background image

15

GEMBIRD EUROPE B.V.

http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR-M-01

VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH)

né iniziano un nuovo periodo di garanzia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi richiesta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abuso o impatto esterno (caduta,

impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. Batterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimento della merce RMA, Gembird Europe

B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la sostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accredito. L'importo della nota di credito sarà sempre calcolato sulla base dell'attuale valore di

mercato dei prodotti difettosi.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Paesi Bassi

www.gembird.nl/service

(PT) CONDIÇÕES DE GARANTIA

O recibo deve listar claramente a data da compra e o número da peça; além disso, deve ser impresso. Guarde o recibo durante todo o período de garantia, pois é necessário para todas as

reivindicações de garantia. Durante o período de garantia, os itens defeituosos serão creditados, reparados ou substituídos às custas do fabricante. O trabalho realizado sob a garantia não

prolonga o período da garantia nem inicia um novo período de garantia. O fabricante reserva-se o direito de anular qualquer reivindicação de garantia por danos ou defeitos devido a uso indevido,

abuso ou impacto externo (queda, impacto, entrada de água, poeira, contaminação ou quebra). As peças desgastadas (por exemplo, baterias recarregáveis) estão excluídas da garantia. Após o

recebimento das mercadorias RMA, a Gembird Europe B.V. se reserva o direito de escolher entre a substituição de mercadorias defeituosas ou a emissão de uma nota de crédito. O valor da nota

de crédito será sempre calculado com base no valor atual de mercado dos produtos defeituosos.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Baixos

www.gembird.nl/service

(PL) WARUNKI GWARANCJI

Potwierdzenie musi wyraźnie zawierać datę zakupu i numer części, a ponadto powinno zostać wydrukowane. Zachowaj paragon przez cały okres gwarancji, ponieważ jest on wymagany w

przypadku wszystkich roszczeń gwarancyjnych. W okresie gwarancyjnym wadliwe elementy zostaną zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Prace przeprowadzone w ramach

gwarancji nie przedłużają okresu gwarancji ani nie rozpoczynają nowego okresu gwarancji. Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia wszelkich roszczeń gwarancyjnych za szkody lub

wady spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub oddziaływaniem zewnętrznym (upadek, uderzenie, wnikanie wody, kurzu, zanieczyszczenia lub pęknięcie).

Części zużywające się (np. Akumulatory) są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów RMA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru między wymianą wadliwych towarów lub

wystawieniem noty kredytowej. Kwota noty kredytowej będzie zawsze obliczana na podstawie bieżącej wartości rynkowej wadliwych produktów.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandia

www.gembird.nl/service

(RO) CONDIȚII DE GARANȚIE

Chitanța trebuie să enumere clar data achiziției și numărul piesei, în plus, trebuie să fie tipărită. Păstrați chitanța pe întreaga perioadă de garanție, deoarece este necesară pentru toate cererile de

garanție. În perioada de garanție, articolele defecte vor fi creditate, reparate sau înlocuite pe cheltuiala producătorului. Lucrările efectuate în cadrul garanției nu prelungesc perioada de garanție și

nici nu încep o nouă perioadă de garanție. Producătorul își rezervă dreptul de a anula orice cerere de garanție pentru daune sau defecte cauzate de abuz, abuz sau impact extern (cădere, impact,

intrare de apă, praf, contaminare sau rupere). Piesele de uzură (de exemplu, bateriile reîncărcabile) sunt excluse din garanție. La primirea mărfurilor RMA, Gembird Europe B.V. își rezervă dreptul

de a alege între înlocuirea mărfurilor defecte sau emiterea unei note de credit. Valoarea notei de credit va fi calculată întotdeauna pe baza valorii curente de piață a produselor defecte.

Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Olanda

www.gembird.nl/service

[email protected]

(SK) PODMIENKY ZÁRUKY

Potvrdenie musí jasne uvádzať dátum nákupu a číslo dielu, okrem toho by malo byť vytlačené. Uschovajte účtenku po celú záručnú dobu, pretože sa vyžaduje pri všetkých reklamáciách. Počas

záručnej doby budú chybné položky pripísané, opravené alebo vymenené na náklady výrobcu. Práce vykonávané na základe záruky nepredlžujú záručnú lehotu ani nezačínajú novú záručnú lehotu.

Výrobca si vyhradzuje právo vylúčiť akýkoľvek nárok na záruku za škody alebo chyby spôsobené nesprávnym použitím, zneužitím alebo vonkajším dopadom (pád, náraz, vniknutie vody, prachu,

kontaminácie alebo zlomenia). Opotrebiteľné časti (napr. Nabíjateľné batérie) sú zo záruky vylúčené. Po prevzatí tovaru RMA si spoločnosť Gembird Europe B.V. vyhradzuje právo na výber medzi

výmenou vadného tovaru alebo vystavením dobropisu. Suma dobropisu sa vždy vypočíta na základe aktuálnej trhovej hodnoty chybných produktov.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandsko

www.gembird.nl/service

(SL) POGOJI GARANCIJE

V prejemu mora biti jasno naveden datum nakupa in številka dela, poleg tega pa mora biti natisnjeno. Potrdilo hranite za celotno garancijsko obdobje, saj je potrebno za vse garancijske zahtevke. V

garancijskem obdobju bodo okvarjeni artikli na račun proizvajalca nakazani, popravljeni ali zamenjani. Dela, opravljena v okviru garancije, niti ne podaljšajo garancijske dobe niti ne začnejo novega

garancijskega obdobja. Proizvajalec si pridržuje pravico, da razveljavi kakršen koli garancijski zahtevek za škodo ali napake zaradi zlorabe, zlorabe ali zunanjih vplivov (padec, trk, vdor vode, prah,

onesnaženje ali zlom). Nositi delov (npr. Akumulatorske baterije) so izključeni iz garancije. Po prejemu blaga RMA si Gembird Europe B.V. pridržuje pravico izbire med zamenjavo pokvarjenega

blaga ali izdajo dobropisa. Znesek dobropisa bo vedno izračunan na podlagi trenutne tržne vrednosti pokvarjenih izdelkov.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemska

www.gembird.nl/service

(GR) ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Η απόδειξη πρέπει να αναφέρει σαφώς την ημερομηνία αγοράς και τον αριθμό ανταλλακτικού, επιπλέον θα πρέπει να εκτυπωθεί. Διατηρήστε την απόδειξη για ολόκληρη την περίοδο εγγύησης,

καθώς απαιτείται για όλες τις αξιώσεις εγγύησης. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης τα ελαττωματικά είδη θα πιστωθούν, θα επισκευαστούν ή θα αντικατασταθούν με έξοδα του

κατασκευαστή. Οι εργασίες που πραγματοποιούνται βάσει της εγγύησης ούτε παρατείνουν την περίοδο εγγύησης ούτε ξεκινούν μια νέα περίοδο εγγύησης. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα

να ακυρώσει οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης για ζημιές ή ελαττώματα λόγω κακής χρήσης, κατάχρησης ή εξωτερικής σύγκρουσης (πτώση, πρόσκρουση, είσοδος νερού, σκόνη, μόλυνση ή θραύση).

Η φθορά ανταλλακτικών (π.χ. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες) εξαιρείται από την εγγύηση. Με την παραλαβή των προϊόντων RMA, η Gembird Europe B.V. διατηρεί το δικαίωμα να επιλέξει μεταξύ

αντικατάστασης ελαττωματικών αγαθών ή έκδοσης πιστωτικού σημειώματος. Το ποσό της πιστωτικής σημείωσης θα υπολογίζεται πάντα με βάση την τρέχουσα αγοραία αξία των ελαττωματικών

προϊόντων.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Ολλανδία

www.gembird.nl/service

Содержание STR-M-01

Страница 1: ...EC PÉDALIER PC PS3 PS4 SWITCH ИГРОВОЙ РУЛЬ ДЛЯ КОНСОЛЕЙ PLAYSTATION 3 4 SWITCH ИЛИ КОМПЬЮТЕРА С USB ПОРТОМ ІГРОВИЙ РУЛЬ З ПЕДАЛЯМИ PC PS3 PS4 SWITCH KIEROWNICA Z WIBRACJAMI I PEDAŁAMI PC PS3 PS4 SWITCH VIBRAČNÍ ZÁVODNÍ KOLO S PEDÁLY PC PS3 PS4 SPÍNAČ USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL ...

Страница 2: ...n one wheel PS3 PS4 SWITCH PC USB Spring loaded pedals with accelerator and brakes functions 270 degree steering angle 2 axis joystick 4 way D pad and 8 action buttons Sturdy heavy construction Specifications Interface USB Wheel rotation 270 degrees Wheel diameter 220 mm 9 Power consumption 5 V DC up to 120 mA Steering wheel cable length 1 8 m Foot pedal unit cable length 1 8 m Product size 41 x 3...

Страница 3: ... turn limiter Doing so may damage or effectively ruin the steering wheel Excessive force is NOT necessary to get the most out of your wheel MENU BUTTONS For direct access to the Playstation4 menu in Playstation4 And for D INPUT mode and X INPUT mode switch in PC D Pad This emulates the D pad found on most control pads This is used for navigating through the menus and making menu changes Mini analo...

Страница 4: ...vity settings The sensitivity can be adjusted by turning the Sensitivity dial The higher the sensitivity the faster the steering wheel reacts to being turned i e even a small movement of the steering wheel produces a distinct reaction in the screen vehicle and vice versa You will feel the center sensitivity position when turning Vibration feedback The wheel support realistic vibration feedback for...

Страница 5: ...ugging in the game system and switch the power on and you are off to the races Foot Pedal In PS3 playing mode the foot pedal can be correspond to L Pedal R Pedal or L Pedal L2 R Pedal R2 to support all the games The default setting is L Pedal R Pedal you can change the setting to L Pedal L2 R Pedal R2 by press the select and start button simultaneously for 3 seconds Function relocation and return ...

Страница 6: ... WITH PEDALS PC PS3 PS4 SWITCH Press a action button for example button which is desired to be relocation onto the L1 The LED stop flashing and the setup routine is terminated The L1 in this example will now become the action Return to Default Value In setup environment press twice the button which you want to restore then it done BUTTONS LAYOUT ...

Страница 7: ...R R3 RS RTH D PAD D PAD View hat D PAD D PAD D PAD D PAD Wheel axis L STICK X X AXIS L STICK X L STICK X L STICK X L STICK X L Pedal break L2 Y Axis B L2 LT R Pedal accelerate R2 Y Axis A R2 RT shift R R2 L2 R2 8 7 8 R2 L2 R2 ZR ZL ZR R2 L2 R2 RB LB RB PS PS PS home home MENU Note for the Android this button layout is defined by certain Android device There maybe difference caused because of diffe...

Страница 8: ...eering wheel unit into the console Note Please ensure that the steering wheel unit is in initial position when switching on your game system If the steering wheel unit is not in the neutral position that position will be deemed the neutral position when switching on your game system TO PS4 Before connecting the steering wheel to your game console you need to turn off the console Plug the USB conne...

Страница 9: ... Menu Button and hold for 5 seconds the wheel will switch back to X INPUT mode D INPUT mode Press Menu Button and hold for 5 Seconds to access into D INPUT mode Mode LED off you can play the D INPUT games now CAUTION 1 Do not expose the steering wheel to high temperatures high humidity or direct sunlight Use in an environment between 5 35 C 41 95 F 2 Do not allow liquid or small particles to enter...

Страница 10: ...tjevima zakona država članica u vezi EMC a 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Izjava CE se može naći pod www gembird eu IT Dichiarazione di conformità Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di EMC 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE La dichiarazione CE è disponibile all indirizzo www gembird eu PT Declaração de conformidade Este produto foi testado...

Страница 11: ...11 GEMBIRD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners STR M 01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS PC PS3 PS4 SWITCH ...

Страница 12: ...htjevima zakona država članica u vezi RED 2014 53 EU RoHS 2011 65 EU Izjava CE se može naći pod www gembird eu IT Dichiarazione di conformità Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di RED 2014 53 EU RoHS 2011 65 EU La dichiarazione CE è disponibile all indirizzo www gembird eu PT Declaração de conformidade Este produto foi testado ...

Страница 13: ... rifiuti domestici Lo smaltimento improprio può danneggiare sia l ambiente che la salute umana Per informazioni sulle strutture di raccolta dei rifiuti per i dispositivi elettrici ed elettronici usati contattare il comune o una società autorizzata per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche PT Depósito de lixo Não deposite este equipamento no lixo doméstico O descarte inade...

Страница 14: ...ttevrouwen 56 1358CD Almere Países Bajos www gembird nl service CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Potvrzení musí jasně uvádět datum nákupu a číslo dílu navíc by mělo být vytištěno Uschovejte účtenku po celou záruční dobu protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku Během záruční doby budou vadné položky připsány opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce Práce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční ...

Страница 15: ... nouă perioadă de garanție Producătorul își rezervă dreptul de a anula orice cerere de garanție pentru daune sau defecte cauzate de abuz abuz sau impact extern cădere impact intrare de apă praf contaminare sau rupere Piesele de uzură de exemplu bateriile reîncărcabile sunt excluse din garanție La primirea mărfurilor RMA Gembird Europe B V își rezervă dreptul de a alege între înlocuirea mărfurilor ...

Отзывы: