background image

Size: 19.685" x 17.5"

INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD

Siempre que 

utilice su 

plancha, debe 

seguir algunas 

precauciones 

básicas de 

seguridad, incluyendo 

las siguientes:

 LEA 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES 

DE UTILIZAR 

EL 

PRODUCTO.

 Use 

la plancha 

únicamente para 

planchar.

 No 

sumerja la 

plancha en 

agua ni 

en ningún 

otro líquido 

para evitar 

el riesgo 

de un 

choque eléctrico.

 Siempre 

apague la 

plancha (vea 

la sección 

CO

mO

 USAR

) antes 

de 

conectarla o 

desconectarla de 

la toma 

de corriente. 

Nunca tire 

del 

cable para 

desconectarlo, sujete 

el enchufe 

para hacerlo. 

 No 

permita que 

el cable 

entre en 

contacto con 

superficies calientes. 

Permita que 

la plancha 

se enfríe 

antes de 

guardarla. Enrolle 

el cable 

holgadamente alrededor 

del talón 

de la 

plancha.

 Siempre 

desconecte la 

plancha cuando 

la llene 

o la 

vacíe y 

cuando 

no esté 

en uso.

 No 

haga funcionar 

la plancha 

si ésta 

tiene dañado 

el cable 

o si 

la 

plancha se 

ha dejado 

caer y 

se ha 

estropeado. A 

fin de 

reducir a 

un 

mínimo el 

riesgo de 

un choque 

eléctrico, no 

desarme la 

plancha. 

Acuda a 

una persona 

de servicio, 

calificada para 

revisar y 

efectuar 

las reparaciones 

necesarias. También 

puede llamar 

gratis al 

número 

apropiado que 

aparece en 

la cubierta 

de este 

manual. El 

armar la 

plancha incorrectamente 

puede ocasionar 

el riesgo 

de un 

choque 

eléctrico cuando 

la plancha 

esté en 

funcionamiento.

 Se 

requiere supervisión 

cuando cualquier 

unidad electrónica 

esté 

siendo usada 

cerca de 

los niños 

o por 

ellos mismos. 

No desatienda 

la plancha 

mientras esté 

conectada o 

cuando esté 

sobre la 

tabla de 

planchar. 

 Pueden 

ocurrir quemaduras 

si se 

tocan las 

partes metálicas, 

el agua 

caliente, o 

el vapor. 

Tome precaución 

al invertir 

una plancha 

de 

vapor ya 

que puede 

haber agua 

caliente dentro 

del tanque. 

Evite los 

movimientos bruscos 

para no 

derramar agua 

caliente.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO 

Este aparato 

cuenta con 

un enchufe 

polarizado (un 

contacto es 

más ancho 

que 

el otro). 

A fin 

de reducir 

el riesgo 

de un 

choque eléctrico, 

este enchufe 

encaja 

en una 

toma de 

corriente polarizada 

en un 

solo sentido. 

 Si 

el enchufe 

no 

entra en 

la toma 

de corriente, 

inviértalo y 

si aun 

así no 

encaja, consulte 

con un 

electricista. Por 

favor no 

trate de 

alterar esta 

medida de 

seguridad.

TORNILLO DE 

SEGURIDAD

Advertencia:

 

Este aparato 

cuenta con 

un tornillo 

de seguridad 

para evitar 

la remoción 

de la 

cubierta exterior 

del mismo. 

A fin 

de reducir 

el riesgo 

de 

incendio o 

de choque 

eléctrico, por 

favor no 

trate de 

remover la 

cubierta 

exterior. Este 

producto no 

contiene piezas 

reparables por 

el consumidor. 

Toda reparación 

se debe 

llevar a 

cabo únicamente

 por 

personal de 

servicio 

autorizado.  

Nota: 

Si el 

cordón de 

alimentación es 

dañado, debe 

sustituirse por 

personal 

calificado o 

en América 

Latina por 

el centro 

de servicio 

autorizado. 

POLARIZED PLUG 

This appliance 

has a 

polarized plug 

(one blade 

is wider 

than the 

other). To 

reduce the 

risk of 

electric shock, 

this plug 

is intended 

to fit 

into a 

polarized 

outlet only 

one way. 

If the 

plug does 

not fit 

fully into 

the outlet, 

reverse the 

plug. If 

it still 

does not 

fit, contact 

a qualified 

electrician. Do 

not attempt 

to 

modify the 

plug in 

any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning :

 

This appliance 

is equipped 

with a 

tamper-resistant screw 

to 

prevent removal 

of the 

outer cover. 

To reduce 

the risk 

of fire 

or electric 

shock, do 

not attempt 

to remove 

the outer 

cover. There 

are no 

user-

serviceable parts 

inside. Repair 

should be 

done only

 by 

authorized service 

personnel.

Note: 

If the 

power supply 

cord is 

damaged, it 

should be 

replaced by 

qualified personnel. 

In Latin 

America, by 

an authorized 

service center.

When using 

your iron, 

basic safety 

precaution should 

always be 

followed, including 

the following:

 R

EAD ALL

 INSTRUCTIONS

 BEFORE 

USING.

 Use 

iron only 

for its 

intended use. 

 To 

protect against 

a risk 

of electric 

shock, do 

not immerse 

the iron 

in 

water or 

other liquid.

 The 

iron should 

always be 

turned off 

(refer to 

HOW

 TO

 U

SE section) 

before plugging 

into or 

unplugging from 

an outlet. 

Never yank 

cord to 

disconnect from 

outlet; instead 

grasp plug 

and pull 

to disconnect.

 Do 

not allow 

cord to 

touch hot 

surfaces. Let 

iron cool 

completely 

before putting 

away. Loop 

cord loosely 

around cord 

wrap when 

storing.

 Always 

disconnect iron 

from electrical 

outlet when 

filling with 

or 

emptying of 

water, and 

when not 

in use.

 Do 

not operate 

iron with 

a damaged 

cord or 

if the 

iron has 

been 

dropped or 

damaged. To 

avoid the 

risk of 

electric shock, 

do not 

disassemble the 

iron, take 

it to 

a qualified 

serviceman for 

examination 

and repair. 

Or, call 

the appropriate 

toll-free number 

listed on 

the 

cover of 

this manual. 

Incorrect reassembly 

can cause 

a risk 

of electric 

shock when 

the iron 

is used.

 Close 

supervision is 

necessary for 

any appliance 

being used 

by or 

near children. 

Do not 

leave iron 

unattended while 

connected or 

on 

an ironing 

board. 

 Burns 

can occur 

from touching 

hot metal 

parts, hot 

water, or 

steam. 

Use caution 

when you 

turn a 

steam iron 

upside down 

or use 

the 

surge of 

steam — 

there may 

be hot 

water in 

the water 

tank. Avoid 

rapid movement 

of iron 

to minimize 

hot water 

spillage.

IM

PO

RTA

NT 

SA

FEG

UA

RD

S

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas 

relacionadas al producto, por favor llame 

al número del centro de servicio en el país 

donde usted compró su producto. NO 

devuelva el producto al fabricante. Llame  

o lleve el producto a un centro de servicio 

autorizado. 

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  

(No aplica en México, Estados Unidos  

o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de 

materiales o de mano de obra. Applica no 

se responsabiliza por ningún costo que 

exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original 

de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de 

servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en 

condiciones distintas a las normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el 

abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados de 

alguna manera

• Los daños ocasionados por el uso 

comercial del producto

• Los productos utilizados o reparados fuera 

del país original de compra

• Las piezas de vidrio y demás accesorios 

empacados con el aparato

• Los gastos de tramitación y embarque 

asociados al reemplazo del producto

• Los daños y perjuicios indirectos  

o incidentales

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding 

your appliance, call the appropriate 800 num-

ber on cover of this book. Please 

DO NOT

 

return the product to the place of purchase. 

Also, please 

DO NOT

 mail product back to 

manufacturer, nor bring it to a service center. 

You may also want to consult the website 

listed on the cover of this manual.

Two-Year Limited Warranty 
(Applies only in the United States and 

Canada)
What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship  

  provided; however, Applica’s liability will  

  not exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years after date of purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar   

  replacement product that is either new or 

factory refurbished.

How do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.
•  Visit the online service website at www. 

  prodprotect.com/applica, or call toll-free  

  1-800-231-9786, for general warranty  

  service.
•  If you need parts or accessories, please  

  call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use
•  Damage from misuse, abuse or neglect
•  Products that have been modified in any  

  way
•  Products used or serviced outside the   

  country of purchase
•  Glass parts and other accessory items that  

  are packed with the unit
•  Shipping and handling costs associated  

  with the replacement of the unit
•  Consequential or incidental damages   

  (Please note, however, that some states  

  do not allow the exclusion or limitation of  

  consequential or incidental damages, so  

  this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal   

  rights. You may also have other  

 

  rights that vary from state to state or    

  province to province.

Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Duración 

Applica manufacturing, S. de R. L. de C.V.  

garantiza este producto por 2 años a partir de 

la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que 

presenten las piezas, componentes y la mano 

de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar 

al Centro de Servicio Autorizado la póliza 

sellada por el establecimiento en donde 

adquirió el producto. Si no la tiene, podrá 

presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, 

para ubicar el Centro de Servicio Autorizado 

más cercano a su domicilio en donde usted 

podrá encontrar partes, componentes, 

consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con 

el producto con la póliza de Garantía sellada 

o el comprobante de compra original, ahí se 

reemplazará cualquier pieza o componente 

defectuoso sin cargo alguno para el usuario 

final. Esta Garantía incluye los gastos 

de transportación que se deriven de su 

cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el 

producto:

A)  Se hubiese utilizado en condiciones 

distintas a las normales.

B)  No hubiese sido operado de acuerdo con 

el instructivo de uso que le acompaña.

C)  Cuando el producto hubiese sido alterado 

o reparado por personas no autorizadas 

por Applica manufacturing,  S. de R. L.  

de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es 

dañado, este debe ser remplazado por el 

fabricante o por un Centro de Servicio 

Autorizado para evitar el riesgo.

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

modelo:

R12006/7-21-31S/E

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U

.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, maryland, USA

Copyright © 2006-2008 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.1000003167-00-RV01

Fabricado en la República Popular de China 

Impreso en la República Popular de China

Importado por:

APPLICA  MANUFACTURING  S. DE R. L.  DE  C. V.

Presidente mazarik No111, 1er Piso

Col. Chapultepec morales, mexico D.F

Deleg. miguel Hidalgo

CP 11570

mexico

Del interior marque sin costo 

01 (800)  714 2503

made in People’s Republic of China 

Printed in People’s Republic of China

1200 W  120 V  60 Hz
1200 W  220 V  50 Hz
1200 W  220 V  60 Hz

CAT. NO. EHB500   

TYPE 1  160 W  120 V 

AC ONLY         60Hz       

CAT. NO. EHB500   

TYPE 1  160 W  120 V 

AC ONLY         60Hz       

CAT. NO. EHB500   

TYPE 1  160 W  120 V 

AC ONLY         60Hz       

INSTRUCCIONES ESPECIALES

 Para 

evitar sobrecargas, 

no opere 

ningún otro 

aparato de 

alto 

consumo de 

corriente en 

el mismo 

circuito.

 Si 

el uso 

de un 

cable de 

extensión es 

absolutamente necesario, 

 

se deberá 

utilizar uno 

de 15 

amperios y 

120 voltios 

o uno 

de  

7 amperios 

y 220 

voltios. Los 

cables de 

menor amperaje 

se pueden 

sobrecalentar. Se 

debe tener 

cuidado de 

acomodar el 

cable de 

manera que 

nadie lo 

hale ni 

se tropiece.

SPE

CIA

L IN

STR

UCT

IO

NS

 To 

avoid a 

circuit overload, 

do not 

operate another 

high-wattage 

appliance on 

the same 

circuit.

 If 

an extension 

cord is 

absolutely necessary, 

a 15-ampere 

and  

120-volt, or 

7-ampere and 

220-volt cord 

should be 

used. Cords 

rated 

for less 

amperage may 

overheat. Care 

should be 

taken to 

arrange the 

cord so 

that it 

cannot be 

pulled or 

tripped over.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

Plancha

Iron

USA/Canada 

1-800-231-9786

Mexico 

01-800-714-2503

www.prodprotect.com/applica

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

Modelos 

Models

 F915

 F925

Argentina

Servicio Central Attendace 

monroe 3351 Ciudad 

Autónoma de Bs. As. 

Buenos Aires Argentina 

Tel. 0810-999-8999

Chile

Servicio máquinas y 

Herramientas Ltda. 

Av. Apoquindo No. 4867 -  

Las Condes 

Santiago, Chile 

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES 

Avenida Quito # 88A-09  

Bogotá, Colombia 

Tel. sin costo 01 800 7001870

Costa Rica

Aplicaciones 

Electromecanicas, S.A. 

Calle 26 Bis y Ave. 3 

San Jose, Costa Rica 

Tel.: (506) 257-5716 

 

 223-0136

Ecuador

Servicio master de Ecuador 

Av. 6 de Diciembre 9276  

y los Alamos 

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936 

San Salvador, El Salvador 

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

macPartes SA 

3ª Calle  414 Zona 9 

Frente a Tecun  

Tel. (502) 2331-5020 

 

2332-2101

Honduras

ServiTotal 

Contigua a Telecentro 

Tegucigalpa, Honduras, 

Tel. (504) 235-6271

México

Articulo 123 # 95 Local 109 

y 112 

Col. Centro, Cuauhtemoc,  

méxico, D.F. 

Tel. 01 800 714 2503

Nicaragua

ServiTotal 

De semáforo de portezuelo 

500 metros al sur. 

managua, Nicaragua, 

Tel. (505) 248-7001

Panamá

Servicios Técnicos CAPRI 

Tumbamuerto Boulevard  

El Dorado Panamá 

500 metros al sur. 

Tel. (507) 2360-236 

       (507) 2360-159

Perú

Servicio Central Fast Service 

Av. Angamos Este 2431 

San Borja, Lima Perú 

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service 

Jesús P. Piñero #1013 

Puerto Nuevo, SJ PR  00920 

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,  

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Venezuela

Inversiones BDR CA 

Av. Casanova C.C.  

City market Nivel Plaza Local 

153 

Diagonal Hotel melia, 

Caracas. 

Tel. (582) 324-0969

www.applica-latam.com

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se 

haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el 

producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected]

Comercializado por:

Applica manufacturing S. de R.L de C.V 

Presidente mazarik No111, 1er Piso

Col. Chapultepec morales, mexico D.F      

Delegacion miguel Hidalgo

CP 11570

mexico

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95  

Col. Centro, C.P. 06050 

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Este aarato 

electrico es 

para uso 

domestico solamente

This product 

is for 

household use 

only.

Отзывы: