Girafe Gigamix Скачать руководство пользователя страница 7

page 7

Gir

af

POSITION A :

Posición de la Jirafa Gigamix para el des-
montaje de la campaña.
En está posición la Jirafa no puede funcio-
nar porque hay un seguridad eléctrica. 

Por lo tanto, hay que desenchufar el aparato 
antes de ponerlo en esta posición.

1.  Una vez el aparato desenchufado, se 

puede desmontar la campana.

2.  Una vez la campana desmontada, hay 

que desmontar la cuchilla.

3. Se puede limpiar la campana y la cuchilla.

Cuidado estos instrumentos son cortantes, 
riesgo de graves cortes.

POSITION B :

En esta posición se puede utilizar la Jirafa 
Gigamix normalmente. Se puede arreglar 
la altura de inmersión H al desenroscar la 
empuñadura G y :

  

Al levantar la flecha de la Jirafa para que 
se suba

  

 Al  apoyar la flecha y ayudándose de la 
pedal  para que se baje.

No olvidar atornillar de nuevo la empuña-
dura para bloquear la Jirafa a la altura 
deseada.

POSITION C :

Posición de arreglo.

Desenchufar la Jirafa antes de poner el apa-
rato en esta posición.

POSIZIONE A :

Posizione della giraffa per lo smontaggio 
della campana.
In questa posizione la giraffa non può 
essere avviata grazie alla sicurezza elettrica.

In ogni caso è necessario scollegare la 
corrente dall’apparecchio prima di porlo in 
questa posizione.

1.  Dopo aver scollegato la presa è possibile 

smontare la campana.

2.  Una volta smontata la campana è possi-

bile smontare il coltello.

Attenzione alle parti affilate, rischio di 
taglio. Potete ora pulire la campana ed il 
coltello.

POSIZIONE B

In questa posizione la giraffa Gigamix può 
essere utilizzata normalmente.
Pedale
Potete regolare l’altezza di immersione (H) 
svitando la leva di bloccaggio (G) e:

  

Sollevare il corpo macchina della giraffa 
per alzarla

  

Premere verso il basso il corpo macchina 
aiutandosi con il pedale per farla scendere.

Non dimenticate di avvitare la leva G per 
bloccare la giraffa all’altezza desiderata.

POSIZIONE C

Posizione a riposo.

Scollegate la presa di corrente prima di 
porre la giraffa in questa posizione.

➜ 

➜ 

Notice d’utilisation et d’entretien 

Girafe 

User Guide for

 Giraffe

Bedienungs-  und Wartungsanleitung 

Giraffe  

Instrucciones de utilización y mantenimiento 

Jirafa

Istruzioni d’uso e manutenzione 

Giraffa

Содержание Gigamix

Страница 1: ...Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento Istruzioni d uso e manutenzione Girafe...

Страница 2: ...page 2 Notes Notes Noten Notas Note Girafe...

Страница 3: ...Gewicht Peso 67 kg Hauteur min sol Minimum height Minimum Abstand vom Boden Altura m nima de la campana al suelo Altezza minima dal suolo 460 mm Hauteur max sol Maximum height Maximum Abstand vom Bod...

Страница 4: ...31 5 Distance between bottom of mixer bell and floor minimum 460 mm 18 maximum 750 mm 30 Ein Profi Mixer f r sehr gro e Mengen Der Gigamix ist ein robuster langlebiger Mixer Komplett aus Edelstahl Au...

Страница 5: ...r la prise du secteur avant de mettre la girafe dans cette position 1 Une fois la prise d branch e vous pouvez d monter la cloche 2 Une fois la cloche d mont e vous pou vez d monter le couteau Attenti...

Страница 6: ...sing on the jib of the giraffe in order to descend it using the pedal Don t forget to screw the G trigger back again to block the giraffe at the requested height POSITION C Storage position Unplug the...

Страница 7: ...one della giraffa per lo smontaggio della campana In questa posizione la giraffa non pu essere avviata grazie alla sicurezza elettrica In ogni caso necessario scollegare la corrente dall apparecchio p...

Страница 8: ...age du couteau D visser le couteau dans le sens de droite gauche Avertissement Prendre les mesures de pr caution lors du d montage de la cloche et du couteau certaines parties sont coupantes S curit A...

Страница 9: ...nd ggf den Stecker umpolen Ihr Gigamix ist dann funktionsbereit Reinigung 1 Stecker ziehen 2 Glocke und Fu unter flie endem Wasser Schlauch reinigen Keine reizenden Reinigungsmittel benutzen Abmontier...

Страница 10: ...onsable de seguridad Sobretodo vigilar a los ni os para asegu rarse que no juegan con el aparato Messa in marcia 1 Montare una spina maschio non fornita sul cavo di alimentazione corrispondente alle p...

Страница 11: ...ectueuse mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc les d t riorations provoqu es par un emploi anormal les erreurs de branchement ou le non respect des conditions d utilisation prescrites dan...

Страница 12: ...bH Auenheimer Stra e 26 77694 Kehl Neum hl Tel 07851 898258 Fax 07851 898259 e mail info dynamicmixer de Garantie Auf unsere Ger te erhalten Sie ein Jahr Garantie ab Kauf datum Wir gew hren diese Gara...

Страница 13: ...azione di conformit alle regole di igiene e di sicurezza sul lavoro Dichiariamo che l apparecchio mixer rispondente esigenze essenziali della norma EN 12853 Garanzia I nostri apparecchi sono garantiti...

Страница 14: ...N DIRECTE NOIR BLEU 3 U U V W V KM1 W MARCHE V 230 A 1 2 3 4 5 6 ARRET M1 L1 L2 L3 21 22 13 14 KM1 5 SECU 21 22 AU KM1 5 X1 X2 F1 N Sch ma sans variateur Diagram without variable speed control Schalt...

Страница 15: ...E RC 24V MI1 MI2 MI3 MI4 MI5 MI6 DCM AVI 10V ACM AFM 3 VFD015EL43A ARRET U V W V KM2 230 KM2 KM2 11 19 M2 MARCHE 11 20 21 22 23 24 X1 X2 H4 21 22 13 14 15 21 22 DELTA 14 S7 N R4 K4 PARAMETRES VARIATEU...

Страница 16: ...ondelle fissaggio braccio Lot de vis rondelles pour fixation pivot frein Screw set washers for fixing the axle brake Schraube Unterlegscheibe f r Arretierungsblock Tornillos arandelas para fijaci n pi...

Страница 17: ...ile Girafe 0792 9350 9351 079911 0633 0639 9358 0640 0634 9356 9359 9360 9361 9357 9350 9351 Bague l vre Waterproof lip seal Dichtring Anillo de estanqueidad Anello di tenuta paraolio Joint torique 42...

Страница 18: ...azione But e frein Brake thrust Anschlagbuchse Tope freno Boccola Intercalaire Interpolated sheet Zwischenplatte Intercalar Distanziale Plaque porte fl che Jib plate holder Deichselplatte Placa soport...

Страница 19: ...fija tornillo unidad Ruota fissa viti cadauna Roue frein vis l unit Brake wheel screws unit Rad mit Bremse Schraube Rueda freno tornillo unidad Ruota frenante viti cadauna Ch ssis support de fl che F...

Страница 20: ...t ria Cafe Self servic e Cafeter a P tisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pasteler a Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Helader a H pital Hospital Krankenhaus Ospedale Ho...

Отзывы: