Girafe Gigamix Скачать руководство пользователя страница 4

page 4

Gir

af

Sécurité / Notice d’utilisation et d’entretien 

Girafe 

Security / User Guide for

 Giraffe

Sicherheit / Bedienungs- und Wartungsanleitung 

Giraffe  

Instruciones de seguridad / Instrucciones de utilización y mantenimiento 

Jirafa

Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia 

Giraffa

Un maxi mixeur professionnel pour 
vos très grandes préparations !

La girafe Gigamix est conçue pour assurer 
sans défaillance un service intensif pendant 
de nombreuses années. Sa conception inox lui 
garantit une durée de vie importante. La pos-
sibilité de repliage autorise un encombrement 
minimum pour son rangement. Son blocage 
en position de travail est assuré par 2 roues 
freins.

  

Distance du châssis à l’axe du tube de
plongée : 800 mm

  

 Distance de l’ensemble cloche - couteau au 
sol : mini = 460 mm / maxi = 750 mm

Super mixer for large capacity appli-
cations.

The Giraffe is designed for high volume , 
heavy duty mixing duties. Stainless steel 
construction offers many years of hygienic, 
uninterrupted food preparation.
Constructed with heavy duty locking casters 
and tilting mechanism which allow easy trans-
port, safe and secure operation and convenient 
storage.

  

 Distance between chassis and mixer tube 
assembly : 800 mm / 31,5"

  

Distance between bottom of mixer bell 
and floor : minimum = 460 mm / 18"
maximum = 750 mm / 30"

Ein Profi Mixer für sehr große Mengen

Der Gigamix ist ein robuster, langlebiger Mixer. 
Komplett aus Edelstahl. Auf Gelenkrollen
mit Bremsen. Zusammenklappbar.

  

Abstand Gestell – Achse Mixstab: 800 mm

  

 Abstand Glocke mit Messer vom Boden:
460 mm – 750 mm

Un triturador profesional MAXI para 
preparaciones muy grandes

La jirafa GIGAMIX ha sido diseñada para cubrir 
un servicio intensivo durante muchos años. 
Su construcción en acero inoxidable le ase-
gura una gran durabilidad. Al poderse plegar 
y desplazar, ocupa un espacio mínimo para 
guardarla cómodamente después del uso. Las 
ruedas están equipadas con freno para blo-

quearlas durante el funcionamiento.

  

Distancia del chasis al eje de tubo de inmer-
sión : 800 mm

  

Distancia regulable del conjunto campana/
cuchilla al suelo : de 460 mm a 750 mm

Un maxi-mixer professionale a giraffa 
per le vostre grandi preparazioni.

La giraffa Gigamix è concepita per assicurare 
un uso intensivo senza problemi per molti 
anni. La sua costruzione inox garantisce una 
lunga durata. La possibilità di richiuderla assi-
cura un ingombro minimo per la sua colloca-
zione a riposo. La sua stabilità in posizione di 
lavoro è assicurata da ruote frenate.

  

Distanza dal telaio all’asse del tubo di immer-
sione : 800 mm

  

Altezza di lavoro da campana/coltello al
suolo : min 460 mm - max 750 mm

Содержание Gigamix

Страница 1: ...Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento Istruzioni d uso e manutenzione Girafe...

Страница 2: ...page 2 Notes Notes Noten Notas Note Girafe...

Страница 3: ...Gewicht Peso 67 kg Hauteur min sol Minimum height Minimum Abstand vom Boden Altura m nima de la campana al suelo Altezza minima dal suolo 460 mm Hauteur max sol Maximum height Maximum Abstand vom Bod...

Страница 4: ...31 5 Distance between bottom of mixer bell and floor minimum 460 mm 18 maximum 750 mm 30 Ein Profi Mixer f r sehr gro e Mengen Der Gigamix ist ein robuster langlebiger Mixer Komplett aus Edelstahl Au...

Страница 5: ...r la prise du secteur avant de mettre la girafe dans cette position 1 Une fois la prise d branch e vous pouvez d monter la cloche 2 Une fois la cloche d mont e vous pou vez d monter le couteau Attenti...

Страница 6: ...sing on the jib of the giraffe in order to descend it using the pedal Don t forget to screw the G trigger back again to block the giraffe at the requested height POSITION C Storage position Unplug the...

Страница 7: ...one della giraffa per lo smontaggio della campana In questa posizione la giraffa non pu essere avviata grazie alla sicurezza elettrica In ogni caso necessario scollegare la corrente dall apparecchio p...

Страница 8: ...age du couteau D visser le couteau dans le sens de droite gauche Avertissement Prendre les mesures de pr caution lors du d montage de la cloche et du couteau certaines parties sont coupantes S curit A...

Страница 9: ...nd ggf den Stecker umpolen Ihr Gigamix ist dann funktionsbereit Reinigung 1 Stecker ziehen 2 Glocke und Fu unter flie endem Wasser Schlauch reinigen Keine reizenden Reinigungsmittel benutzen Abmontier...

Страница 10: ...onsable de seguridad Sobretodo vigilar a los ni os para asegu rarse que no juegan con el aparato Messa in marcia 1 Montare una spina maschio non fornita sul cavo di alimentazione corrispondente alle p...

Страница 11: ...ectueuse mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc les d t riorations provoqu es par un emploi anormal les erreurs de branchement ou le non respect des conditions d utilisation prescrites dan...

Страница 12: ...bH Auenheimer Stra e 26 77694 Kehl Neum hl Tel 07851 898258 Fax 07851 898259 e mail info dynamicmixer de Garantie Auf unsere Ger te erhalten Sie ein Jahr Garantie ab Kauf datum Wir gew hren diese Gara...

Страница 13: ...azione di conformit alle regole di igiene e di sicurezza sul lavoro Dichiariamo che l apparecchio mixer rispondente esigenze essenziali della norma EN 12853 Garanzia I nostri apparecchi sono garantiti...

Страница 14: ...N DIRECTE NOIR BLEU 3 U U V W V KM1 W MARCHE V 230 A 1 2 3 4 5 6 ARRET M1 L1 L2 L3 21 22 13 14 KM1 5 SECU 21 22 AU KM1 5 X1 X2 F1 N Sch ma sans variateur Diagram without variable speed control Schalt...

Страница 15: ...E RC 24V MI1 MI2 MI3 MI4 MI5 MI6 DCM AVI 10V ACM AFM 3 VFD015EL43A ARRET U V W V KM2 230 KM2 KM2 11 19 M2 MARCHE 11 20 21 22 23 24 X1 X2 H4 21 22 13 14 15 21 22 DELTA 14 S7 N R4 K4 PARAMETRES VARIATEU...

Страница 16: ...ondelle fissaggio braccio Lot de vis rondelles pour fixation pivot frein Screw set washers for fixing the axle brake Schraube Unterlegscheibe f r Arretierungsblock Tornillos arandelas para fijaci n pi...

Страница 17: ...ile Girafe 0792 9350 9351 079911 0633 0639 9358 0640 0634 9356 9359 9360 9361 9357 9350 9351 Bague l vre Waterproof lip seal Dichtring Anillo de estanqueidad Anello di tenuta paraolio Joint torique 42...

Страница 18: ...azione But e frein Brake thrust Anschlagbuchse Tope freno Boccola Intercalaire Interpolated sheet Zwischenplatte Intercalar Distanziale Plaque porte fl che Jib plate holder Deichselplatte Placa soport...

Страница 19: ...fija tornillo unidad Ruota fissa viti cadauna Roue frein vis l unit Brake wheel screws unit Rad mit Bremse Schraube Rueda freno tornillo unidad Ruota frenante viti cadauna Ch ssis support de fl che F...

Страница 20: ...t ria Cafe Self servic e Cafeter a P tisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pasteler a Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Helader a H pital Hospital Krankenhaus Ospedale Ho...

Отзывы: