rotation au ralenti ou nulle voire étincelles sortant au niveau des évents du moteur Balais de charbon usés Contactez un centre de réparation agré...

Страница 22: ... kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich inner...

Страница 23: ...endig Technische Daten WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angem...

Страница 24: ... Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des...

Страница 25: ...e das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Zusatzgriff Hinweis Der Zusatzgriff 1 muss beim Bohren stets verwendet werden Halten Sie die Bohrmaschine bei der Arbeit gut mit beiden Händen fest 1 Lösen Sie den Zusatzgriff indem Sie die Grifffläche entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Zusatzgriff über das Bohrfutter 3 und den Bohrfutter...

Страница 26: ...en Metalls geeignet ist und dass sein Durchmesser die Leistungsgrenzen des Bohrhammers nicht übersteigt siehe Technische Daten Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer und Körner um ein exaktes Bohrergebnis zu gewährleisten Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeite...

Страница 27: ...dienst wenden Motor defekt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Niedrige Drehgeschwindigkeit Gerät überhitzt Gerät abschalten und auf Zimmertemperatur abkühlen lassen Lüftungsschlitze kontrollieren und säubern Niedrige Drehgeschwindigkeit oder keine Rotation sowie evtl sichtbare Funkenbildung an den Lüftungsschlitzen des Motors Kohlebürsten verschlissen Kohlebürsten von zugelassenem GMC Kundend...

Страница 28: ...a a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si a...

Страница 29: ...i intensità del suono per l operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Specifiche Tecniche ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e con...

Страница 30: ... polveri 4 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettrou...

Страница 31: ...ondità per controllare con precisione la profondità di foratura 4 Per stringere l arresto in posizione girare la maniglia ausiliaria in senso orario fino a bloccarla Operazione del mandrino ATTENZIONE Non utilizzare il trapano per aprire o chiudere il mandrino In questo modo si può causare danni permanenti allo strumento 1 Il mandrino autoserrante 3 può essere aperto tenendo il retro del collare 4...

Страница 32: ...ento spazzola metallica ecc è disponibile presso i rivenditori GMC Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi ispezione manutenzione o pulizia Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento pr...

Страница 33: ...ontattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocità di rotazione lenta Strumento è il surriscaldamento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire le aperture di ventilazione Bassa velocità di rotazione o nessuna rotazione oltre a possibili scintille visibili dalle bocche del motore Spazzole di carbone consumate Contattare un centro di assistenz...

Страница 34: ...sulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparará o a su discreción sustituirá la pieza defectuosa sin cargo Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condi...

Страница 35: ...l D 2 70 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protección auditiva Características técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevand...

Страница 36: ...Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramie...

Страница 37: ...iliar en sentido horario para ajustar el tope de profundidad en la posición requerida Funcionamiento del portabroca ADVERTENCIA Nunca utilice el taladro cuando vaya a abrir o cerrar las pinzas del portabrocas podría dañar la herramienta 1 Gire el collarín del portabrocas 4 en sentido antihorario para abrir las pinzas del portabrocas 3 2 Introduzca la broca en el portabrocas Asegúrese de que la bro...

Страница 38: ...o ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado Las...

Страница 39: ...or averiado Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado Rotación lenta Sobrecalentamiento en la herramienta Apague la herramienta y deje que se enfríe a temperatura ambiente Compruebe que los orificios de ventilación no estén obstruidos Rotación lenta o nula Presencia de chispas en el motor de la herramienta Escobillas de carbón desgastadas Contacte con su distribuidor GM...

Страница 40: ...360781_Z1MANPRO1 indd 40 15 07 2016 16 29 ...

Отзывы: