background image

regolarmente che il cavo non abbia qualsiasi segno di danno.
I cavi danneggiati possono essere pericolosi. Se il cavo di 

alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato, 

scollegarlo immediatamente dalla corrente e di riportare 

l’apparecchio al più vicino centro di assistenza autorizzato 

per la riparazione o la sostituzione, al fine di evitare situazioni 

pericolose.
Attrezzi speciali sono necessari per qualsiasi esami, 

regolazione o riparazione. Lavori di riparazione di personale 

non qualificato potrebbero condurre a condizioni di pericolo 

per l’utente.
Non si accettano responsabilità per eventuali 

danni al prodotto, alle persone o ad altri 

apparecchi, causato da uso improprio, abuso o non 

rispetto di queste istruzioni.

Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei nostri 

prodotti, vedi www.glamoriser.com

NL

BELANGRIJKSTE KENMERKEN:

• Creëer eenvoudig glamoureuze krullen met één druk op de 

knop - Automatisch roterende cilinder creëert moeiteloos 

krullen in enkele seconden
• Verstelbare hitte en LCD-scherm - Eenvoudig te bedienen 

scherm en hitteregelingen van 80°C tot 210°C, perfect voor 

elk haartype
• Met zwarte-diamantolie geïnfuseerde cilinder voor ultieme 

glans en luminescenties haar en geïoniseerd haar
• Verschillende instellingen voor tijd en krulrichting - Kies de 

juiste instelling voor uw haartype voor langdurige krullen
• Behuizing wordt niet warm 
• Snel opwarmen en indicator wanneer juiste temp. is bereikt 
• Functie voor gemakkelijke reiniging 
• Automatische uitschakeling na 1 uur 
• Snoer van salonlengte (3 meter) voor handige styling zonder 

gedoe
• VK/EU-stekkeradapter voor op reis 

GEBRUIKSHANDLEIDING:

Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit-knop 

aan de zijkant van het handvat om het krulijzer in te schakelen.

Selecteer de gewenste temperatuur met behulp van de 

k en - aan de zijkant van het handvat. Begin altijd 

met de laagste temperatuurstand en verhoog geleidelijk tot 

u het gewenste resultaat bereikt voor uw haartype. Druk op 

de ‘M’-knop aan de zijkant van het handvat als u de gewenste 

temperatuurstand heeft gekozen. Het scherm toont nu 

alleen de krultijd. Gebruik de k en – om de gewenste 

krultijd te kiezen. Kies tussen 8, 10, 12 en 15 seconden. Begin 

altijd met de laagste krultijd en verhoog tot u het gewenste 

resultaat bereikt voor uw haartype. Als u alle gewenste 

instellingen heeft geselecteerd, druk dan op de aan/uit-knop 

en het hangslot verschijnt op het scherm om de instellingen te 

vergrendelen. Opgelet: dit product vergrendelt automatisch na 

15 seconden. Druk op de aan/uit-knop om te ontgrendelen.
Als het krulijzer voortdurend begint te piepen of als er ‘reset’ 

op het scherm verschijnt, schakel dan het product uit en 

opnieuw aan. Het product zal resetten en opnieuw klaar zijn 

voor gebruik.

Schakel het apparaat uit door de aan/uit-knop ingedrukt te 

houden tot het scherm wordt uitgeschakeld. 

GEBRUIK:

 

Zorg ervoor dat het haar voor het gebruik schoon, droog en 

klitvrij is.

Verdeel het haar in secties van 2cm. Voor kleinere krullen 

gebruikt u kleinere secties, voor lossere krullen en golvend 

haar gebruikt u grotere secties.
Begin met de onderste lagen van het haar, kies een haarlok 

en plaats deze horizontaal bovenin de loop. Houd het haar 

vast aan de uiteinden Zorg ervoor dat de grote ‘U’-opening van 

het product van u is weggedraaid. Kies nadat het haar juist is 

gepositioneerd een richtingsknop bovenaan het handvat.  U 

kunt kiezen uit twee richtingen, die ofwel een krul naar u toe 

of weg van uw gezicht zullen creëren. Laat het haar soepel 

in de loop trekken en blijf de richtingsknop ingedrukt houden 

tot de loop stopt met draaien. Houd het haar in de loop tot u 4 

pieptonen hoort. Na de 4 pieptonen trekt u de loop simpelweg 

naar beneden, weg van uw gezicht en de krul zal loslaten. Leg 

de krul met uw hand op de gewenste plaats.

SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD:

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, 

bevor Sie es reinigen. 
Um überschüssige Styling-Rückstände und Schmutz 

vom Inneren der automatischen Wickler und der Walze 

zu entfernen, nutzen Sie das Reinigungswerkzeug, 

das im Lieferumfang enthalten ist. Führen Sie das 

Reinigungswerkzeug in die Wicklerkammer ein und achten 

Sie darauf, dass es sicher fixiert ist, es darf nicht locker sitzen 

(siehe Grafik). 
Schalten Sie die automatische Wickelfunktion ein, indem Sie 

die Betriebstaste drücken. Am Bildschirm erscheinen die 

Buchstaben „CLA“, was bedeutet, dass sich das Gerät im 

Reinigungsmodus befindet. 
Während des Reinigungsmodus erhitzt sich das Gerät nicht. 
Drücken Sie die rechte oder linke Pfeiltaste einmal, sodass 

die Walze sich zu drehen beginnt und die Richtung wechselt. 

Sobald die Walze anhält, ist die Reinigung des Geräts beendet.  
Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, bis die Anzeige erlischt, 

um das Gerät auszuschalten.
Es empfiehlt sich, das Gerät einmal pro Woche zu reinigen.

Reinigen Sie die Oberfläche des äußeren Gehäuses mit einem 

feuchten Tuch. 

Содержание INSTANT AUTOCURLER

Страница 1: ...Service Warranty Features and User Guide Service Warranty Features and User Guide ...

Страница 2: ...imiento por parte del usuario no se realizará sin supervisión NL Dit product buiten het bereik van kinderen houden Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te...

Страница 3: ...britannica a 3 poli rimuovibile La spina a 3 poli può essere rimossa per rivelare una spina europea a 2 poli svitando la vite centrale sollevando il coperchio posteriore e sbloccando la spina europea a 2 poli stessa Se necessario può essere sostituita invertendo questa procedura NL Deze unit wordt geleverd met een verwijderbare UK 3 pin stekker Onder de 3 pin stekker zit een Europese 2 pin stekker...

Страница 4: ...o implica una extensión del período de garantía Para ello envíe por correo el aparato al Centro de Asistencia más cercano Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o us...

Страница 5: ...ò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia In questo caso bastera restituirlo di persona o tramite posta corredato di ricevuta d acquisto al più vicino Centro di Assistenza La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente uso improprio o abuso alterazione del pro...

Страница 6: ......

Страница 7: ...wer button until the screen switches off INSTRUCTIONS FOR USE Before styling make sure hair is clean dry and tangle free Divide the hair into 2cm 1 inch sections For tighter curls use smaller sections for looser curls and waves use larger sections Ensure the large U shaped slit opening of the product is facing away from you Starting with the under layers of hair select a section of hair and place ...

Страница 8: ...os escoge el ajuste apropiado para tu tipo de cabello y consigue un impacto de larga duración con tus rizos Revestimiento frío al tacto Calentamiento rápido e indicador de temperatura alcanzada Función de limpieza fácil Apagado automático tras 60 minutos Cable de 3 m de largo apto para salón de belleza para peinar sin complicaciones Adaptador para enchufes en Reino Unido UE INSTRUCCIONES DE EMPLEO...

Страница 9: ...corresponda con la que se indica sobre la unidad Mantenga este producto fuera del alcance de los niños Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas sensoriales o mentales o bien sin la experiencia o los conocimientos necesarios Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este apara...

Страница 10: ...ement dans le cylindre et continuez à presser la touche directionnelle jusqu à ce que le cylindre s arrête de tourner Gardez les cheveux accrochés au cylindre jusqu à ce que vous entendiez 4 bips Une fois que vous avez entendu les 4 bips retirez délicatement en tirant vers le bas le cylindre de vos cheveux afin d obtenir la boucle Pour mettre en place les boucles arrangez les cheveux avec vos doig...

Страница 11: ... die gewünschte Temperatur mithilfe der und Tasten ebenfalls auf der Seite des Griffes aus Beginnen Sie immer mit der niedrigsten Hitzeeinstellung und erhöhen Sie diese stufenweise bis Sie die gewünschten Ergebnisse für Ihren Haartyp erreicht haben Drücken Sie die M Taste auf der Seite des Griffes sobald Sie Ihre gewünschte Hitzeeinstellung ausgewählt haben Die Locken Zeit erscheint nun auf der An...

Страница 12: ...ädigung Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels darf das Gerät nicht weiter benutzt werden Bringen Sie das Gerät zum Ihrem nächsten anerkannten Glamoriser Servicehändler um es dort reparieren oder austauschen zu lassen Für eine Prüfung Korrektur oder Reparatur dieses Gerätes sind besondere Werkzeuge erforderlich Unsa...

Страница 13: ... utilizzare lo strumento per la pulizia incluso Inserire lo strumento per la pulizia nella camera di arricciatura in posizione corretta assicurandosi che sia fermo in sede e non allentato ved diagramma Accendere l arricciacapelli premendo il pulsante di accensione sullo schermo compariranno le lettere CLA che indicano la modalità di pulizia attivata L apparecchio non si riscalderà quando è in uso ...

Страница 14: ...lecteerd druk dan op de aan uit knop en het hangslot verschijnt op het scherm om de instellingen te vergrendelen Opgelet dit product vergrendelt automatisch na 15 seconden Druk op de aan uit knop om te ontgrendelen Als het krulijzer voortdurend begint te piepen of als er reset op het scherm verschijnt schakel dan het product uit en opnieuw aan Het product zal resetten en opnieuw klaar zijn voor ge...

Страница 15: ...fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het bij de styler anders dan die welke door Glamoriser zijn worden geleverd Vermijd dat enig deel van de ontkruller in contact komt m...

Страница 16: ... ...

Страница 17: ...AR ...

Страница 18: ... address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom adresse et telephone du client Nombre y direccion del cliente Nome indirizzo e telefono del cliente Адрес и телефон владельца Service Centre Salon UK Ltd PO Box 67980 London SW4 4ED UK Service Centre UK helpdesk salonuk com 020 3393 9072 ر ا ر ا ا ء 1 2 ا ن 4 5 6 7 8 ا ء ا ا 9 2 ا ن و ر 7 ا ر ا ر...

Отзывы: