glass 1989 RUG Скачать руководство пользователя страница 8

r

ev

. 04_2019

Ord. cliente:   00000000000000000000

Cliente:    

 

Nr. Ord:   

 

 

Riga Ord

    Qtà. 

    Tipo 

Or.

Vostro ordine numero: 

  Provincia di destinazione:

000000

000000

1

XX

000

GFP0003T50LM:    

FLUIDA LATERALE 80 CMSX

    

Assieme:   

     FLUIDA LATERALE 80 CMSX

Prodotto:   GFP0003T50LM

Ord. prod:   

 

 638671

Qtà.   

 001

Pack.nr.

1/1

Ord. cliente:   00000000000000000000

Cliente:    

 

Nr. Ord:   

 

 

Riga Ord

    Qtà. 

    Tipo 

Or.

Vostro ordine numero: 

  Provincia di destinazione:

000000

000000

1

XX

XX

XX

000

GFP0003T50LM:    

FLUIDA LATERALE 80 CMSX

    

Assieme:   

     FLUIDA LATERALE 80 CMSX

Prodotto:   GFP0003T50LM

Ord. prod:   

 

 638671

Qtà.   

 001

Pack.nr.

1/1

Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Ord. prod: XXXXXX

•  Conservare il presente manuale per consultazioni future. 

•  Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto. 

•  Il manuale è concepito per differenti modelli e versioni, pertanto, l’estetica del prodotto potrà essere differente da come viene illustrato 

nelle immagini. Nonostante ciò le istruzioni rimangono invariate.

•  La Ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.

•  Questo prodotto può essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito. Il costruttore non è responsabile per eventuali danni 

derivati da utilizzi impropri. 

•  L’etichetta con il numero di matricola si trova sull’imballo (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX

  Numero di matricola da usare ad ogni richiesta d’intervento. 

•  Keep this manual for further consultation. 

•  Read carefully all of the manual before using the product. 

•  The manual is intended for different models and versions, so the product may look different from the manual illustrations. However the 

instructions remain unchanged.

•  The company reserves the right to make any changes considered suitable without notice or replacement.

•  This product is intended only for the use for it has been designed. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use. 

•  The serial number/identification label is located within the pack (Ord. cliente: 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX

)  

  Serial number to state in each intervention request. 

•  Bewahren Sie das Handbuch als Nachschlagewerk sorgfältig auf. 

•  Vor der Anwendung des Produkts lesen Sie das Handbuch in allen seinen Bereichen aufmerksam durch. 

•  Die Gebrauchsanweisung ist für verschiedene Modelle und Versionen geschrieben worden. Das Aussehen des Produkts kann daher von 

den Abbildungen abweichen; dies beeinträchtigt allerdings in keinster Weise die Anleitungen.

•  Die Firma behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung jeglicher Austausch oder Änderungen vorzunehmen, die sie für angebracht hält.

•  Dieses Produkt darf nur für den Zweck benutzt werden, für den es entworfen wurde. Der Hersteller haftet nicht bei eventuellen Schäden, 

die auf einen unzweckmässigen Gebrauch zurückzuführen sind. 

•  Die Serien- bzw. Identifikationsnummer finden Sie im verpackung 

(Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX

)  

 

Artikelnummer bei jeder technischen Anfrage zu benützen.

 

•  Guarde este manual para futuras consultas. 

•  Lea atentamente la totalidad del manual antes de utilizar el producto. 

•  El manual ha sido concebido para varios modelos y versiones, por lo tanto la estética del producto podrá ser distinta de cómo se ilustra 

en las imágenes. no obstante esto las instrucciones no tienen variaciones.

•  La empresa constructora se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere necesarias sin previo aviso u obligación de 

sustitución.

•  Este producto se destinará únicamente al uso para el cual ha sido diseñado. El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños 

derivados de un uso indebido. 

• 

La etiqueta con el número de serie o número de identificación está situada en embalaje 

(Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: 

XXXXXX

)  

Numero de matrícula que tienen que indicar en cada demanda de intervención. 

•  Conservez ce manuel pour de futures consultations. 

•  Lire attentivement toutes le sections du manuel avant d’utiliser le produit. 

•  Les présentes instructions ont été rédigées pour plusieurs modèles et versions, de sorte que le produit livré peut diverger des figures 

représentées; ceci n’a cependant aucune répercussion sur les opérations de montage qui restent identiques dans tous les cas.

•  La société productrice se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications visant à améliorer le produit.

•  Le présent produit ne peut être destiné qu’à l’emploi pour laquel il a été conçu. Le constructeur n’est pas responsable des éventuels 

dommage dérivant d’une utilisation impropre. 

•  L’étiquette portant le numéro de série est située en emballage (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX

)   

  Numéro matricule à employer pour chaque demande d’intervention. 

 

•  Сохраните данное руководство для пользования им в будущем. 

•  Внимательно и полностью прочитайте руководство перед использованием изделия. 

•  Инструкция предназначена для различных моделей и версий, в связи с этим вид изделия может отличаться от представленного 

в иллюстрациях. Однако инструкции остаются без изменений. 

•  Компания оставляет за собой право вносить любые изменения, считаемые необходимыми, без обязательства предварительного уведомления 

или замены.

•  Данное изделие может использоваться только в тех целях, для которых оно разработано. Производитель не несет ответственность 

за ущерб, нанесенный неправильной эксплуатацией. 

•  Этикетка с заводским номером находится на упаковке 

(Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX

)

 

 

Заводской номер, который следует сообщать при каждом заказе на обслуживание.

Содержание RUG

Страница 1: ...Manuale d installazione manutenzione Installation Maintenance Manual Installations Wartungsanleitung Manual de instalaci n mantenimiento Notice d installation maintenance RUG...

Страница 2: ...ain the surface of the shower tray permanently Die Duschtasse muss von Fachpersonal installiert werden Die berpr fung der hydraulischen Anschl sse muss ausschliesslich durch einen spezialisierten Klem...

Страница 3: ...erproof the entire waste compartment and the whole area housing the shower tray Es ist empfohlen den ganzen Hohlraum und die Installationsoberfl che Wasserdicht machen Se recomienda de impermeabilizar...

Страница 4: ...w hrend der Installation des Produkts zu vermeiden und so auch w hrend der Verfliesung oder Montage der Armaturen Duschen Verwendung Sie die Karton oder Polystyrol Alls Auflageschutz Atenci n Siempre...

Страница 5: ...io di riparazione pu essere rifiutato qualora il prodotto sia installato non conformemente o l apparecchio sia stato in qualche modo modificato o trasformato da personale non autorizzato dal Produttor...

Страница 6: ...d sonst hat das Recht diese in schriftlicher oder m ndlicher Form zu ndern Der Reparaturservice kann abgelehnt werden wenn das Produkt nicht angemessen installiert wurde oder das Ger t in irgendeiner...

Страница 7: ...alt rations des chocs des actes de vandalisme des abus des v nements atmosph riques extraordinaires comme la chute de foudre les tremblements de terre les incendies les caract ristiques du lieu d ins...

Страница 8: ...uchsanweisung ist f r verschiedene Modelle und Versionen geschrieben worden Das Aussehen des Produkts kann daher von den Abbildungen abweichen dies beeintr chtigt allerdings in keinster Weise die Anle...

Отзывы: