Glatz CASTELLO Pro Скачать руководство пользователя страница 24

47

46

Het wordt aanbevolen de warmtestraler te verwijderen voordat de para-

sol wordt gesloten.

Als de warmtestralers op de gesloten parasol 

moeten blijven, moeten deze voor het sluiten 

parallel aan de parasolsteun draaien. Zorg 

ervoor, dat de warmtestralers volledig zijn 

afgekoeld voordat ze worden gesloten!

De warmtestraler kan uitsluitend met de bijbehorende afstandbediening 

geregeld worden.

1

Dagelijkse behandeling

Montage en inbedrijfname

Leveringsomvang:: 

-  Warmtestraler met 2,5 m kabel

-  Connector met veiligheidsbeugel

-  Snelkoppeling met bevestigingmateriaal

-  Koppelingsflens met schroefset

-  Kabelgoot zelfklevend

Warmtetstraler uitpakken

Verpakkingsmateriaal op de juiste 

manier weggooien en buiten bereik van 

kinderen houden. Defect materiaal niet 

in bedrijf nemen. In geval van schade 

onmiddellijk de expediteur informeren.

!

1.

  Koppelingsflens op de warmtestraler 

bevestigen

2.  

Koppelingsflens schuin in de snelkop-

peling steken en geheel naar binnen 

drukken tot deze vastklikt

3. 

Connector in elkaar steken en ver-

grendelen

4.  

Warmtestraler horizontaal uitlijnen

Eindmontage

3

Warmtestralers moeten in horizontale 

positie worden gebruikt, om hun 

levensduur niet te verkorten.

!

Opgelet, de kabel mag in geen geval 

knikken. Kabel overeenkomstig inkor-

ten en geleiden!

!

1.

  Bevestig de snelkoppeling op een ge-

schikt punt op het parasolframe

2.  

Bereid de elektrische toevoerleiding voor 

met de afscherming open en volgens 

aparte handleiding aansluiten. De span-

ningsvoerende connectorhelften bij de 

snelkoppeling positioneren!

3.  

Kabel via kabelgoot op het parasolframe 

leiden

Voormontage

2

1.

  Koppelingsflens schuin in de snelkop-

peling steken

2. 

Koppelingsflens geheel naar binnen 

drukken tot deze vastklikt

3. 

Connector in elkaar steken en vergren-

delen

4.  

Warmtestraler horizontaal uitlijnen

Warmtestraler monteren

2

Warmtestralers moeten in horizontale 

positie worden gebruikt, om hun 

levensduur niet te verkorten.

!

1.

  Warmtestraler uitschakelen en laten 

afkoelen

2. 

Connector ontgrendelen en loskoppelen

3. 

Warmtestraler vasthouden en snelkop-

peling met bedieningsring ontgrendelen

4.  

Warmtestraler uitdraaien, verwijderen

Warmtestraler demonteren

1

Warmtestralers moeten volledig 

afgekoeld zijn. 

Opgelet: Gevaar voor 

verbranding!

!

Connector met 

veiligheidsbeugel

Warmtestraler

Kabelgoot

Snelkoppeling

Aansluitkabel

2.2

2.4

2.3

2.1

3.4

3.3

3.2

CASTELLO Pro

PALAZZO

3.1

Содержание CASTELLO Pro

Страница 1: ...trucciones de montaje y uso 42 FR Notice de montage et d utilisation 12 IT Manuale di funzionamento e montaggio 32 NL Montage en bedieningshandleiding 52 HEIZSTRAHLER EINHEIT RADIANT HEATER UNIT CALEF...

Страница 2: ...s Produkt darf nur in privaten Haushalten im Gastronomie und Hotellerie oder in einem vergleichbaren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet wer den Je...

Страница 3: ...g keiten mangelnder Erfahrung und Kenntnisse d rfen das Produkt nur gebrauchen wenn sie von einer f r ihre Sicherheit zust ndigen Person beaufsich tigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Ger t...

Страница 4: ...tung anschliessen Die spannungsf hren de Steckerh lfte bei der Schnellkupplung positionieren 3 Kabel mittels Kabelkanal am Schirmgestell f hren Vormontage 2 1 Kupplungsflansch am Heizstrahler be fest...

Страница 5: ...cht werden k nnen Die Wiederverwertung von Materialien tr gt zur Erhaltung der nat rli chen Ressourcen bei Entsorgen Sie daher keine alten elektrischen und elektronischen Ger te mit dem unsortierten H...

Страница 6: ...la surface situ e sous le parasol Il ne doit tre utilis que pour un usage priv chez soi ou dans le secteur de la restauration de l h tellerie ou environnement similaire Ce produit doit imp rativement...

Страница 7: ...essaires ne doivent utiliser le pro duit que s ils sont supervis s ou que des instructions leur ont t donn es par une personne responsable de leur s curit pour l utilisation de l appareil et apr s en...

Страница 8: ...Fixation de la bride d accouplement sur le chauffage 2 Ins rer la bride en l inclinant l int rieur du raccord rapide et l enfoncer au maxi mum jusqu ce qu elle s enclenche 3 Assembler le connecteur de...

Страница 9: ...m ment ces r gles et non en vous en d barrassant de mani re n gligente vous contribuez pr server l environnement et la sant Le produit comprend des pi ces m talliques et synth tiques La mise au rebut...

Страница 10: ...r the canopy The product may only be used in private households in the catering and hotel sector or in a comparable environment The product may only be used in accordance with these operating instruct...

Страница 11: ...n how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use Clean ing and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the device if...

Страница 12: ...osition in order not to shorten their service life Attention the cable must not be kinked under any circumstances Cut the cable to length and position it accordingly 1 Fix the quick coupling at a suit...

Страница 13: ...By properly disposing of the packaging and packaging waste you are helping to prevent potential environmental and health hazards The product consists of metal and synthetic parts Disposal at the end o...

Страница 14: ...nto al riscaldamento dell ambiente al di sotto dell ombrellone L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione oppure in ambienti simili L apparecchi...

Страница 15: ...supervisione o istruzione sull utilizzo del prodotto da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati Gli inter venti di pulizia e manutenzione non...

Страница 16: ...elettriche devono essere utilizzate in posizione orizzontale per non ridurne la durata Attenzione non piegare mai il cavo Tagliare e posare il cavo a misura 1 Fissare il raccordo a chiusura rapida al...

Страница 17: ...ola presso i centri di raccolta e riciclo locali Il corretto smaltimento di confezioni e materiali d imballo un importante contributo per evitare possibili pericoli per l ambiente e la salute Il pro d...

Страница 18: ...s particu lares en la restauraci n y en la hosteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las p...

Страница 19: ...s solo pueden utilizar el producto bajo la supervisi n de una per sona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del producto y han comprendido los peligros a e...

Страница 20: ...alefactores radiantes se deben usar en posici n horizontal para no acortar su vida til Atenci n El cable no se debe doblar bajo ning n concepto De ser necesa rio cortar el cable a medida y guiarlo 1 S...

Страница 21: ...ediante la correcta eliminaci n de embalajes y residuos de embalaje ayuda a evitar posibles riesgos para el medio ambiente y la salud El pro ducto se compone de metal y piezas sint ticas La eliminaci...

Страница 22: ...duct mag alleen in particuliere huishoudens in de horeca en hotelbranche of in een vergelijkbare omgeving gebruikt worden Het product mag alleen volgens deze gebruiksaanwijzing gebruikt worden Ieder a...

Страница 23: ...roduct uitsluitend gebruiken als zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat veilig moet worden gebruikt en d...

Страница 24: ...3 Warmtestralers moeten in horizontale positie worden gebruikt om hun levensduur niet te verkorten Opgelet de kabel mag in geen geval knikken Kabel overeenkomstig inkor ten en geleiden 1 Bevestig de s...

Страница 25: ...w plaatselijke recyclingsvoorzieningen Met het juist afvoeren van de verpakkingen en verpakkingsafval draagt u bij om mogelijke gevaren voor het milieu en de gezondheid te vermijden Het product bestaa...

Страница 26: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest glatz com...

Отзывы: