background image

 

40 

 

 
 

 
 

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ / CE DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE CE / 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 
 
 

Produttore / Manufacturer / Fabricant / Productor / Hersteller: 

CA.MI. snc di Attolini Mario & C.  

 

Indirizzo / Address / Adresse / Dirección / Adresse: 

 

Via Ugo La Malfa n°31 – 43010 Pilastro (PR) Italia 

 

Apparecchiatura / Equipment / Equipement / Aparato / Gerät: 

Aspiratore Chirurgico / Surgical Aspirator / Aspirateur chirurgical / Aspirador quirúrgico /  
Chirurgischer Aspirator 

 

Nome commerciale, modello / Trade name, model / : 

 

SUPER VEGA CARRELLATO  

Appellation commerciale, modale

 / 

Nombre comercial, modelo

 /  

Handelsname, Modell: 

 

Destinazione d’uso / Inteded Use / Emploi / Destinación del uso / 

 

Aspiratore chirurgico da utilizzarsi per l'aspirazione di liquidi corporei                              

 

Bestimmungsgemäβe Verwendung: 

(come ad esempio muco, catarro e sangue)

 / 

Surgical aspirator

 

to be used for the aspiration 

of the body liquids (mucus or catarrh and blood) / Aspirateur chirurgical à utilise pour  
l’aspiration de liquides corporels (mucus ou catarrhe et sang) / 

 

Aspirador quirúrgico para 

utilizarse en la aspiración de líquidos corporales (tales como por ejemplo moco, catarro y 
sangre) / Chirurgischer Aspirator für die Absaugung von Körperflüssigkeiten (wie zum 
Beispiel Schleim und Blut)

  

 

Dati di targa / Rating / Caractéristiques / Datos de matrícula / 

230V ~ / 50Hz  110VA 

Kenndaten: 

 

 

 

 

 

 
Il dispositivo in oggetto è conforme alle direttive europee / The above mentioned equipment is complying with the Europeans Directives / L’équipement susmentionné  
est conforme aux Directive européennes / Dicho dispositivo resulta conforme a las directivas europeas / Das betreffende Gerät entspricht den  
Europäischen Richtlinien. 
 
Direttiva Dispositivi Medici 93/42/CEE e successive modifiche / Medical Devices Directives 93/42/EEC and following uptading /  
Directive Dispositif Médicaux 93/42/EEC et modifications ultérieures / Directiva 93/42/CEE sobre los Dispositivos Médicos y modificaciones siguientes /  
Europäische Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte und nachfolgende Änderungen 
 
Il dispositivo medico è conforme alle norme europee / The above mentioned equipment is complying with the Europeans Standards / L’équipement susmentionné  
est conforme aux Normes européennes / El dispositivo médico resulta conforme a las reglas europeas / Das medizinische Gerät entspricht den  
europäischen Normen: 
 

Safety Std:  

EN 60601-1 

EMC Std:   

EN 60601-1-2  

 

Other Std : 

EN

 

ISO 10079-1 

             

 

Classe di rischio / Risk class / Catégorie de risque / Clase de riesco / Gefahrenklasse

 : IIa (in accordo alle regole dell’Allegato IX della Direttiva 93/42/CEE. /  

according to the rules of Annex IX of 93/42/EEC / selon les régles de l’Annexe IX de la Directive 93/42/EEC / acuerdo con las reglas del Anexo IX de la  
Directiva 93/42/CEE / gemäß der Anlage IX  der Europäischen Richtlinie 93/42/EWG klassifiziert) 
 
La procedura per la marcatura CE è stata eseguita in accordo alle prescrizioni dell’Allegato VII (Dichiarazione di conformità) e dell’allegato V  
(Dichiarazione di conformità CE – garanzia di qualità di produzione) – Certificato TÜV SÜD Product Service GmbH no. G2 07 07 63105 002 / 
EC marking procedure has been carried out according to the provisions of Annex VII (Declaration of Conformity) and Annex V (EC Declaration of  
conformity – Production Quality Assurance) [TÜV SÜD Product Service GmbH Certificate no. G2 07 07 63105 002] / La procédure pour le marquage CE a été  
suivie dans le respect des prescriptions de l’Annexe VII (Déclaration de conformité) e Annexe V (Déclaration de conformité CE – Assurance Qualité 
de la Production) [ Certificat TÜV SÜD Product Service GmbH no. G2 07 07 63105 002] / El procedimiento para el marcado CE se ha realizado de acuerdo  
con las especificaciones del Anexo VII (Declaración de conformidad) y del anexo V (Declaración de conformidad CE – garantía de calidad de  
producción) – Certificado TÜV SÜD Product Service GmbH Certificate n. G2 07 07 63105 002] / Die EU - Kennzeichnung erfolgte gemäß den Vorschriften der  
Anlage VII (Konformitätserklärung) und der Anlage V (EU – Konformitätserklärung – Herstellungsqualitätsgarantie) - Zertifikat TÜV SÜD Product Service GmbH  
no. G2 07 07 63105 002. 
 

Organismo Notificato / Notified Body / Organisme notifié / 

 

 

TÜV SÜD Product Service GmbH 

Organismo Notificado / Zertifizierstelle 

 

 

 

 

 

Zertifizierstelle – Ridlerstrasse 65 / 80339 München - Germany

 

 

 

 

 

 

 

  

 

Data di emissione / Date of Issued / Date d’emission / Fecha de emisión / Ausstellungsdatum :   

2009-03-19 

  

 

 
 
 

 

ISO 9001 – ISO 13485 CERTIFIED 

CA.MI. di Attolini Mario & C. snc 
Via Ugo La Malfa N°31 - 43010 Pilastro (PR) Italia 
Tel. +39 0521 / 631138 - Fax. +39 0521 / 639041 
Cod. Fisc. / P.IVA 00977090349 
Registro A.E.E.= IT8020000000264 
Web site: 

www.ca-mi.it

  

Redatta da / Issued By / Rédigée par / Redactado por 
/ Erstellt von : 

Quality Assurance Manager 
Manuel Saccani 

 

Verificata e approvata da / Verified and approved by /  
Vérifiée et approuvée par / Verificada y aprobada por /               
Überprüft und genehmigt von: 

Legal Rapresentantive / Rappresentante Legale / Représentant légal /  
Ripresentante Legal / Rechtsvertreter 
Mario Attolini 

 

Содержание SUPER VEGA CARRELLATO

Страница 1: ...om INTERNATIONAL Tel 39 02 953854209 221 225 Fax 39 02 95380056 e mail export gimaitaly com www gimaitaly com ASPIRATORE SUPER VEGA CARRELLATO ASPIRATOR SUPER VEGA CARRELLATO ASPIRATEUR SUPER VEGA CAR...

Страница 2: ...aving of energy and resources and to avoid negative effects to the ambient and health In case of abusive disposal of device by user will be applied administrative endorsements in compliance with curre...

Страница 3: ...pettare le norme di sicurezza indicate per le apparecchiature elettriche ed in particolare Utilizzare solo accessori e componenti originali forniti dal costruttore al fine di garantire la massima effi...

Страница 4: ...RH Altitudine 0 2000m s l m CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E TRASPORTO Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL APPARECCHIO Apparecchio con Classe di is...

Страница 5: ...70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedale Se l utente dell aspiratore SUPER VEGA CARRELLATO richiede che l apparecchio oper...

Страница 6: ...olto verso l alto Laresistenzameccanicadelcontenitoreriutilizzabilevienegarantitafinoa30cicli dipuliziaesterilizzazioneallecondizionispecificate ENISO10079 1 Oltrequestolimitepossonomanifestarsidecadi...

Страница 7: ...atore non funziona Cavo di alimentazione difettoso Fonte di alimentazione guasta e o assente Sostituzione del cavo di alimentazione Verificare la fonte di alimentazione e i valori di tensione 6 Aspira...

Страница 8: ...in silicone collegare il raccordo conico per innesto sonde Collegare la spina del cavo di alimentazione dell apparecchio alla presa elettrica di rete Premere l interruttore ON OFF per accendere il dis...

Страница 9: ...odotto deve essere reso accompagnato da una descrizione del difetto rilevato La garanzia con esclusione di responsabilit per danni diretti e indiretti si ritiene limitata ai soli difetti di materiale...

Страница 10: ...guarantee the highest efficiency and safety of the device The device can be used only with the bacteriological filter Never immerge the appliance into water Avoid touching the aspirator with wet hands...

Страница 11: ...CURANCY OF VACUUM INDICATOR 5 WORKING CONDITION Room temperature 5 35 C Room humidity percentage 30 75 RH Altitude 0 2000m s l m CONSERVATION CONDITION AND TRASPORT Room temperature 40 70 C Room humid...

Страница 12: ...lity should be that of a typical commercial environment or hospital If the user of the surgical aspirator SUPER VEGA CARRELLATO request that the appliance operates continuously the use of a continuity...

Страница 13: ...relative pressure making sure that the jar is positioned upsidedown Mechanical resistance of the jar is guaranteed up to 30 cycles of sterilization and cleaning at the indicated conditions EN ISO 100...

Страница 14: ...acuum regulator clockwise and check the value of the vacuum on the gauge b Replace the filter c Replace or reconnect the tubes check the jar connections d Empty the jar or disconnect the tube from the...

Страница 15: ...of the long silicon tube Insert the plug of the equipment feeding cable into a power socket Press the ON OFF button to start the medical equipment Footswitch control device The equipment on request is...

Страница 16: ...nical Service results defective The product must be accompanied by a description of the defect The warranty with exclusion of responsibility for direct and indirect damages it is thought limited to th...

Страница 17: ...l sur des surfaces planes et stables Positionner l appareil de fa on viter d en occlure les prises d air sur la partie post rieure Ne pas utiliser l appareil en pr sence de m langes anesth siques infl...

Страница 18: ...CISION LECTURE INDICATEUR VIDE 5 CONDITIONS DE SERVICE Temp rature ambiante 5 35 C Pourcentage humidit ambiante 30 75 RH Altitude 0 2000m s l m CONDITIONS DE CONSERVATION ET DE TRANSPORT Temp rature a...

Страница 19: ...le 5 UT for 5 sec L alimentation devrait tre celle typique d un environnement commercial ou hospitalier Si l utilisateur de l aspirateur SUPER VEGA CARRELLATO demande que l appareil op re continuellem...

Страница 20: ...le haut La r sistance m canique du conteneur r utilisable est garantie jusqu 30 cycles de nettoyage et de st rilisation aux conditions sp cidi es EN ISO 10079 1 Au del de cette limite ou pourrait avoi...

Страница 21: ...sente Remplacement du c ble d alimentation Contr ler la source d alimentation et les valeurs de tension 6 Aspiration lente Pr sence d cume l int rieur du bocal de r colte Remplir le bocal d eau normal...

Страница 22: ...onctionnement par p dale et d viateur de flux Si pr vu l usager pourra canaliser les liquides aspir s son choix dans les deux vases de r colte en s lectionnant la sortie droite ou gauche Si pourvu de...

Страница 23: ...es qui pr sentent des signes de contamination ces derniers seront donc remplac s en facturant les co ts du mat riel au client D apr s les indications ci dessus il est donc OBLIGATORIE de d sinfecter s...

Страница 24: ...mergir el aparato en agua Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior No utilizar e...

Страница 25: ...TICKET FISCAL y GARANTIA FIRMADA GIMA no se hace responsabile de los accessorios que presenten signor de contaminaci n por lo tanto los sostituir cargando al cliente los costes del material En virtud...

Страница 26: ...indicator de Vac o 5 Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 5 35 C Porcentaje de humedad ambiente 30 75 RH Altitud 0 2000m s l m Condiciones des conservaci n y del trasporte Temperatura a...

Страница 27: ...a 25 ciclos 5 UT para 5 seg La alimentac on deber a sera quella tipica de un ambiente comercial o de un hospital Si el usuario del aspirador SUPER VEGA CARRELLATO necesita que el aparato funzione cont...

Страница 28: ...relativa asegurando que el vaso est posicionado al rev s La resistencia del vaso tiene garant a hasta 30 ciclos de esterilizaci n y de limpieza seg n las condiciones indicadas EN ISO 10079 1 Sobre est...

Страница 29: ...a tapa quite el flotador y pongalo en el autoclave 6 Aspiraci n lenta Espuma dentro del frasco Llenar 1 3 del vaso con agua normal 7 Falta aspiraci n a causa de salida de mucus Filtro tapado Sustituir...

Страница 30: ...e con la presi n y el dispositivo de mando de pedal liberado Marcha con pedal y regulador de flujo Si est previsto el usuario podr evacuar los l quidos aspirados a su elecci n en uno y en otro vaso de...

Страница 31: ...VASO Y O FILTROS DE PROTECCI N SIEMPRE POSICIONAR EL DISPOSITIVO EN POSICIONES QUE FACILITAN UNA DESCONEXI N SENCILLA ASEGURARSE DE QUE LOS NI OS Y O PERSONAS CON ENFERMEDADES MENTALES NO UTILICEN EL...

Страница 32: ...men benutzen in denen brennbare An sthesiegemische mit Luft mit Sauerstoff oder mit Lachgas vorhanden sind Das Ger t nicht mit feuchten H nden anfassen Auf jeden Fall vermeiden dass es mit Fl ssigkeit...

Страница 33: ...ache f r einen gest rten Betrieb angesehen wird nimmt GIMA der Ersatz des Produkts nur dann vor wenn ddie Rechnung oder die abgestemplete Garantiekarte mitgescjickt wird Nach dem oben Gesagten ist es...

Страница 34: ...essungen 320 x 990 h x 300 mm Gr e Silikonschlauch 8 x 14 mm Genauigkeit des Vakuumindikators 5 Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RH H he 0 2000m s l m Lagerung Raumtemp...

Страница 35: ...UT f r 5 Sek Die Stromeinspeisung muss die f r eine gewerbliche bzw eine Klinikumgebung bliche sein Wenn der Benutzer des Absauger SUPER VEGA CARRELLATO verlangt dass das Ger t im Dauerbetrieb arbeit...

Страница 36: ...ine mechanische Widerstandskraft der Beh lter ist bis zu 30 Sterilisationszyklen und Reinigungen gem den beschriebenen Bedingungen EN ISO 10079 1 garantiert Dar ber hinaus k nnten sich sie physisch me...

Страница 37: ...bsaugung Austritt von Sektret Filter verstopft Filter ersetzen 7 Das Absaugger t arbeitet nicht Kabel defeckt Defekt der externen Stromquelle Kabel ersetzen berpr fen Sie die Externe Stromquelle 8 Die...

Страница 38: ...wechsler Wenn vorgesehen kann der Benutzer die abgesaugten Fl ssigkeiten nach Belieben durch W hlen des rechten oder linken Ausgangs in den einen oder anderen Absaugbeh lter leiten Wenn ein Durchfluss...

Страница 39: ...n Sie das Ger t nie ohne Beh lter und oder Schutzfilter Stellen Sie das Ger t immer so hind as ein einfaches Ausstellen m glich ist Plazieren Sie das Ger t so dass es jederzeit einfach ausgeschalter w...

Страница 40: ...Other Std EN ISO 10079 1 Classe di rischio Risk class Cat gorie de risque Clase de riesco Gefahrenklasse IIa in accordo alle regole dell Allegato IX della Direttiva 93 42 CEE according to the rules o...

Страница 41: ...O FLOW DIRECTION Montaggio Filtro Filter Assembling Mod TOBI HOSPITAL TOBI HOSPI PLUS HOSPI PLUS Cod 28237 TOBI CLINIC SUPER TOBI CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO CLINIC PLUS Cod 28239 DIREZIONE FLUSS...

Отзывы: