background image

IT

31

l)   Prima di forare, controllare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo.
m)  Usare entrambe le mani durante l'uso di questo strumento.
n)   NON mettere sotto pressione lo strumento; ciò possa ridurne la durata.
o)  Le punte si riscaldano durante il funzionamento; lasciare raffreddare prima di gestirle.
p)   Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti vicino la fresa da taglio.
q)   Se si viene interrotti durante l'uso del trapano, completare il processo e spegnere prima di guardare  

  in alto.
r)   Se possibile, utilizzare pinze o morse per bloccare il vostro lavoro.
s)   Scollegare SEMPRE il trapano battente dalla rete elettrica prima di cambiare una punta.
t)   Esaminare il mandrino regolarmente per segni di usura o danneggiamento. Fate riparare le parti  

  danneggiate da un centro di assistenza qualificato.
u)   SEMPRE attendere che il trapano si ferma completamente prima di metterlo giù.
v)   Al termine dei lavori, scollegare lo strumento dalla sorgente di alimentazione e rimuovere la punta da  

  taglio dalla macchina.
w)  Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri elementi di fissaggio e serrare se necessario.

Familiarizzione del prodotto

1.  Maniglia ausiliaria 
2.  Arresto di profondità 
3. Mandrino
4.  Collare mandrino
5.  Collare della maniglia ausiliaria
6.  Interruttore di selezione modalità
7.  Selettore Avanti/indietro
8.  Pulsante di blocco grilletto
9.  Cavo di alimentazione
10.  Grilletto On/Off 
11.  Ghiera di controllo velocità
12.  Selettore marcia

Destinazione d'uso

Trapano ad impatto per lavori leggeri adatto per la foratura di un vasta gamma di materiali, tra cui muratura 

quando si utilizza la funzione di modalità di martello. Compatibile, ma non in modo ottimale anche configurato 

per le viti di fissaggio e di guida.

Disimballaggio dello strumento

•  Estrarre delicatamente e controllare il vostro nuovo strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche 

e funzioni

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o 

danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento

Prima dell'uso

 ATTENZIONE: Assicurarsi che lo strumento sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o 

cambiare gli accessori, o di eseguire qualsiasi regolazione.

Impugnatura supplementare

NB: l 'impugnatura supplementare (1) deve essere sempre utilizzato quando eseguendo una foratura. Tenere 

sempre il trapano con entrambe le mani.
1.  Allentare il collo della maniglia ausiliaria ruotando l'impugnatura in senso antiorario
2.  Montare il collo della maniglia ausiliaria sopra il mandrino (3) e collare mandrino (4) sulla maniglia del collare 

ausiliario (5)

3.  Serrare l 'impugnatura supplementare in posizione ruotando la manopola in senso orario finche sicura

Arresto di profondità

1.  Allentare il collo della maniglia ausiliaria (1) ruotando la manopola in senso antiorario
2.  L’arresto di profondità (2) sarà ora libero di muoversi. L'estremità fuori posizione della profondità di arresto, 

deve essere posizionato più vicino al mandrino (3)

3.  Utilizzare i segni di graduazione sull’arrest di profondità, per controllare con precisione la profondità di 

foratura

4.  Per stringere l’arresto  in posizione, girare la maniglia ausiliaria in senso orario fino a bloccarla

Operazione del mandrino

ATTENZIONE: Non utilizzare il trapano per aprire o chiudere il mandrino. In questo modo si può causare danni 

permanenti allo strumento.
1.   Il mandrino autoserrante (3) può essere aperto tenendo il retro del collare (4), e ruotando la parte anteriore 

del collare antiorario

2.   Posizionare la punta del trapano o un accessorio in posizione centrale a le griffe. È solo necessario aprire 

le ganasce abbastanza così la punta scorre uniformemente e rimane al centro prima di stringere

3.   Stringere il mandrino autoserrante tenendo la parte posteriore del collare e ruotando l'anello mandrino 

anteriore in senso orario

NB: Non utilizzare strumenti aggiuntivi per stringere il mandrino.

Funzionamento

 ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratorie e un'adeguata protezione 

acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.

Grilletto On / Off 

•  Per attivare il trapano, spremere l'interruttore On / Off a grilletto (10)
•  Per fermare il trapano, rilasciare il grilletto On / Off 

Pulsante di blocco grilletto

•  Il trapano è dotato di un pulsante a scatto di blocco (8). Questo permette il grilletto On / Off (10) di essere 

bloccato in posizione 'on' per lavori dove bisogna tenere sempre il grilletto premuto. Ad esempio, quando 

montato su un supporto trapano

•  Premere il pulsante di blocco grilletto dopo aver premuto il grilletto On / Off per utilizzare la funzione di 

blocco. Il grilletto On / Off può quindi essere rilasciato ed il trapano continua a funzionare

•  Stringere e poi rilasciare il grilletto On / Off per fermare il trapano

Regolazione della velocità

•  Ruotare la ghiera di cotrollo velocità (11) per impostare la velocità massima ottenibile con il grilletto On / 

Off (10)

Direzione trapano 

ATTENZIONE: Non tentare di spostare il selettore avanti / indietro (7), mentre il trapano è in esecuzione.
ATTENZIONE: Non tentare di far eseguire il trapano con il selettore avanti / indietro in posizione centrale.
•  La direzione del trapano può essere modificato utilizzando il selettore avanti / indietro
•  Spingere il selettore avanti / indietro a destra per eseguire il trapano in senso orario
•  Spingere il selettore avanti / indietro verso sinistra per eseguire il trapano in senso anti-orario.

Selezione modalità trapano

ATTENZIONE: Non tentare di spostare l'interruttore di selezione della modalità (6), mentre il trapano è in 

esecuzione.
•  Il trapano può essere utilizzato sia in 'modalità trapano battente' (per lavori di muratura), o 'modalità trapano 

rotante convenzionale' (per legno, metallo, ecc)

•  Far scorrere l'interruttore di selezione della modalità a sinistra per selezionare 'Modalità battente'
•  Far scorrere l'interruttore della modalità di selezione a destra per selezionare 'modalità di trapano rotante 

convenzionale'

Foratura in muratura e cemento

ATTENZIONE: La punta del trapano, in particolare la punta, diventa molto calda durante la foratura in muratura 

e calcestruzzo. NON toccare la punta e non permettere di entrare in contatto con materiali combustibili.
ATTENZIONE: Non inalare la polvere in muratura. Indossare un'adeguata protezione delle vie respiratorie. La 

360781_Z1MANPRO1.indd   31

15/07/2016   16:29

Содержание GID850

Страница 1: ...850W HAMMER DRILL GID850 BOORHAMER PERCEUSE À PERCUSSION SCHLAGBOHRMASCHINE TRAPANO A PERCUSSIONE TALADRO PERCUTOR Version date 15 07 16 360781_Z1MANPRO1 indd 1 15 07 2016 16 29 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 360781_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2016 16 29 ...

Страница 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 850W HAMMER DRILL GID850 360781_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2016 16 29 ...

Страница 4: ...THS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear eye pr...

Страница 5: ...ill into metal D 2 70m s2 Uncertainty K 1 5m s2 The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protecti...

Страница 6: ... if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle pow...

Страница 7: ...trally in the chuck jaws It is only necessary to open the jaws enough so the bit slides in smoothly and remains in the centre before tightening 3 Tighten the Keyless Chuck by holding the rear of the Chuck Collar and rotating the front chuck ring clockwise Note Do not use additional tools to tighten the chuck Operation WARNING ALWAYS wear eye protection adequate respiratory and hearing protection a...

Страница 8: ...neral inspection Regularly check all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep the tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service ...

Страница 9: ...or Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and allow it to cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from the motor vents Carbon brushes worn Contact an authorised service centre to have the carbon brushes replaced Internal moving parts excessiv...

Страница 10: ...ect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop ...

Страница 11: ...zekerheid K 3 dB Trilling Klopboormachine in beton ID 9 02 m s2 Boren in metaal D 2 7 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel h...

Страница 12: ... wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de ...

Страница 13: ...ptestop voor een nauwkeurige diepte instelling 4 Om de dieptestop in plaats te vergrendelen draait u het hulphandvat rechtsom Spankop WAARSCHUWING Schakel de machine niet in voor het openen of sluiten van de spankop Dit kan de machine beschadigen 1 De spankop 3 kan geopend worden door de achterkant van de spankopkraag 4 vast te houden en de voorzijde van de kraag linksom te draaien 2 Plaats het ge...

Страница 14: ...verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgev...

Страница 15: ...vice center Defecte motor Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center Lage rotatiesnelheid Oververhitte machine Schakel de machine onmiddellijk uit en laat deze volledig afkoelen Lage rotatiesnelheid of geen rotatie en zichtbaar vonken uit de motor ventilatiegaten Versleten koolstofborstels Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center om de borstel te laten vervangen Versl...

Страница 16: ...remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La...

Страница 17: ...e à percussion dans le béton ID 9 02 m s Perceuse dans le métal D 2 70 m s Incertitude K 1 5 m s L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire Si l intensi...

Страница 18: ...à effectuer Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur marche arrêt est hors service Tout outil électrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arrêt est dangereux et doit être réparé c ...

Страница 19: ... de travaux de perçage Tenez fermement la perceuse avec les deux mains 1 Desserrez le haut de la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens antihoraire 2 Faites glissez la poignée sur le mandrin 3 et le collier de serrage 4 et placez la sur le collier de la poignée auxiliaire 5 3 Serrez la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens horaire jusqu ...

Страница 20: ...quez la position du trou à percer en utilisant un marteau et une pointe Appliquez une pression modérée sur le foret afin d assurer une coupe efficace et une durée de vie du foret prolongée Utilisez une mèche conique pour ébarber le trou et prévenir les risques de coupure ou de blessure Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des forets des embouts de vissage des brosses métalliques et...

Страница 21: ...éé Moteur défectueux Contactez un centre de réparation GMC agréé Faible vitesse de rotation L appareil surchauffe Éteignez l appareil et laissez le refroidir à température ambiante de la pièce Vérifiez et nettoyez les orifices de ventilations Vitesse de rotation au ralenti ou nulle voire étincelles sortant au niveau des évents du moteur Balais de charbon usés Contactez un centre de réparation agré...

Страница 22: ... kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich inner...

Страница 23: ...endig Technische Daten WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angem...

Страница 24: ... Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des...

Страница 25: ...e das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Zusatzgriff Hinweis Der Zusatzgriff 1 muss beim Bohren stets verwendet werden Halten Sie die Bohrmaschine bei der Arbeit gut mit beiden Händen fest 1 Lösen Sie den Zusatzgriff indem Sie die Grifffläche entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Zusatzgriff über das Bohrfutter 3 und den Bohrfutter...

Страница 26: ...en Metalls geeignet ist und dass sein Durchmesser die Leistungsgrenzen des Bohrhammers nicht übersteigt siehe Technische Daten Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer und Körner um ein exaktes Bohrergebnis zu gewährleisten Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeite...

Страница 27: ...dienst wenden Motor defekt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Niedrige Drehgeschwindigkeit Gerät überhitzt Gerät abschalten und auf Zimmertemperatur abkühlen lassen Lüftungsschlitze kontrollieren und säubern Niedrige Drehgeschwindigkeit oder keine Rotation sowie evtl sichtbare Funkenbildung an den Lüftungsschlitzen des Motors Kohlebürsten verschlissen Kohlebürsten von zugelassenem GMC Kundend...

Страница 28: ...a a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si a...

Страница 29: ...i intensità del suono per l operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Specifiche Tecniche ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e con...

Страница 30: ... polveri 4 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettrou...

Страница 31: ...ondità per controllare con precisione la profondità di foratura 4 Per stringere l arresto in posizione girare la maniglia ausiliaria in senso orario fino a bloccarla Operazione del mandrino ATTENZIONE Non utilizzare il trapano per aprire o chiudere il mandrino In questo modo si può causare danni permanenti allo strumento 1 Il mandrino autoserrante 3 può essere aperto tenendo il retro del collare 4...

Страница 32: ...ento spazzola metallica ecc è disponibile presso i rivenditori GMC Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi ispezione manutenzione o pulizia Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento pr...

Страница 33: ...ontattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocità di rotazione lenta Strumento è il surriscaldamento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire le aperture di ventilazione Bassa velocità di rotazione o nessuna rotazione oltre a possibili scintille visibili dalle bocche del motore Spazzole di carbone consumate Contattare un centro di assistenz...

Страница 34: ...sulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparará o a su discreción sustituirá la pieza defectuosa sin cargo Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condi...

Страница 35: ...l D 2 70 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protección auditiva Características técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevand...

Страница 36: ...Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramie...

Страница 37: ...iliar en sentido horario para ajustar el tope de profundidad en la posición requerida Funcionamiento del portabroca ADVERTENCIA Nunca utilice el taladro cuando vaya a abrir o cerrar las pinzas del portabrocas podría dañar la herramienta 1 Gire el collarín del portabrocas 4 en sentido antihorario para abrir las pinzas del portabrocas 3 2 Introduzca la broca en el portabrocas Asegúrese de que la bro...

Страница 38: ...o ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado Las...

Страница 39: ...or averiado Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado Rotación lenta Sobrecalentamiento en la herramienta Apague la herramienta y deje que se enfríe a temperatura ambiente Compruebe que los orificios de ventilación no estén obstruidos Rotación lenta o nula Presencia de chispas en el motor de la herramienta Escobillas de carbón desgastadas Contacte con su distribuidor GM...

Страница 40: ...360781_Z1MANPRO1 indd 40 15 07 2016 16 29 ...

Отзывы: