Glatz CASTELLO Pro Скачать руководство пользователя страница 21

41

40

Eliminación

Este símbolo en el producto, los accesorios o el embalaje indica 

que el producto no se puede tratar como residuo doméstico sin 

clasificar, sino que se debe desechar por separado. Deseche 

el producto en uno de los puntos de recogida previstos para su 

reciclaje. La eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos 

dentro de la UE y en otros países europeos se realiza a través de puntos 

de recogida que cuentan con sistemas para la recogida separada de 

aparatos eléctricos y electrónicos.  

Mediante la eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles 

riesgos para el medio ambiente y la salud, que pueden producirse como 

consecuencia de una manipulación incorrecta de aparatos usados. El 

reaprovechamiento de materiales contribuye a la conservación de los 

recursos naturales. Por consiguiente, no deseche los aparatos eléctricos 

y electrónicos usados con los residuos domésticos sin clasificar.

El embalaje se ha fabricado con materiales respetuosos con el medio 

ambiente, que se pueden desechar en sus plantas locales de reciclaje. 

Mediante la correcta eliminación de embalajes y residuos de embalaje, 

ayuda a evitar posibles riesgos para el medio ambiente y la salud. El pro-

ducto se compone de metal y piezas sintéticas. La eliminación al finalizar 

su vida útil se debe realizar de conformidad con la normativa regional en 

materia de medio ambiente y residuos.

Prestación de garantía

Póngase siempre en contacto con su socio de GLATZ antes de enviar el 

producto. La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. La 

garantía se extingue en los casos siguientes:
• Aplicación de fuerza externa 

• Manejo y mantenimiento inadecuados 

• Daños por fuerza mayor

Mantenimiento y cuidado

•  En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas 

estropeadas. Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuesto 

originales de GLATZ.

•  De vez en cuando, limpiar el calefactor radiante con un paño húmedo 

que no sea abrasivo. El calefactor radiante no se debe sumergir en 

líquidos.

Declaración de conformidad CE

Nosotros, Glatz AG, con domicilio en Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frau-

enfeld, por la presente declaramos que este producto cumple las direc-

tivas de la Comunidad Europea. Se pueden consultar las declaraciones 

de conformidad vigentes en cada caso en nuestro área de descarga en 

www.glatz.com.

Содержание CASTELLO Pro

Страница 1: ...trucciones de montaje y uso 42 FR Notice de montage et d utilisation 12 IT Manuale di funzionamento e montaggio 32 NL Montage en bedieningshandleiding 52 HEIZSTRAHLER EINHEIT RADIANT HEATER UNIT CALEF...

Страница 2: ...s Produkt darf nur in privaten Haushalten im Gastronomie und Hotellerie oder in einem vergleichbaren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet wer den Je...

Страница 3: ...g keiten mangelnder Erfahrung und Kenntnisse d rfen das Produkt nur gebrauchen wenn sie von einer f r ihre Sicherheit zust ndigen Person beaufsich tigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Ger t...

Страница 4: ...tung anschliessen Die spannungsf hren de Steckerh lfte bei der Schnellkupplung positionieren 3 Kabel mittels Kabelkanal am Schirmgestell f hren Vormontage 2 1 Kupplungsflansch am Heizstrahler be fest...

Страница 5: ...cht werden k nnen Die Wiederverwertung von Materialien tr gt zur Erhaltung der nat rli chen Ressourcen bei Entsorgen Sie daher keine alten elektrischen und elektronischen Ger te mit dem unsortierten H...

Страница 6: ...la surface situ e sous le parasol Il ne doit tre utilis que pour un usage priv chez soi ou dans le secteur de la restauration de l h tellerie ou environnement similaire Ce produit doit imp rativement...

Страница 7: ...essaires ne doivent utiliser le pro duit que s ils sont supervis s ou que des instructions leur ont t donn es par une personne responsable de leur s curit pour l utilisation de l appareil et apr s en...

Страница 8: ...Fixation de la bride d accouplement sur le chauffage 2 Ins rer la bride en l inclinant l int rieur du raccord rapide et l enfoncer au maxi mum jusqu ce qu elle s enclenche 3 Assembler le connecteur de...

Страница 9: ...m ment ces r gles et non en vous en d barrassant de mani re n gligente vous contribuez pr server l environnement et la sant Le produit comprend des pi ces m talliques et synth tiques La mise au rebut...

Страница 10: ...r the canopy The product may only be used in private households in the catering and hotel sector or in a comparable environment The product may only be used in accordance with these operating instruct...

Страница 11: ...n how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use Clean ing and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the device if...

Страница 12: ...osition in order not to shorten their service life Attention the cable must not be kinked under any circumstances Cut the cable to length and position it accordingly 1 Fix the quick coupling at a suit...

Страница 13: ...By properly disposing of the packaging and packaging waste you are helping to prevent potential environmental and health hazards The product consists of metal and synthetic parts Disposal at the end o...

Страница 14: ...nto al riscaldamento dell ambiente al di sotto dell ombrellone L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione oppure in ambienti simili L apparecchi...

Страница 15: ...supervisione o istruzione sull utilizzo del prodotto da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati Gli inter venti di pulizia e manutenzione non...

Страница 16: ...elettriche devono essere utilizzate in posizione orizzontale per non ridurne la durata Attenzione non piegare mai il cavo Tagliare e posare il cavo a misura 1 Fissare il raccordo a chiusura rapida al...

Страница 17: ...ola presso i centri di raccolta e riciclo locali Il corretto smaltimento di confezioni e materiali d imballo un importante contributo per evitare possibili pericoli per l ambiente e la salute Il pro d...

Страница 18: ...s particu lares en la restauraci n y en la hosteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las p...

Страница 19: ...s solo pueden utilizar el producto bajo la supervisi n de una per sona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del producto y han comprendido los peligros a e...

Страница 20: ...alefactores radiantes se deben usar en posici n horizontal para no acortar su vida til Atenci n El cable no se debe doblar bajo ning n concepto De ser necesa rio cortar el cable a medida y guiarlo 1 S...

Страница 21: ...ediante la correcta eliminaci n de embalajes y residuos de embalaje ayuda a evitar posibles riesgos para el medio ambiente y la salud El pro ducto se compone de metal y piezas sint ticas La eliminaci...

Страница 22: ...duct mag alleen in particuliere huishoudens in de horeca en hotelbranche of in een vergelijkbare omgeving gebruikt worden Het product mag alleen volgens deze gebruiksaanwijzing gebruikt worden Ieder a...

Страница 23: ...roduct uitsluitend gebruiken als zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat veilig moet worden gebruikt en d...

Страница 24: ...3 Warmtestralers moeten in horizontale positie worden gebruikt om hun levensduur niet te verkorten Opgelet de kabel mag in geen geval knikken Kabel overeenkomstig inkor ten en geleiden 1 Bevestig de s...

Страница 25: ...w plaatselijke recyclingsvoorzieningen Met het juist afvoeren van de verpakkingen en verpakkingsafval draagt u bij om mogelijke gevaren voor het milieu en de gezondheid te vermijden Het product bestaa...

Страница 26: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest glatz com...

Отзывы: