Glatz CASTELLO Pro Скачать руководство пользователя страница 7

13

12

Consignes de sécurité

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES 

DE SÉCURITÉ ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR 

BIEN COMPRISES.

•  Respecter toutes les consignes afin d’éviter les 

accidents, incendies, explosions, électrocutions 

et autres dangers susceptibles de provoquer des 

dommages matériels et/ou des blessures graves, 

voire mortelles.

•  S’assurer que tout utilisateur du produit a lu et res-

pecte les avertissements et les consignes.

•  Ranger toutes les consignes de sécurité et instruc-

tions en lieu sûr pour pouvoir s’y reporter ultérieu-

rement. Elles doivent être remises aux utilisateurs 

suivants du produit.

•  Le fabricant décline toute responsabilité pour les 

préjudices matériels ou corporels résultant d’une 

mauvaise manipulation ou du non-respect des 

consignes de sécurité. La garantie est alors cadu-

que.

•  Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit.

• 

!DANGER

 Pour éviter tout risque de suffocation, les 

matériaux d’emballage doivent rester hors de portée 

des enfants. Les enfants tendent à sous-estimer les 

dangers. Ce produit n’est pas un jouet.

•  Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes 

ayant des déficiences physiques, sensorielles ou 

mentales, ou qui ne possèdent pas l’expérience et la 

connaissance nécessaires, ne doivent utiliser le pro-

duit que s’ils sont supervisés ou que des instructions 

leur ont été données par une personne responsable 

de leur sécurité pour l’utilisation de l’appareil et 

après en avoir compris les dangers. Les opérations 

de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être 

effectuées par des enfants sans surveillance.

•  Ne pas utiliser en cas de déficience de concen-

tration et/ou d’attention, et/ou sous l’influence de 

drogues, de l’alcool ou de médicaments. 

• Ne pas faire tomber ni heurter le produit.

•  Le raccordement électrique au réseau et la mise en 

service doivent impérativement être effectués par 

un électricien qualifié. Bien respecter la réglementa-

tion locale en vigueur.

•  La notice de montage et d’utilisation du fabricant fait 

partie intégrante des consignes de sécurité.

•  Arrêter et laisser refroidir l’unité de transmission de 

chaleur avant de l’ôter du parasol pour prévenir le 

risque de brûlures.

•  Ne jamais fermer les parasols lorsque les unités de 

transmission de chaleur sont allumées ou encore 

chaudes et ne jamais mettre en marche l’unité de 

transmission de chaleur lorsque le parasol n’est pas 

entièrement ouvert. Risque d’incendie!

•  Les unités de transmission de chaleur ne doivent 

pas être utilisées en combinaison avec un système 

de fermeture automatique par vents forts. Risque 

d’incendie!

•  Nous recommandons d’enlever le chauffage en cas 

d’une non-utilisation prolongée du parasol.

Содержание CASTELLO Pro

Страница 1: ...trucciones de montaje y uso 42 FR Notice de montage et d utilisation 12 IT Manuale di funzionamento e montaggio 32 NL Montage en bedieningshandleiding 52 HEIZSTRAHLER EINHEIT RADIANT HEATER UNIT CALEF...

Страница 2: ...s Produkt darf nur in privaten Haushalten im Gastronomie und Hotellerie oder in einem vergleichbaren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet wer den Je...

Страница 3: ...g keiten mangelnder Erfahrung und Kenntnisse d rfen das Produkt nur gebrauchen wenn sie von einer f r ihre Sicherheit zust ndigen Person beaufsich tigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Ger t...

Страница 4: ...tung anschliessen Die spannungsf hren de Steckerh lfte bei der Schnellkupplung positionieren 3 Kabel mittels Kabelkanal am Schirmgestell f hren Vormontage 2 1 Kupplungsflansch am Heizstrahler be fest...

Страница 5: ...cht werden k nnen Die Wiederverwertung von Materialien tr gt zur Erhaltung der nat rli chen Ressourcen bei Entsorgen Sie daher keine alten elektrischen und elektronischen Ger te mit dem unsortierten H...

Страница 6: ...la surface situ e sous le parasol Il ne doit tre utilis que pour un usage priv chez soi ou dans le secteur de la restauration de l h tellerie ou environnement similaire Ce produit doit imp rativement...

Страница 7: ...essaires ne doivent utiliser le pro duit que s ils sont supervis s ou que des instructions leur ont t donn es par une personne responsable de leur s curit pour l utilisation de l appareil et apr s en...

Страница 8: ...Fixation de la bride d accouplement sur le chauffage 2 Ins rer la bride en l inclinant l int rieur du raccord rapide et l enfoncer au maxi mum jusqu ce qu elle s enclenche 3 Assembler le connecteur de...

Страница 9: ...m ment ces r gles et non en vous en d barrassant de mani re n gligente vous contribuez pr server l environnement et la sant Le produit comprend des pi ces m talliques et synth tiques La mise au rebut...

Страница 10: ...r the canopy The product may only be used in private households in the catering and hotel sector or in a comparable environment The product may only be used in accordance with these operating instruct...

Страница 11: ...n how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use Clean ing and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the device if...

Страница 12: ...osition in order not to shorten their service life Attention the cable must not be kinked under any circumstances Cut the cable to length and position it accordingly 1 Fix the quick coupling at a suit...

Страница 13: ...By properly disposing of the packaging and packaging waste you are helping to prevent potential environmental and health hazards The product consists of metal and synthetic parts Disposal at the end o...

Страница 14: ...nto al riscaldamento dell ambiente al di sotto dell ombrellone L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione oppure in ambienti simili L apparecchi...

Страница 15: ...supervisione o istruzione sull utilizzo del prodotto da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati Gli inter venti di pulizia e manutenzione non...

Страница 16: ...elettriche devono essere utilizzate in posizione orizzontale per non ridurne la durata Attenzione non piegare mai il cavo Tagliare e posare il cavo a misura 1 Fissare il raccordo a chiusura rapida al...

Страница 17: ...ola presso i centri di raccolta e riciclo locali Il corretto smaltimento di confezioni e materiali d imballo un importante contributo per evitare possibili pericoli per l ambiente e la salute Il pro d...

Страница 18: ...s particu lares en la restauraci n y en la hosteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las p...

Страница 19: ...s solo pueden utilizar el producto bajo la supervisi n de una per sona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del producto y han comprendido los peligros a e...

Страница 20: ...alefactores radiantes se deben usar en posici n horizontal para no acortar su vida til Atenci n El cable no se debe doblar bajo ning n concepto De ser necesa rio cortar el cable a medida y guiarlo 1 S...

Страница 21: ...ediante la correcta eliminaci n de embalajes y residuos de embalaje ayuda a evitar posibles riesgos para el medio ambiente y la salud El pro ducto se compone de metal y piezas sint ticas La eliminaci...

Страница 22: ...duct mag alleen in particuliere huishoudens in de horeca en hotelbranche of in een vergelijkbare omgeving gebruikt worden Het product mag alleen volgens deze gebruiksaanwijzing gebruikt worden Ieder a...

Страница 23: ...roduct uitsluitend gebruiken als zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat veilig moet worden gebruikt en d...

Страница 24: ...3 Warmtestralers moeten in horizontale positie worden gebruikt om hun levensduur niet te verkorten Opgelet de kabel mag in geen geval knikken Kabel overeenkomstig inkor ten en geleiden 1 Bevestig de s...

Страница 25: ...w plaatselijke recyclingsvoorzieningen Met het juist afvoeren van de verpakkingen en verpakkingsafval draagt u bij om mogelijke gevaren voor het milieu en de gezondheid te vermijden Het product bestaa...

Страница 26: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest glatz com...

Отзывы: