background image

 
 
 

2

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

 

Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente 
antes de intentar montar, instalar, operar o mantener el producto 
descrito. No utilice el ventilador si alguna pieza está dañada o falta. 
Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información 
de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones puede causar 
 lesiones personales y/o daños a la propiedad! Retain instructions for 
future reference.Conserve las instrucciones para futuras consultas.

No dependa de ningún interruptor como único medio para  

desconectar la energía cuando instale o realice el mantenimiento 

del fanático. Si no lo hace, puede provocar una descarga  

eléctrica mortal.

 

1. 

Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los  

    requisitos eléctricos del ventilador. 

 

2. 

Se instala de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de los  

    Estados Unidos (NEC) y todos los códigos y ordenanzas  
    locales aplicables. Este trabajo debe ser realizado por un  
    electricista cualificado, utilizando únicamente cable de cobre. 

 

3. 

Para la conexión del cable de alimentación, se debe utilizar el 

    cable apropiado tipo SJTW. Las especificaciones no son  
    inferiore a NO.18AWG, con una tensión nominal mínima de  
    300 V, 80C. La longitud del cable es de 1,5 m y 1,8 m para USL 
    y CNL respectivamente, y de 7,6 m y 3 m para USL y CNL.

 

4. 

No doble el cable ni permita que entre en contacto con aceite,  

    grasa, productos químicos, superficies calientes u objetos  
    afilados o abrasivos.  

5. 

Este ventilador debe ser operado SOLAMENTE con sus  

    protectores conformes a OSHA en su lugar para evitar que  
    personas y/u objetos entren en contacto con la hélice giratoria.  
    Cualquier otro uso anula la garantía y puede crear condiciones 
    inseguras.  

6. 

El ventilador está destinado a la circulación general de aire  

    SOLAMENTE. NO debe utilizarse en lugares potencialmente  
    peligrosos como atmósferas inflamables, explosivas o  
    cargadas de productos químicos. No coloque conductos en el  
    ventilador.

No introduzca los dedos ni objetos extraños en el  

ventilador. No bloquee ni manipule el ventilador de  

ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este 
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado 
sólido. Este ventilador debe estar conectado a tierra, cuando se uti‐
lice un cable de enchufe, debe ser un enchufe de tres clavijas. Este 
ventilador es adecuado para lugares húmedos y para exteriores. 
Cuando se instala en un circuito de derivación protegido por un GFCI, 
el ventilador es un dispositivo de doble voltaje y debe ser conectado 
y puesto a tierra de acuerdo con el diagrama de cableado. Si el en‐
chufe no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un 
electricista cualificado.

 

No intente anular esta característica de seguridad. 

Especificaciones

Modelo

293018

293019

293020

293021

Talla(inch)

24

30

24

30

Voltaje(V)

115/230

115/230

115/230

115/230

Frequency(Hz)

60

60

60

60

Watts(W)

310/305

310/305

310/305

310/305

Amperios(A)

2.85/1.55

2.85/1.55

2.85/1.55

2.85/1.55

RPM

1050/1060

1050/1060

1050/1060

1050/1060

Flujo de aire(CFM)

7200

9600

7200

9600

Peso Neto(KG)

21.5

23.7

25.9

28.3

Certificación

UL&cUL

UL&cUL

UL&cUL

UL&cUL

Pedestal de acero inoxidable y ventilador 

montado en la pared

 7. 

El motor del ventilador está equipado con un circuito de control de 

     restablecimiento automático que desconectará la energía si el  
     motor se sobrecalienta. Desconecte siempre el ventilador antes de  
     quitar la protección, ya que el motor puede volver a arrancar 
     inesperadamente. 

 

 8. 

No haga funcionar ningún ventilador con un cable o enchufe  

     dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio 
     autorizado para su examen y/o reparación.  

 9. 

No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cordón con 

     alfombras, alfombrillas o cubiertas similares. No pase el cable por  
     debajo de muebles o electrodomésticos. Disponga el cable lejos del 
     área de tráfico y donde no se tropiece con él.  

10.

Desconecte el ventilador cuando lo mueva de un lugar a otro.  

11.

Asegúrese de que el ventilador esté en una superficie estable y  

     plana mientras esté en funcionamiento. 

 

12.

Desconecte el ventilador cuando retire las protecciones para su  

     limpieza.  

No toque el motor. Puede estar lo suficientemente caliente 

como para causar lesiones. Desenchufe el cable antes de 

 realizar el mantenimiento de la unidad.

 

I

MPORTANTE:

 

Los picos de energía eléctrica o el calor excesivo 

podrían causar que el ventilador se apague automáticamente. Si 
esto ocurriera, espere aproximadamente 15 minutos para que el 
ventilador vuelva a funcionar.

 

NOTA:

 

El circulador de aire no debe usarse en áreas desatendidas.

El ventilador debe estar conectado a tierra e instalado en 
un circuito de derivaci

ón protegido por un GFCI. Una co-

nexión incorrecta puede crear el riesgo de electrocución. 
El uso de tales adaptadores está

 prohibido en Canad

á.

Manual del usuario

Содержание 293018

Страница 1: ...i n al Clien M xico 01 800 681 6940 eater 559 DE CF Distribucion Industrial Globales S DE RL aje nte ectives d assemblage Dir Service la client le Canada 888 645 2986 THESE ONS 050117 1 READ SAVE INST...

Страница 2: ...e This fan must be grounded when using a plug cable must be a three pin plug This fan is suitable for wet location When Installed In A GFCI Protected Branch Circuit The fan is a double voltage device...

Страница 3: ...1 Rear Fan Guard 4 1 Motor Assembly 5 1 Upper Column 6 1 Lower Column 7 1 Base Assembly 3 2 1 4 5 Washdown Rated Stainless Steel Pedestal Fan Model 293020 and 293021 Washdown Rated Stainless Steel Wal...

Страница 4: ...screw through the motor flange column and washer Attach using the position nut and tighten it Insert the smaller position screw through the bottom radius Attach it with the position nut 5 Unscrew the...

Страница 5: ...e wall 62 8mm 113 6mm 4 Remove the 2 bolts washers and nuts from the mounting bracket 5 Align the holes on the mounting bracket with the holes in the motor flange on the motor assembly 6 Insert the bo...

Страница 6: ...the Junction Box Cover 2 Unscrew the Thread Lock Sealing Nut 3 Thread the appropriate power cord through the Thread Lock Sealing Nut and Cable Gland bodyin turn 4 Follow the wiring diagram Figure 2 11...

Страница 7: ...at the factory and should be replaced if damaged 4 Do not bend the blades 5 Motor is permanently lubricated TROUBLESHOOTING If your fan fails to operate please follow these Instructions 1 Make sure th...

Страница 8: ...n al Clien M xico 01 800 681 6940 eater 559 DE CF Distribucion Industrial Globales S DE RL aje nte ectives d assemblage Dir Service la client le Canada 888 645 2986 THESE ONS 050117 1 READ SAVE INSTRU...

Страница 9: ...de enchufe debe ser un enchufe de tres clavijas Este ventilador es adecuado para lugares h medos y para exteriores Cuando se instala en un circuito de derivaci n protegido por un GFCI el ventilador e...

Страница 10: ...olumna superior 6 1 Columna inferior 7 1 Ensamblaje de la base 3 2 1 4 5 Ventilador de pedestal de acero inoxidable con capacidad de lavado Modelo 293020 y 293021 Ventilador de pared de acero inoxidab...

Страница 11: ...5 F jelo con la tuerca de posici n y apri telo 5 Inserte el tornillo de posici n m s peque o a trav s del radio inferior F jelo con la tuerca de posici n 5 Desenrosque las tuercas y arandelas del mot...

Страница 12: ...soporte de montaje 5 Alinee los agujeros del soporte de montaje con los agujeros de la brida del motor en el conjunto del motor 6 Inserte los pernos y vuelva a colocar las arandelas y las tuercas qui...

Страница 13: ...cable de alimentaci n apropiado a trav s de la tuerca de sellado y el cuerpo del prensaestopas a su vez 4 Siga el diagrama de cableado Figura 2 115V 60Hz Figura 3 230V 60Hz y la tabla 1 Enchufe y toma...

Страница 14: ...da si se da a 4 No doble las palas 5 El motor est permanentemente lubricado SOLUCI N DE PROBLEMAS Si el ventilador no funciona siga estas instrucciones 1 Aseg rese de que el ventilador est enchufado y...

Страница 15: ...n al Clien M xico 01 800 681 6940 eater 559 DE CF Distribucion Industrial Globales S DE RL aje nte ectives d assemblage Dir Service la client le Canada 888 645 2986 THESE ONS 050117 1 READ SAVE INSTRU...

Страница 16: ...e mis la terre lorsqu on utilise un c ble fiche il doit s agir d une fiche trois broches Ce ventilateur convient aux endroits humides et l ext rieur Lorsqu il est install dans un circuit de d riva tio...

Страница 17: ...eur 5 1 Colonne sup rieure 6 1 Colonne inf rieure 7 1 Assembl e de base 3 2 1 4 5 Ventilateur pi destal en acier inoxydable lavable Mod le 293020 et 293021 Ventilateur mural en acier inoxydable lavabl...

Страница 18: ...aide de l crou de position et serrez le tout Ins rez la plus petite vis de position travers le rayon inf rieur Fixez la l aide de l crou de position 5 D vissez les crous et les rondelles du moteur 6 P...

Страница 19: ...les trous du support de montage avec les trous de la bride du moteur sur l ensemble du moteur 6 Ins rez les boulons et remplacez les rondelles et les crous retir s l tape 4 7 Serrez les boulons et les...

Страница 20: ...ion 2 D vissez l crou d tanch it du verrou filet 3 Faites passer le cordon d alimentation appropri travers l crou d tanch it et le corps du presse toupe tour de r le 4 Suivez le sch ma de c blage figu...

Страница 21: ...endommag e 4 Ne pas plier les pales 5 Le moteur est lubrifi en permanence D PANNAGE Si votre ventilateur ne fonctionne pas veuillez suivre ces instructions 1 Assurez vous que le ventilateur est branc...

Отзывы: