English
For further installation and maintenance
guidance, please see the document
“Installation and maintenance manual”
enclosed with your product or on our web
site.
Norsk
For ytterligere installasjons- og
vedlikeholdsveiledning kan du lese
dokumentet “Installation and maintenance
manual” som følger med produktet, eller
finnes på våre nettsider.
Svenska
För övriga installation och underhålls
uppgifter, var vänlig se vårt dokument
“Installation and maintenance manual”
bifogat med er produkt, eller på vår
hemsida.
Deutsch
Weitere Installations- und Wartungsweise
finden Sie in dem Dokument “Installation
and maintenance manual” zusammen mit
ihrem Produkt auf unsere Webseite.
Suomi
Tarkemmat asennus- ja huolto-ohjeet löytyvät
tuotteen mukana toimitetusta ohjeesta sekä
internetsivuiltamme.
Eesti
Lisainformatsiooni saamiseks vaata palun
“Installation and maintenance manual”, mis
on kaasas valgustiga ning leitav ka meie
koduleheküljelt.
Nederlands
Voor verdere installatie en onderhoud, zie
het document “Installation and maintenance
manual” dat bij uw product is bijgesloten of
kijk op onze website.
Dansk
For yderlig information om installation og
vedligeholdelse, se venligst dokumenterne
på vores hjemmeside på det pågældende
produkt.
English
The light source contained in this luminaire
shall only be replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified
person. Live parts inside – RISK OF
ELECTRIC SHOCK
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun byttes
av Glamox, Glamox sin serviceansvarlig
eller en tilsvarende kvalifisert person.
Strømførende deler på innsiden– FARE FOR
ELEKTRISK STØT
Svenska
Ljuskällan i denna armatur får endast
bytas ut i Glamox fabriker, av Glamox
servicetekniker eller motsvarande
kvalificerad personal. Strömförande delar
på insidan- RISK FÖR ELSTÖTAR
Deutsch
Die enthaltene Lichtquelle in dieser Leuchte
darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden. Stromführende Teile
im Innern – GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS
Suomi
Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa
ainoastaan valaisimen valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava pätevöity henkilö.
Jännitteisiä osia – SÄHKÖISKUVAARA
Eesti
Selle valgusti valgusallikat võib
asendada ainult tootja, tema lepinguline
hoolduspartner või sarnane kvalifitseeritud
personal. Sisaldab pingestatud komponente
– ELEKTRILÖÖGI OHT
Nederlands
De lichtbron in dit armatuur mag alleen
vervangen worden door de fabrikant,
zijn servicedienst of een soortgelijk
gekwalificeerd persoon. Stroomvoerende
delen binnenin – GEVAAR VAN
ELEKTRISCHE SCHOK
Dansk
Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes
af Glamox, Glamox servicepartner eller
tilsvarende kvalificeret person. Invendige
strømførende dele – FARE FOR ELEKTRISK
STØD
3
Содержание GRX3 LED IC
Страница 1: ...Glamox GRX3 LED IC User manual ...
Страница 11: ...11 ...
Страница 12: ...Please visit our web site for contact information www glamox com Glamox March 2020 Item no 72599368 ...