Giordani double Скачать руководство пользователя страница 15

 17. 

Потянуть  вверх  до  конца  предо-

хранительную  ручку,  чтобы  сло-

жить кроватку (Рис. 17). Обернуть 

матрас  вокруг  кроватки,  оставив 

снаружи  жесткую  часть,  отделан-

ную пластиком.

 18. 

Застегнуть ремешки-липучки, вста-

вив их в пряжки (Рис. 18).

 19. 

Уложить  кроватку  в  сумку  для 

транспортировки,  оставив  сна-

ружи  ручку  и  колеса  при  помощи 

специальных  отверстий.  Колеса 

позволяют  легко  перевозить  кро-

ватку (Рис. 19).

  

ВНИМАНИЕ!

  В  момент  складыва-

ния  кроватки  следует  убедиться, 

что элементы соединения в месте 

сгиба  сложены  правильным  обра-

зом.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Перед тем, как оставить ребенка в кро-

ватке,  необходимо  снова  убедиться, 

что  4  элемента  соединения  в  местах 

сгиба  и  соединение,  расположенное 

на  основании,  правильным  образом 

заблокированы. 

ВНИМАНИЕ!

  Кроватка  готова  к  ис-

пользованию только когда механизмы 

закрытия  системы  складывания  за-

блокированы.  Следить  за  тем,  чтобы 

не оставлять в кроватке никаких пред-

метов,  на  которые  ребенок  может  за-

лезть, или которые могут вызвать уду-

шение  или  удушье.  Держать  кроватку 

вдали  от  огня  или  других  источников 

тепла,  таких  как  электрические  обо-

греватели и кухонные плиты.

УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ

Не  оставлять  изделие  в  течение  про-

должительного времени на солнце или 

под атмосферными осадками во избе-

жание  изменения  цвета  ткани  и  мате-

риалов. Ухаживать за чехлом следует с 

помощью губки и деликатного мыла.

ВНИМАНИЕ!  

Чехол с кроватки не сни-

мается!

За частями из пластика и металла уха-

живать  влажной  тканью;  затем  хоро-

шо  высушить.  Поддерживать  чистоту 

колес, удаляя пыль и песок. Сумка для 

транспортировки:  мыть  вручную  хо-

лодной водой и нейтральным моющим 

средством  для  деликатных  тканей  и 

оставить высушиваться так, чтобы сте-

кала вода.

 

СОСТАВ

Внешний материал: 

100% Полиэстер

 

Каркас:   

Сталь

     

Полипропилен

РАЗМЕРЫ

В разложенном виде: 

Д: 125 cм;

     

 

В: 66 cм; 

     

 

Ш: 74 cм.

В сложенном виде:

  Д: 21 cм;

     

 

В: 74 cм; 

     

 

Ш: 20 cм.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• 

Никогда  не  оставлять  ребенка  без 

надзора со стороны взрослого.

• 

Удалить пакеты и другие элементы 

упаковки  во  избежание  риска  уду-

шения.

• 

Одновременно  может  использо-

ваться только одним ребенком.

• 

Всегда  убеждаться  в  том,  что  лица, 

которые используют данную дорож-

ную  кроватку  знают,  как  безопасно 

использовать ее.

• 

Не  складывать  кроватку,  когда  в 

ней находится ребенок.

• 

Во  избежание  рисков  или  перво-

причин пожара, никогда не ставьте 

кроватку  рядом  с  вентиляторами, 

электрическими  обогревателями, 

газовыми  плитами  или  с  другими 

источниками сильного тепла.

• 

Не  используйте  кроватку,  если  не-

которые ее части сломаны, изорва-

ны  или  отсутствуют.  Не  укреплять 

на  прогулочной  коляске  аксессуа-

ры,  запасные  части  и  компоненты 

других производителей или неодо-

бренные  производителем.

• 

Не  оставляйте  внутри  кроватки 

предметы  и  не  добавляйте  набив-

ку внутри кроватки, которые могли 

бы  позволить  ребенку  взобраться 

наверх. Не оставляйте внутри кро-

ватки  никакие  предметы,  которые 

могли бы создать риск удушения и/

или удушья для ребенка.

 Не  используйте  более  одного  ма-

траса.

 Не  устанавливайте  кроватку  возле 

стен, штор или любых других опор 

во избежание опрокидывания изде-

лия и риска удушения ребенка.

 Используйте  только  матрас,  по-

ставляемый  в  комплекте  с  кроват-

кой. Не пользуйтесь вторым матра-

сом во избежание риска удушья.

 Детская  кроватка  считается  со-

бранной  должным  образом  и  мо-

жет  использоваться  только  после 

приведения  в  действие  блокиро-

вочных механизмов. Перед исполь-

зованием дорожной кроватки, убе-

дитесь,  что  указанные  механизмы 

задействованы должным образом.

 Все  монтажные  элементы  должны 

быть  надежно  затянуты.  Периоди-

чески  проверяйте  их  состояние. 

При  необходимости,  затяните  по-

крепче.

 Во  избежание  опасности  падения, 

следует  перестать  использовать 

изделие, когда ребенок будет в со-

стоянии  вылезать  самостоятельно 

из кроватки.

 Дорожная  детская  кроватка  пред-

назначена для детей в возрасте до 

4 лет.

  При  использовании  детской  кро-

ватки вместе с люлькой:

 Удостоверьтесь,  что  шарниры  за-

блокированы  должным  образом,  а 

стяжка хорошенько покрыта ткане-

вой  подкладкой,  расположенной  в 

углу кроватки.

 Не используйте матрас, высота ко-

торого  выходит  за  пределы  крас-

ной линии, имеющейся на кроватке 

(линия расположена сбоку).

  

При  использовании  детской  кро-

ватки без люльки:

 Самое  низкое  положение  является 

наиболее безопасным. Когда ребе-

нок научится сидеть самостоятель-

но,  всегда  регулируйте  люльку  в 

cамое низкое положение.

ПО  ТЕХНИЧЕСКИМ  ИЛИ  КОММЕРЧЕ-

СКИМ  ПРИЧИНАМ,  GIORDANI  ВПРАВЕ 

ВНОСИТЬ  В  ЛЮБОЙ  МОМЕНТ,  ДАЖЕ 

ТОЛЬКО В РАМКАХ ОТДЕЛЬНОЙ СТРА-

НЫ,  ИЗМЕНЕНИЯ  В  ОПИСАННЫЕ  В 

ДАННОЙ  СТАТЬЕ  МОДЕЛИ,  КОТОРЫЕ 

МОГУТ  КАСАТЬСЯ  ИХ  ТЕХНИЧЕСКИХ 

ДАННЫХ И/ИЛИ ФОРМЫ, ВИДА И ЧИС-

ЛА ПОСТАВЛЯЕМЫХ АКСЕССУАРОВ.

28

29

Содержание double

Страница 1: ... utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию Gebruiksaanwijzing Guide d utilisation I In conformità con EN 716 1 2 2017 UK Approved to EN 716 1 2 2017 E En conformidad con EN 716 1 2 2017 P Em conformidade com EN 716 1 2 2017 GR Σύμφωνα με EN 716 1 2 2017 RU B соответствии c EN 716 1 2 2017 NL In overeenstemming met EN 716 1 2 2017 F Conformément à EN 716 1 2 2017 SA EN 716 1 2 2017 ...

Страница 2: ...I UK E 3 IMPORTANTE CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEA ATENTAMENTE ...

Страница 3: ...RIJK VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR ОЧЕНЬ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО IMPORTANTE CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA ATENTAMENTE ΣΗΜΑΝΤΙΚO ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ...

Страница 4: ... 2 zwenkwielen met rem E Wieg F 2 buizen A G 2 buizen B P CONTEÚDO A Saco de transporte B Colchão C Cama D 2 rodas giratórias com travão E Berço F 2 tubos A G 2 tubos B GR ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ A Σάκοςγιατημεταφοράτου παρκοκρέβατου B Στρώμα C Κρεβατάκι D 2 περιστρεφόμενες ρόδες με φρένο E Σωλήνες για bassinet F 2 σωλήνες Α G 2 σωλήνες Β RU СОДЕРЖИМОЕ A Сумка для транспортировки B Матрас C Кроватка D 2 враща...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...r chiudere il lettino Fig 17 Riavvolgere il lettino col ma terasso lasciando all esterno la parte rigida e plastificata di quest ultimo 18 Richiudere con gli appositi velcri dopo averli passati attraverso le fibbie Fig 18 19 Infilare il lettino nella borsa per il trasporto lasciando fuori la maniglia e le ruote attraverso le apposite fessure Le ruote per mettono di trasportare il lettino in tutta ...

Страница 8: ...k into place with a click Fig 3 4 Keeping the central safety han dle upwards as much as pos sible open the long sides until they lock into place with a click Fig 4 WARNING Keep the feet joined together as much as possible during the opening of the long sides 5 Push the safety tab downwards and all the way Fig 5 and 5 A WARNING Make sure it is in a horizontal position 6 The cot is equipped with no ...

Страница 9: ...d other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot Do not use the cot if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation Do not place the cot near w...

Страница 10: ...r las hacia abajo Fig 15 16 Repetir la misma operación con los lados cortos Fig 16 17 Seguidamente tirar completa mente hacia arriba del asa de seguridad para cerrar la cuna Fig 17 Envolver la cuna con el colchón dejando la parte rígida y plastificada de éste último ha cia la parte externa 18 Volver a cerrar con los corres pondientes velcros después de haberlos pasado a través de las hebillas Fig ...

Страница 11: ...ntendo a asa de segurança central o mais para cima possí vel abra os lados mais compri dos até ouvir um estalido que confirma o correto bloqueio Fig 4 ATENÇÃO Durante a abertura dos lados compridos mantenha os pés da cama o mais possível juntos 5 Empurre a patilha de segurança para baixo até ao fundo Fig 5 e 5 a ATENÇÃO Certifique se que es teja em posição horizontal 6 A cama dispõe de 2 rodas gir...

Страница 12: ... emba lagens de plástico para evitar o risco de asfixia Pode ser utilizada apenas por uma criança de cada vez Certifique se sempre que todas as pessoas que utilizam esta cama de viagem saibam como a utilizar em segurança Não feche a cama com a criança lá dentro Para evitar o risco de incêndio nunca coloque a cama perto de ventiladores aquecedores eléc tricos aquecedores a gás ou de qualquer outra ...

Страница 13: ...ροκαλέσει κίνδυνο ασφυξίας και ή πνιγμού του παι διού GR Giordani Double παρκοκρέβατο 0 4 ΕΤΩΝ ΠΕΡΙΠΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΠΑΡΚΟΚΡΕΒΑΤΟΥ 1 Βγάλτε το κρεβατάκι από το σάκο τοποθετώντας το κατακόρυφα στα ποδαράκια Σχ 1 2 Βγάλτε το στρώμα που είναι τυλιγ μένο γύρω από το κρεβατάκι ανοί γοντας τα λουράκια από βέλκρο Σχ 1 και 2 3 Πιάστε τις δύο κοντές πλευρές και ταυτόχρονα τραβήξτε με δύναμη προς τα επάνω μέχ...

Страница 14: ... кировке шарнирных соединений Рис 3 4 Держа как можно выше централь ную предохранительную ручку разложить длинные стороны та ким образом чтобы был слышен характерный щелчок свидетель ствующий о блокировке Рис 4 ВНИМАНИЕ Во время расклады вания длинных сторон придержи вать ножки как можно ближе друг к другу 5 Толкнуть вниз до конца предохра нительный язычок Рис 5 и 5 А ВНИМАНИЕ Убедиться что он в г...

Страница 15: ...вать кроватку когда в ней находится ребенок Во избежание рисков или перво причин пожара никогда не ставьте кроватку рядом с вентиляторами электрическими обогревателями газовыми плитами или с другими источниками сильного тепла Не используйте кроватку если не которые ее части сломаны изорва ны или отсутствуют Не укреплять на прогулочной коляске аксессуа ры запасные части и компоненты других производ...

Страница 16: ...len en vouw ze dan om laag Fig 15 16 Herhaal dezelfde handeling aan de korte kanten Fig 16 17 Trek de veiligheidshandgreep nu helemaal omhoog om het bedje in te klappen Fig 17 Wikkel de matras om het bedje met de harde geplastificeerde kant er van aan de buitenkant 18 Zet het geheel met de hiervoor bestemde klittenband vast na dat het door de gespen is ge haald Fig 18 19 Doe het bedje in de transp...

Страница 17: ... soit complètement détaché Fig 12 12 A 12 B FERMETURE DU LIT 13 Avant de fermer le lit enlever le matelas et les tubes A et B Fig 13 et 13 A 14 Prendre la languette de sécurité et la tirer avec décision vers le haut Fig 14 15 Prendre les côtés longs du lit et presser le bouton indiqué sur le tissu Soulever ensuite légère ment les articulations pour les dégager puis les plier vers le bas Fig 15 16 ...

Страница 18: ...sécurité Ne pas fermer le lit avec l enfant dedans Attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d autres sources de forte cha leur comme les appareils de chauffage électrique les appa reils de chauffage à gaz etc Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés endom magés ou manquants et n uti liser que des pièces détachées approuvées par le fabricant Ne rien laisser...

Страница 19: ...3 2 ...

Страница 20: ...SA 1 ...

Отзывы: