background image

 

7

ISTRUZIONI PER L’USO 

 

 

Collegare il tubo corto in silicone 

1

, con filtro antibatterico 

2

, sul bocchettone di aspirazione 

3

.                          

L'altro tubo, per un estremo connesso al filtro antibatterico, deve essere collegato al bocchettone 

4

 del 

coperchio vaso su cui all'interno si trova montato il galleggiante (dispositivo di troppo pieno).                               
Il dispositivo di troppo pieno entra in funzione (il galleggiante va a chiudere il raccordo interno del 
coperchio) quando viene raggiunto il massimo livello di volume (90% del volume utile del vaso) e questo fa 
si che non possa penetrare del liquido all'interno dell'apparecchio.  
L’apparecchio deve essere utilizzato su un piano di funzionamento orizzontale.  

 

Collegare il tubo lungo in silicone 

5

 al bocchettone 

6

 del coperchio vaso rimasto libero 

 

All'estremità rimasta libera del tubo lungo in silicone 

collegare il raccordo conico 

7.

 

 

Per far fronte alla formazione di schiuma all'interno del vaso di raccolta svitare il coperchio del vaso stesso 
e riempire quest'ultimo per 1/3 di acqua (per facilitare le operazioni di pulizia e velocizzare la depressione 
durante il funzionamento) quindi riavvitare il coperchio al vaso. 

 

Collegare il cavo di alimentazione all'apparecchio e inserire la spina alla presa elettrica di rete 

 Premere 

l'interruttore 

8

 sulla posizione 

per accendere  

 

Per spegnere l'apparecchio premere l'interruttore sulla posizione 

0

 ed estrarre la spina dalla presa di 

alimentazione 

 

Estrarre gli accessori e procedere alle operazioni di pulizia  

 

 

 

E' disponibile anche la versione a doppio utilizzo. E' possibile l'utilizzo continuo azionando l'interruttore luminoso, 
oppure il comando a pedale per ottenere un funzionamento d'aspirazione a comando che permette la libertà manuale 
dell'operatore. 
Se l'apparecchio utilizzato è quello dotato di comando a pedale, inserire la spina del cavo di alimentazione del pedale 
nell'apposita presa posta a fianco dell'apparecchio stesso, posizionare il secondo interruttore sulla posizione 

II e 

iniziare l'aspirazione premendo il pedale.

   

 

 

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA 

EUROPEA 2002/96/EC: 

 

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. 
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, 
oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente il prodotto consente di evitare 
possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di 
recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energie e di risorse.  
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente le apparecchiature elettromedicali, sul prodotto è riportato il marchio 
del contenitore di spazzatura mobile sbarrato.  

 
 

Содержание TOBI CLINIC

Страница 1: ...MANUALE D USO USER MANUAL MODE D EMPLOI HANDBUCH MANUAL DE ISTRUCCIONES M28205 M Rev 2 10 07 GIMA S p A Via Monza 102 20060 Gessate MI Italia ITALIA Tel 02 953854 1 Fax 02 95381167 e mail gima gimaita...

Страница 2: ...rolunghe Qualora il loro utilizzo fosse indispensabile necessario utilizzare tipi conformi alle norme di sicurezza facendo comunque attenzione a non superare i limiti massimi di alimentazione sopporta...

Страница 3: ...E TRASPORTO Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL APPARECCHIO Apparecchio con Classe di isolamento II Marchio di conformit alla direttiva 93 42 C...

Страница 4: ...Il Cliente e o l utente dell aspiratore chirurgico TOBI HOSPI PLUS devono assicurarsi che l apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Test di Emissione Livello di prova Guida all ambiente elettroma...

Страница 5: ...vaso parte conica con 3 aperture 3 Dopo aver tolto la gabbietta il galleggiante con guarnizione rossa rimosso da tappo vaso 4 Per disinfettare gli accessori utilizzare alcool denaturato o soluzione a...

Страница 6: ...chio del vaso 2 Mancata aspirazione Guarnizione del coperchio non in sede Svitare il coperchio e riposizionare la guarnizione nella sede del coperchio 3 Galleggiante bloccato Incrostazioni sul gallegg...

Страница 7: ...ere l apparecchio premere l interruttore sulla posizione 0 ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione Estrarre gli accessori e procedere alle operazioni di pulizia E disponibile anche la versio...

Страница 8: ...d or extension adapters is not generally recommended Whenever their use is indispensable use those in compliance with safety regulations however paying attention not to exceed the maximum power supply...

Страница 9: ...CONDITION Room temperature 10 40 C Room humidity percentage 20 85 RH Altitude 0 2000m s l m CONSERVATION CONDITION AND TRASPORT Room temperature 40 70 C Room humidity percentage 10 95 RH SYMBOLS Clas...

Страница 10: ...mers or the user of the surgical aspirator TOBI HOSPI PLUS should assure that it s used in such an environment Immunity Test Compliance Electromagnetic environments guidance Electrostatic discharge ES...

Страница 11: ...4 To disinfect the accessories use either denatured alcohol or hypochlorate based solutions easily purchasable from chemist shops 5 Once cleaning has been completed insert the float in the cage with t...

Страница 12: ...properly in its seat 3 The float doesn t close If the cap has been washed ensure that the float is not partially detached Insert the float into it s place 4 The float doesn t close The float it s cov...

Страница 13: ...tch on O position and unplug To extract the accessories and start with cleaning it The dual use version is available on request Continuous use can be enabled by activating the illuminated switch Alter...

Страница 14: ...mplacer la fiche avec une autre d un type ad quat Si leur utilisation est indispensable il faut utiliser des types conformes aux normes de s curit en faisant toutefois attention ne pas d passer les li...

Страница 15: ...p rature ambiante 5 35 C Pourcentage humidit ambiante 30 75 RH Altitude 0 2000m s l m CONDITIONS DE CONSERVATION ET DE TRASPORT Temp rature ambiante 40 70 C Pourcentage humidit ambiante 10 100 RH SYMB...

Страница 16: ...ou l utilisateur de l aspirateur TOBI HOSPI PLUS doivent s assurer que l appareil est utilise dans un tel environnement Test d Emission Niveau de test Guide l environnement lectromagn tique D scharge...

Страница 17: ...vertures 3 Apr s avoir enlev la cage le flotteur avec joint rouge doit tre enlev du couvercle du bocal 4 Pour d sinfecter les accessoires utiliser de l alcool d natur ou une solution base d hypochlori...

Страница 18: ...as Joint du couvercle pas en place D visser le couvercle et remettre le joint en place 3 Le flotteur bloqu Pr sence des incrustations sur le flotteur D visser le couvercle et mettre la garniture dan l...

Страница 19: ...position 0 et d brancher la fiche de la prise d alimentation Sortir les accessoires et proc der aux op rations de nettoyage Sur demande la version double utilisation est disponible L utilisation cont...

Страница 20: ...endete Steckertyp denen des Stromnetzes entsprechen an das man das Ger t anschlie en will 3 Folgende Punkte m ssen besonders beachtet werden Verwendedn Sie nur Originalzubeh r Das Ger t darf nur mit d...

Страница 21: ...Betrieb Dauerbetrieb Abmessungen 470 x 740 h x 430mm Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RH H he 0 2000m s l m Lagerung Raumtemperatur 40 70 C Raumfeuchtigkeit 10 100 RH...

Страница 22: ...oder Benutzer des Absauger TOBI HOSPI PLUS muss sich vergewissern dass das Ger t unter diesen Bedingungen benutz wird Emissionstests Pr fniveau F her elektromagnetische Umgebung Elektrosatische Entla...

Страница 23: ...ch dem Entfernen des K figs wird der Schwimmer mit der roten Dichtung vom Beh lterverschlu entfernt 4 Zum Desinfizieren der Zubeh rteile ein handels bliches mildes Desinfektionsmittel verwenden 5 Nach...

Страница 24: ...alls das berlaufschutzystem nicht funktioniert gibt es zwei m gliche Gr nde 1 Wenn das berlaufschutzystem nicht arbeitet wird die Absaugung durch den Bakterienfilter gestoppt der das Eindringen von Fl...

Страница 25: ...Zubeh rteile herausnehmen und reinigen TOBI HOSPI PLUS Chirugiesauger PROFI Durch Bet tigung eines Lichtschalters wird der Dauergebrauch erm glicht Alternativ kann der Bediener bei Bet tigung der Ped...

Страница 26: ...los datos el ctricos indicados en la etiqueta de los datos y el tipo de enchufe utilizado correspondan a los de la red el ctrica a la cual se conectar 3 En el caso que el enchufe en dotaci n del apara...

Страница 27: ...ac on 230V 50Hz Potenzia Absorbida 300 VA Fusible F 1 x 4A 250V Aspiraci n M xima sin vasos 90 kPa 0 90 Bar Flujo M ximo de aspiraci n sin vasos 90 l min Peso 20 Kg Dimensi n 470 x 740 h x 430mm Funci...

Страница 28: ...idad Test de Inmunidad Descargas electroest ticas ESD IEC EN 61000 4 2 6kV en contacto 8kV en aire El pavimento deber a ser de madera cemento o cer mica Si el pavimento est recubierto por material sin...

Страница 29: ...aperturas 3 Despu s de haber quitado la jaula se quitar el flotante con junta roja del tap n vaso 4 Para desinfectar los accesorios utilizar alcohol desnaturalizado o soluci n a base de hipoclorito 5...

Страница 30: ...oscar correctamente 2 Falta aspiraci n Junta del tap n fuera del alojamiento Desenroscar el tap n y acomodar la junta en su alojamiento 3 Falta cierre del flotante Si el tap n ha sido lavado controlar...

Страница 31: ...osici n 0 y extraer el enchufe de la toma de alimentaci n Extraer los accesorios y llevar a cabo la limpieza Sobre pedido puede suministrarse en la versi n de double uso Puede as utilizarse en continu...

Страница 32: ...DIREZIONE FLUSSO FLOW DIRECTION Montaggio Filtro Filter Assembling Mod TOBI CLINIC SUPER TOBI CARRELLATO Cod 28239 TOBI HOSPITAL TOBI HOSPI PLUS Cod 28237 DIREZIONE FLUSSO FLOW DIRECTION Connessione V...

Отзывы: