background image

GB

7

Storage

•  Clean the tool completely after use
•  Be careful not to damage the fuel tank, or fuel lines, when it is placed on the 

ground

•  Ensure that the tool will not be subject to impact damage; any damage could 

cause the tool to become unsafe

•  Store the tool away from direct sunlight
•  Ensure that fuel and oil is stored in a safe place, away from heat, direct sunlight or 

any source of ignition

•  Whenever the machine is likely to be out of use for an extended period of time, 

proceed as follows:

•  Empty the fuel tank completely
•  Protect all metal engine parts from corrosion by coating them with oil
•  Remove the spark plug, put a few drops of oil into the cylinder and then pull 

the recoil starter 2 to 3 times in order to distribute the oil evenly

•  Replace the spark plug
•  Never store the machine where children may gain access to it

THIS PRODUCT PRODUCES POISONOUS EXHAUST FUMES AS SOON AS THE 
ENGINE IS RUNNING. THESE GASES MAY BE COLOURLESS AND ODOURLESS. 
TO REDUCE THE RISK OF SERIOUS OR FATAL INJURY, NEVER RUN THE 
MACHINE INDOORS, OR IN POORLY VENTILATED AREAS. ENSURE PROPER 
VENTILATION WHEN WORKING IN TRENCHES OR OTHER CONFINED SPACES.

Hedge Trimmer Safety 

•  ALWAYS use adequate protective equipment, including cut-resistant gloves, eye 

protection, solid shoes and cut-resistant trousers when working with this hedge 
trimmer

•  DO NOT use the hedge trimmer in the rain or in damp conditions
•  Keep hands and fingers well away from the blades
•  Always hold the hedge trimmer securely with both hands on the handles when 

working with the device

•  Turn the hedge trimmer off and ensure that the ignition lead is disconnected from 

the spark plug before cleaning, removing obstructions or carrying out maintenance. 
DO NOT attempt to free a jammed blade before the ignition supply has been 
disconnected 

•  Turn the hedge trimmer off and ensure that the ignition lead is disconnected from 

the spark plug before cleaning, removing obstructions or carrying out maintenance. 
DO NOT attempt to free a jammed blade before the ignition supply has been 
disconnected 

•  Turn the hedge trimmer off and ensure that the ignition lead is disconnected from 

the spark plug if work is interrupted. If you are interrupted when operating the 
trimmer, complete the process and switch off before turning your attention away 
from the hedge trimmer 

•  This hedge trimmer has been designed to cut soft, new growth and should NOT be 

used on thick branches, hard wood or for other forms of cutting

•  This product requires the use of two hands to ensure safe operation
•  Never allow untrained users or children to use the hedge trimmer
•  Inspect the area to be cut before starting. Remove any objects or debris that could 

be thrown, jammed or become entangled in the blades

•  Adopt a stable stance always keeping the hedge trimmer in front of your body
•  Grip the front handle bar switch with one hand. With the other hand grip the rear 

handle and with your fingers squeeze the trigger switch

•  Allow the cutting blades to reach full speed before commencing the cut
•  When cutting always move in a forward direction. Never move backwards while 

operating the hedge trimmer in case  you could fall over unseen obstacles

•  Never work towards people or solid objects such as walls, trees or vehicles etc.
•  If the blade stalls during cutting, stop the hedge trimmer immediately and 

disconnect the ignition lead before investigating the cause. Remove any jammed 
debris from the blades and examine them for damage before re-commencing 
cutting. Always replace any damaged blades.

Product Familiarisation

1.  Blade Guard
2.  Blade
3.  Handle Guard
4.  Front Handle
5.  Ignition Lead 
6.  Exhaust (not shown)
7.  Choke
8.  Air Filter Fastener
9.  Recoil Starter
10. Handle Adjustment Switch
11. Ignition Switch
12. Safety Lock
13. Trigger
14. Rotating Handle
15. Fuel Tank
16. Fuel Cap
17. Primer Bulb (not shown)
18. Hex Key
19. Spark Plug Combi Tool

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its 

features and functions

•  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are 

missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool

Before Use

WARNING: To prevent accidental starting, ensure the Ignition Lead is disconnected 
before attaching or changing any accessories, or making any adjustments.

Handle adjustment

WARNING: Do not attempt to use the hedge trimmer without the Rotating Handle 
(14) locked into one of the three predetermined positions. Doing so could cause the 
operator to lose control of the trimmer.
Note: The Rotating Handle can be moved 90° in either direction and locked into 
position.
1.  Press down on the Handle Adjustment Switch (10) to unlock the Rotating Handle 

from its current position

829828_Z1MANPRO1.indd   7

08/11/2016   10:56

Содержание GHT26

Страница 1: ...26CC PETROL HEDGE TRIMMER GHT26 BENZINE HEGGENSCHAAR TAILLE HAIE À ESSENCE BENZIN HECKENSCHERE DECESPUGLIATORE A BENZINA CORTASETOS A GASOLINA 829828_Z1MANPRO1 indd 1 08 11 2016 10 56 ...

Страница 2: ...1 3 2 4 5 6 9 10 15 16 18 19 17 11 12 13 14 7 8 A B C D E F 829828_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 10 56 ...

Страница 3: ...3 English 4 Nederlands 12 Français 20 Deutsch 28 Italiano 36 Español 44 26CC PETROL HEDGE TRIMMER GHT26 829828_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 10 56 ...

Страница 4: ...eipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal w...

Страница 5: ...2 Uncertainty K 1 5m s Specification The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary As part of our ongoing product development specifications of GMC products may alter without notice WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with...

Страница 6: ...n the workplace may provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear p...

Страница 7: ...tention away from the hedge trimmer This hedge trimmer has been designed to cut soft new growth and should NOT be used on thick branches hard wood or for other forms of cutting This product requires the use of two hands to ensure safe operation Never allow untrained users or children to use the hedge trimmer Inspect the area to be cut before starting Remove any objects or debris that could be thro...

Страница 8: ...spill any of the fuel mixture If this happens wipe the spill with a clean rag In order to avoid risk of fire start up the engine at least three metres away from the area where the Fuel Tank has been filled Operation WARNING ALWAYS wear eye protection adequate respiratory and hearing protection as well as suitable gloves when working with this tool WARNING The blade will continue to move for a few ...

Страница 9: ...service life of this tool 1 Remove the Air Filter Fastener 8 from the air box to release the cover 2 Pull the cover away from the air box to reveal the air filter Image E 3 Remove the air filter element from the air box WARNING DO NOT use petrol or other flammable solvents to clean the filter element as this could lead to fire or explosion 4 Wash the air filter element thoroughly in a solution of ...

Страница 10: ...ful of 2 stroke oil into the cylinder through the spark plug hole and pull the Recoil Starter 9 gently two to three times to distribute the oil evenly Replace the Spark Plug 5 Slowly pull the Recoil Starter just until resistance is felt At this point the piston is coming up on its compression stroke and both the intake and exhaust valves are closed Storing the engine in this position will help pre...

Страница 11: ... a 40 1 ratio Do not use fuel that has been stored for an excessive period of time Spark plug is dirty Clean the spark plug by following the instructions under Spark plug maintenance Poor cutting quality Blade has too much debris stuck in the teeth Switch off the tool remove the Ignition Lead 5 and remove the debris from the Blade 2 whilst wearing suitable cut proof gloves Engine is running poorly...

Страница 12: ... uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commerciee...

Страница 13: ...erheid K 1 5 m s Specificaties De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de...

Страница 14: ...uik ten gevolge van trilling stopt u onmiddellijk met het gebruik van het gereedschap WAARSCHUWING Wanneer het geluidsniveau boven de 85 dB A reikt is het dragen van gehoorbescherming een must Wanneer geluidsniveaus zelfs tijdens het dragen van gehoorbescherming oncomfortabel hoog zijn stop dan met het gebruiken van het gereedschap en controleer of het juiste dempingsniveau gegeven wordt 3 Gebruik...

Страница 15: ...nen en kinderen mogen de machine niet gebruiken Inspecteer het te snoeien gebied voordat u met het werk begint Verwijder enige voorwerpen die door in de machine weggeschoten gegrepen en gewikkeld kunnen worden raken Zorg dat u stevig staat en de machine te allen tijde voor u houd Houd de schakelaar op het voorste handvat met de ene hand vast en knijp de trekker schakelaar met de vingers van de and...

Страница 16: ...oftank dop 16 weg 3 Schroef de dop los en giet het mengsel met gebruik van een trechter in de brandstoftank Let op Veeg enig gemorst met een schone doek weg Om de kans op brand te voorkomen start u de motor minimaal drie meter uit de buurt van de plek waar de brandstoftank gevuld is Gebruik WAARSCHUWING Bij het gebruik van de machine is het dragen van de geschikte beschermende uitrusting waaronder...

Страница 17: ...NG Gebruik de machine nooit zonder luchtfilter Dit resulteert in een snelle slijtage van interne onderdelen wat de motor permanent beschadigd en de levensduur verkort 1 Verwijder de luchtfiltermoer 8 van de luchtfilter kap 2 Neem de kap van de machine behuizing Afb E 3 Verwijder het filterelement WAARSCHUWING Gebruik geen benzine of ander ontvlambare vloeistof om de filter schoon te maken 4 Was de...

Страница 18: ...f 4 Verwijder de bougie giet een lepel 2 takt olie door het bougiegat in de cilinder en trek 2 3 keer voorzichtig aan de repeteerstarter 9 om de olie te verspreiden Schroef de bougie vast 5 Trek voorzichtig aan de repeteerstarter totdat u weerstand voelt De zuigerstang gaat omhoog in de compressieslag en zowel het inlaat als uitlaatventiel is nu gesloten Berg de machine in deze positie op om inter...

Страница 19: ... gebruik van vers brandstof met 100 synthetische 2 takt olie in een 40 1 verhouding Gebruik geen brandstof wat voor langere tijd opgeborgen is Vieze bougie Maak de bougie schoon als beschreven in Bougie onderhoud Slechte snoeikwaliteit Te veel snoeiafval zit vast tussen de bladtanden Schakel de machine uit ontkoppel de ontstekingskabel 5 en verwijder het afval uit het blad 2 Het dragen van bescher...

Страница 20: ...ice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d achat GMC s engage auprès de l acheteur de ce produit à réparer ou à sa discrétion à remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enr...

Страница 21: ...s2 Incertitude K 1 5m s Caractéristiques techniques L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Du fait de l évolution constante de nos produits les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A e...

Страница 22: ...us à la poussière ATTENTION L exposition de l utilisateur aux vibrations d un outil peut engendrer la perte de sens du toucher des engourdissements picotements et réduire la préhension de l appareil Des expositions prolongées peuvent engendrer l apparition chronique de ces symptômes Si nécessaire réduisez le temps d utilisation de l outil Utilisez les cas de figure avec les caractéristiques relati...

Страница 23: ...laires et des chaussures de sécurité lorsque vous travaillez avec ce taille haie N utilisez JAMAIS le taille haie sous la pluie ou dans des conditions humides Gardez vos doigts et vos mains éloignés des lames Lorsque vous travaillez avec un taille haie tenez toujours la poignée fermement avec les deux mains Arrêtez le taille haie et assurez vous que les bougies sont déconnectées avant de le nettoy...

Страница 24: ... plein lorsque le moteur fonctionne Arrêtez le moteur et attendez que le moteur refroidisse avant de faire le plein ATTENTION Ne faites le plein qu à l extérieur dans un lieu bien ventilé ATTENTION Faites TOUJOURS attention lorsque vous ouvrez le réservoir laissez la pression potentiellement accumulée s évacuer progressivement N ouvrez jamais le réservoir lorsque le moteur tourne Faites toujours e...

Страница 25: ...ctuer Avant chaque Utilisation Apres 1 mois 20 Heures Tous les 3 mois 50 Heures Tous les 6 mois 100 heures Tous les 12 mois 300 heures Filtre à air Inspection X Nettoyage X Bougie Nettoyage et réglage X Tuyaux de carburant Inspection et nettoyage X Par un centre de réparation agréé GMC uniquement Lame nettoyage X Tableau d entretien Si la lame se bloque pendant la coupe arrêtez immédiatement le ta...

Страница 26: ... au ralenti Image F En utilisant la clé à bougie 19 tournez la visse de réglage de la vitesse au ralenti Pour augmenter la vitesse au ralenti tournez dans le sens horaire pour diminuer la vitesse au ralenti tournez dans le sens antihoraire Inspection générale Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées Vérifiez l état du réservoir d essence et des tuyaux avant chaque utilisati...

Страница 27: ...as correctement Assurez vous que les pièces accessibles sont propres et fonctionnent correctement Si votre outil ne fonctionne toujours pas correctement faites le réviser par un technicien GMC agréé Usage non conforme Veuillez suivre les instructions du paragraphe Utilisation du taille haie pour savoir comment utiliser le taille haie correctement Résolution des problèmes Recyclage des outils à ess...

Страница 28: ...achweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oderArbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt ni...

Страница 29: ...rmschutzmaßnahmen sind notwendig Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art a...

Страница 30: ...diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern WARNUNG Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen Begren...

Страница 31: ...D ANDEREN BEENGTEN RÄUMEN IST FÜR AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU SORGEN Zusätzliche Sicherheitshinweise für Heckenscheren Tragen Sie bei der Arbeit mit der Heckenschere immer angemessene Schutzausrüstung einschließlich schnittfester Arbeitshandschuhe Schutzbrille festen Schuhwerks und einer schnittfesten Hose Verwenden Sie die Heckenschere niemals im Regen oder anderweitig feuchter Umgebung Halten Sie ...

Страница 32: ...l 100 ml WARNUNG Gießen Sie das Öl niemals direkt in den Kraftstofftank 15 Das Zweitaktgemisch muss separat angemischt werden und darf erst dann in den Tank gegeben werden 2 Füllen Sie den Mischbehälter mit der benötigten Menge Zweitaktöl gefolgt von bleifreiem Benzin Schließen Sie den Behälter und schütteln Sie ihn gut Hinweis Zweitaktmischungen dürfen nicht über längere Zeiträume gelagert werden...

Страница 33: ... Bedieners verursachen WARNUNG Dieses Gerät muss stets mit beiden Händen gehalten werden um sicheren Betrieb zu gewährleisten Überprüfen Sie vor Aufnahme der Arbeit den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig und entfernen Sie sämtliche Gegenstände und Kleinteile die vom Gerät weggeschleudert werden es verklemmen oder sich in den Schneidmessern verfangen könnten Warten Sie bis die Schneidmesser ihre v...

Страница 34: ...gewissern Sie sich vor dem Einsetzen einer neuen Zündkerze ein dass der Elektrodenabstand auf 0 5 0 7 mm eingestellt ist Andernfalls könnte der Kolben gegen die Zündkerze stoßen und so die internen Komponenten beschädigen 1 Entfernen Sie das Zündkabel 5 um Zugriff auf die Zündkerze zu erhalten 2 Lösen Sie die Zündkerze mit dem im Lieferumfang enthaltenen Zündkerzen Kombischlüssel 19 3 Reinigen ode...

Страница 35: ...n Zeitraum nicht gebraucht wird gehen Sie folgendermaßen vor 1 Überprüfen und reinigen Sie das Gerät gründlich 2 Säubern Sie den Luftfilter 3 Lassen Sie sämtliche Flüssigkeiten auf dem Kraftstoffsystem ab 4 Nehmen Sie die Zündkerze heraus geben Sie etwa einen Löffel Zweitaktöl durch die Zündkerzenöffnung in den Zylinder und betätigen Sie vorsichtig den Anwerfgriff 9 zwei bis drei Mal um das Öl gle...

Страница 36: ...to Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di questo prodotto che se una parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a norma...

Страница 37: ...operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni...

Страница 38: ...ti a vibrazioni Utilizzare i dati forniti nella specifica materia di vibrazioni se previsto per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento La direttiva 2002 44 CE relativa alle vibrazioni nei luoghi di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso domestico Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente...

Страница 39: ...N tentare di liberare una lama inceppata prima che la fornitura di accensione è stata scollegata Spegnere il tagliasiepi e assicurarsi che il sia scollegato dalla candela se il lavoro viene interrotto Se si viene interrotti durante l uso del tagliasiepi completare il processo e spegnere prima di togliere l attenzione dal tagliasiepi Questo tagliasiepi è stato progettato per tagliare morbido nuova ...

Страница 40: ...e sono danneggiati o se ci sono perdite Non tentare mai di rifornire del carburante nel motore mentre è in funzione o è ancora caldo attendere che si raffreddi prima del rifornimento Non fumare o accendere fuochi in prossimità del tagliasiepi o combustibili Trasportare sempre e conservare combustibili in un contenitore omologato Non posizionare materiali infiammabili vicino allo scarico del motore...

Страница 41: ...ima di ogni uso Dopo 1 mese primi 20 ore Ogni 3 mesi 50 ore Ogni 6 mesi 100 ore Ogni 12 mesi 300 ore Filtro d aria Ispezione X Pulizia X Candela Pulizia e regolazione X Tubazioni del carburante Ispezione e pulizia X Solo centro di assistenza autorizzato GMC Lama Pulizia X Programma di manutenzione Manutenzione ATTENZIONE Assicurarsi che il cavo di accensione è scollegato prima di collegare o modif...

Страница 42: ...one Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con un lubrificante spray adatto Conservazione Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini Preparazione per la conservazione a lungo termine Quando il tagliasiepi è fuori uso per un periodo di tempo prolungato procedere come segue 1 Dare l unità una pulizia generale ...

Страница 43: ... tempi 100 solo in un rapporto del 40 1 Non utilizzare carburante che è stata conservata per un periodo di tempo eccessivo Candela è intasata Pulire la candela seguendo le istruzioni riportate nella sezione Manutenzione candela Qualità di taglio scadente Lama ha troppo detriti bloccati nei denti Spegnere lo strumento rimuovere il cavo di accensione 5 e rimuovere i residui dalla lama 2 mentre indos...

Страница 44: ...r Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra GMC garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparará o a su discreción sustituirá la pieza defectuosa sin cargo Está garantía no se ...

Страница 45: ...2 Incertidumbre k 1 5 m s Características técnicas Como parte de nuestra política de desarrollo de productos los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protección auditiva ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est...

Страница 46: ...2002 44 CE todas las áreas de trabajo deben disponer de información relativa a las vibraciones DETENGA inmediatamente su herramienta eléctrica en caso de experimentar molestias ADVERTENCIA Se recomiendan usar medidas de protección sonora cuando el nivel de intensidad sonora exceda de 85 dB A Compruebe siempre que la protección auditiva esté en buen estado y que el nivel de atenuación sea el correc...

Страница 47: ...el cortasetos y asegúrese de que el cable de ignición esté desconectado de la bujía antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento Nunca intente desatascar la cuchilla sin haber desconectado antes el cable de ignición Apague siempre el cortasetos y asegúrese de que el cable de ignición esté desconectado de la bujía cada vez que necesite realizar una pausa Si le interrumpen mientras ...

Страница 48: ...ón del combustible lentamente para que los gases se liberen lentamente Nunca abra el tapón de combustible con el motor en funcionamiento Tenga siempre un cuidado extremo al manejar el combustible El combustible es muy inflamable No intente nunca poner combustible en la herramienta si los componentes del sistema de combustible están dañados o tienen fugas No intente nunca repostar el motor cuando e...

Страница 49: ...cción ocular y guantes de protección resistentes a combustibles y aceites Utilice el generador en áreas bien ventiladas Descripción Tarea de mantenimiento Antes de cada uso Después del primer mes 20 horas de uso Cada 3 meses 50 horas de uso Cada 6 meses 100 horas de uso Cada 12 meses 300 horas de uso Filtro de aire Inspeccionar X Limpiar X Bujía Inspeccionar y limpiar X Tubos de combustible Inspec...

Страница 50: ...rimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico Lubricación Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles Almacenaje Guarde esta herramienta y accesorios en...

Страница 51: ...pos 40 1 con aceite sintético 100 No utilice combustible que haya estado almacenado durante un largo periodo de tiempo Bujía sucia Limpie la bujía siguiendo las indicaciones mostradas en la sección Mantenimiento de la bujía Corte de mala calidad Suciedad acumulada entre los dientes de la cuchilla Apague la herramienta y retire el cable de ignición 5 Retire los restos de suciedad de la cuchilla 2 L...

Страница 52: ...829828_Z1MANPRO1 indd 52 08 11 2016 10 56 ...

Отзывы: