background image

GIMA SpA 

 

DIATERMO MB202 

Manuale d’istruzioni / Instruction’s Manual 

MA160IGBb 

ƒ

 

L'apparecchiatura elettrochirurgica emette radiazioni di energia ad alta frequenza senza preavviso che può influenzare altre 
apparecchiature mediche, elettronica non relazionata, telecomunicazioni, sistemi di navigazione. 

ƒ

 

Si consiglia all’utilizzatore di controllare regolarmente gli accessori. In particolare i cavi degli elettrodi ed eventuali 
accessori per endoscopia, dovrebbero essere controllati per verificare che l’isolamento non sia danneggiato. 

ƒ

 

Allo scopo di collegare accessori  compatibili con le caratteristiche dell’apparecchiatura si consiglia di confrontare le 
caratteristiche di isolamento degli accessori (da richiedere ai produttori) con le caratteristiche dell’unità fornita (vedi 
Caratteristiche Tecniche) 

ƒ

 

Attenzione: Un guasto dell’apparecchiatura chirurgica potrebbe provocare un aumento non intenzionale della potenza di 
uscita. 

ƒ

 

La stimolazione di muscoli o nervi del paziente può essere causata da correnti a bassa frequenza originate da scintillio 
elettrico tra gli elettrodi ed il tessuto del paziente. Qualora si verifichi stimolazione neuromuscolare bloccare l'intervento 
chirurgico e controllare tutte le connessioni al generatore. Se il problema non è risolto in questo modo il generatore deve 
essere ispezionato da personale qualificato per la manutenzione.  

2.2 INSTALLAZIONE 

ƒ

 

La sicurezza elettrica è assicurata soltanto quando lo stesso è connesso correttamente ad un’efficiente rete di alimentazione 
collegata a terra in conformità alle attuali norme di sicurezza. E' necessario verificare questo requisito fondamentale di 
sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di personale qualificato. Il fabbricante 
non può essere considerato responsabile per possibili danni causati dalla mancanza di un’efficiente connessione a terra della 
installazione. L'operazione senza connessione protettiva a terra è proibita. 

ƒ

 

Prima di connettere l'apparecchiatura accertarsi che la tensione richiesta (indicata sul pannello posteriore) corrisponda alla 
rete disponibile. 

ƒ

 

In caso di incompatibilità tra la presa di corrente disponibile ed il cavo di alimentazione della apparecchiatura, sostituire 
soltanto con tipo adatto. L'uso di adattatori, connessioni multiple o cavi di estensione non è consigliabile. Qualora il loro uso 
fosse necessario è obbligatorio usare soltanto adattatori singoli o multipli conformi alle attuali norme di sicurezza. 

ƒ

 

Non lasciare l'apparato esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole, etc). L’apparato deve essere protetto da infiltrazioni di 
liquidi. 

ƒ

 

Non lasciare l'apparecchiatura inserita inutilmente. Spegnerla quando non in uso. 

ƒ

 

L’apparecchiatura non è idonea per l’utilizzo in ambienti esplosivi. 

ƒ

 

L’apparecchiatura deve essere destinata soltanto all'uso per il quale è stata appositamente progettata. Ogni altro uso deve 
essere considerato improprio e pericoloso. Il fabbricante non può essere considerato responsabile per possibili danni dovuti 
ad improprio, errato o irragionevole uso. 

ƒ

 

E' pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche della apparecchiatura. 

ƒ

 

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disconnettere l'apparato dalla rete elettrica, togliendo la 
spina dalla rete o spegnendo l'interruttore generale dell'impianto. 

ƒ

 

In caso di rottura o malfunzionamento della apparecchiatura spegnerla. Per la possibile riparazione riferirsi soltanto a centro 
di servizio autorizzato e richiedere l'uso di parti di ricambio originali. La non osservanza delle suddette norme può rischiare 
la sicurezza dell’apparecchiatura e può essere pericoloso per l'utilizzatore. 

ƒ

 

Non ridurre o eliminare il segnale acustico di segnalazione dell’attivazione del generatore. Un segnale d’attivazione 
funzionante può minimizzare o prevenire lesioni a paziente o al personale in caso d’attivazione accidentale. 

ƒ

 

Il funzionamento dell’apparecchiatura non deve essere verificato emettendo la potenza tra elettrodo attivo e neutro o tra 
l'elettrodo attivo e parti metalliche.   

 
ATTENZIONE:

 Nell’uso in sala operatoria è necessario utilizzare solo interruttori a pedale stagni all’immersione (codice 

00302.00 pedale singolo stagno – codice 00301.03 pedaliera doppia stagna) 

Содержание DIATERMO MB200

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION S MANUAL DIATERMO MB202 ...

Страница 2: ...esto documento può essere fotocopiata riprodotta o tradotta in un altra lingua senza il consenso scritto In caso di necessità di Assistenza Tecnica contattare il proprio rivenditore These operating instructions form an integral part of the equipment and must be available to the operating personnel at all times All the safety instructions and advice notes are to be observed Be sure that these opera...

Страница 3: ...R 13 4 6 SEGNALAZIONE DI TEMPO DI EROGAZIONE ECCESSIVO OVT 14 4 7 SEGNALAZIONE DI ECCESSIVA IMPEDENZA NEL CIRCUITO DI ELETTRODO NEUTRO OC 14 4 8 REGOLAZIONE DEL LIVELLO DEL SEGNALE ACUSTICO DI EMISSIONE 14 4 9 CONTROLLO AUTOMATICO DEI PARAMETRI INTERNI 14 4 10 CONNETTORI 14 4 11 PANNELLO POSTERIORE 15 4 11 1 Modulo di Alimentazione della Apparecchiatura 15 4 11 2 Connettore del Pedale 15 4 11 3 Ca...

Страница 4: ...SSIVE TIME OF DELIVERY OVT 28 4 7 SIGNALING OF EXCESSIVE IMPEDANCE IN THE CIRCUIT OF NEUTRAL ELECTRODE OC 29 4 8 ADJUSTMENT OF THE ACOUSTIC SIGNAL LEVEL 29 4 9 AUTOMATIC CONTROL OF THE INTERNAL PARAMETERS 29 4 10 CONNECTORS 29 4 11 BACK PANEL 30 4 11 1 Power Supply Module 30 4 11 2 Pedal Connector 30 4 11 3 Turnable Voltage Selector 30 5 TECHNICAL CHARACTERISTICS 31 6 MAINTENANCE 33 6 1 GENERAL 33...

Страница 5: ...ettrodi assortiti 10PZ 5cm 1 00201 01 Manipolo per microchirurgia 1 2835A Manipolo pluriuso con pulsanti 1 MA160 Manuale istruzione 1 00302 00 Pedale singolo stagno 1 1 3 DESCRIZIONE DIATERMO MB202 è un apparecchiatura elettrochirurgica in grado di erogare correnti adatte al taglio taglio coagulato con diversi gradi di coagulazione e coagulazione monopolare o coagulazione bipolare Le correnti poss...

Страница 6: ...NE MONOPOLARE La coagulazione monopolare è l emostasi di piccoli vasi sanguigni del tessuto corporeo attraverso il passaggio della corrente ad alta frequenza in corrispondenza all elettrodo attivo Quando la densità di corrente è ridotta ed è utilizzato un elettrodo a superficie ampia per dissipare l energia su un area più grande l effetto è di essiccare la superficie delle cellule senza penetrazio...

Страница 7: ...nte sullo stesso paziente tutti gli elettrodi di monitoraggio devono essere posizionati il più lontano possibile dagli elettrodi chirurgici Sono sconsigliati gli elettrodi di monitoraggio ad ago In ogni caso vengono raccomandati i sistemi di monitoraggio che incorporano dispositivi di limitazione di corrente ad alta frequenza I cavi degli elettrodi chirurgici devono essere posizionati in modo tale...

Страница 8: ...one richiesta indicata sul pannello posteriore corrisponda alla rete disponibile In caso di incompatibilità tra la presa di corrente disponibile ed il cavo di alimentazione della apparecchiatura sostituire soltanto con tipo adatto L uso di adattatori connessioni multiple o cavi di estensione non è consigliabile Qualora il loro uso fosse necessario è obbligatorio usare soltanto adattatori singoli o...

Страница 9: ...a accensione i livelli saranno 00 Prima di tentare l uso dell apparecchiatura è necessario connettere il cavo della piastra paziente Sia con gli elettrodi neutri uniti che bipartiti occorre confermare il dato premendo il tasto OK vedi paragrafo 4 3 2 In questo modo se il valore dell impedenza letto dall apparecchiatura è accettabile l indicatore luminoso OC cesserà di lampeggiare e l allarme di su...

Страница 10: ... la scarica derivante dall uso del defibrillatore 3 Apparecchiatura generatore di radiazione non ionizzante 4 Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di tentare l uso dell apparecchiatura 1 2 3 4 TRADUZIONE DEI TERMINI IN LINGUA STRANIERA PRESENTI SULL APPARECCHIATURA PANNELLO POSTERIORE PANNELLO ANTERIORE Bipolar Bipolare massimo su carico di riferimento Bipolar Bipolare funzione Blen...

Страница 11: ...tina le ultime condizioni operative utilizzate ed indica il segnale di allarme OC circuito aperto 4 3 2 CIRCUITO ELETTRODO NEUTRO SKIN PLATE ELECTRONIC CONTROL Il circuito dell elettrodo neutro è continuamente sorvegliato da uno speciale circuito Skin Plate Electronic Control che impedisce che la perdita di contatto tra la placca di riferimento paziente o la variazione delle caratteristiche di con...

Страница 12: ...o di attivazione del circuito di uscita occorre premere il pulsante CONT 4 3 4 RIPETIZIONE DEL TEMPO DI EROGAZIONE L erogazione con tempo programmato paragrafo precedente può essere ripetuta purché il circuito di uscita sia mantenuto attivato per un numero di volte al secondo preselezionato mediante i pulsanti REPEAT UP e DOWN Il numero di ripetizioni è mostrato nell indicatore sovrastante tali pu...

Страница 13: ... a corrente adatta a coagulazione a bassa tensione soft coag Con ciò si ottiene una corrente adatta a taglio coagulato in assenza di escara e di carbonizzazione particolarmente indicata ad interventi in endoscopia 4 4 3 CORRENTE PER COAGULAZIONE SUPERFICIALE FORCED COAG La corrente modulata FORCED COAG è caratterizzata da buone proprietà coagulative superficiali comportante al tempo stesso probabi...

Страница 14: ...o premuto il tasto CUT Dopo che l apparecchiatura ha eseguito il controllo dei parametri interni sul display CUT compare la scritta SOU mentre sul display COAG il valore del livello impostato A questo punto rilasciare il tasto CUT Tramite la manopola COAG è possibile variare il livello del suono di emissione durante la variazione l apparecchiatura emette un suono corrispondente al livello selezion...

Страница 15: ...ntazione incorpora il connettore di alimentazione ed i fusibili di linea ATTENZIONE Prima di accendere l apparecchiatura l operatore dovrebbe accertarsi che la tensione di rete indicata corrisponda alla tensione di rete disponibile 4 11 2 CONNETTORE DEL PEDALE Sulla parte sinistra del pannello posteriore è presente la presa per il pedale 4 11 3 CAMBIATENSIONE ROTATIVO Sopra il modulo di alimentazi...

Страница 16: ...rado di modulazione BIPOLAR Puro 100 0 2 Fattore di Cresta CUT 1 5 0 3 Fattore di Cresta CUT 90 1 6 0 3 Fattore di Cresta CUT 80 1 7 0 3 Fattore di Cresta CUT 70 1 8 0 3 Fattore di Cresta BLEND 2 1 0 3 Fattore di Cresta COAG FORCED 2 0 0 3 Fattore di Cresta COAG SOFT 1 7 0 2 Fattore di Cresta BIPOLAR 1 5 10 Frequenza di lavoro 600 kHz 15 Tensione massima CUT Vpp su 5 2k9 1050 15 Tensione massima C...

Страница 17: ...I CF Classificazione MDD 93 42 CEE II b Classificazione EN55011 CISPR 11 Classe Gruppo 2 B Elettrodo neutro F Duty Cycle azione pausa in secondi 10 30 Tipo attivazione pedale manuale Protezione defibrillatore Controllo tempo emissione 10 secondi OVT Presa equipotenziale Contenitore metallico RAL5028 Pannelli in policarbonato Conforme a norma EN60601 1 1997 Conforme a norma EN60601 1 2 1995 Conform...

Страница 18: ...a vita di servizio in questo caso può risultare ridotta a causa dell ossidazione dei contatti e cristallizzazione nelle spine elettriche Osservare le istruzioni del produttore dei prodotti pulenti e disinfettanti ed accertarsi che gli elementi attivi usati siano compatibili Sterilizzare con vapore a 121 C i cavi di alta frequenza gli adattatori e gli elettrodi 6 4 GUIDA ALLA SOLUZIONE DI PROBLEMI ...

Страница 19: ... dovranno essere usati siano disponibili e sterilizzati Effettuare scollegando il cavo dell elettrodo neutro un controllo visivo e funzionale dell allarme OC acustico luminoso Effettuare mettendo in erogazione la funzione CUT e COAG un controllo del corretto funzionamento delle indicazioni acustiche luminose di emissione 6 7 CONTROLLO E MISURA DI FUNZIONI DI SICUREZZA Periodicamente almeno una vol...

Страница 20: ...th finger switches 1 00302 00 Watertight pedal 1 1 3 GENERAL DESCRIPTION DIATERMO MB202 is an electro surgical equipment suited to deliver current for monopolar cut cut coagulated with different degrees of coagulation and coagulation or bipolar coagulation The current can be delivered for the whole time of activation of the output circuit or for an interval of time which can be preset The delivery...

Страница 21: ...mall blood vessel of the bodily tissue through passing of high frequency current in correspondence of active electrode When the current density is reduced and a broad surfaced electrode is used to dissipate the energy over a larger area the effect is to dry out the surface cells without deep penetration resulting in coagulation These coagulate surface cells then serve as a layer of insulation prev...

Страница 22: ...contact both with the patient and with other cables For surgical procedures where the h f current could flow through parts of the body having a relatively small cross sectional area the use of bipolar techniques may be desiderable in order to avoid unwanted coagulation The power level should be the lowest useful to the work to do Always check the return plate whenever electrosurgical unit fails to...

Страница 23: ... equipment uselessly inserted Switch off the equipment when not in use The use of the unit is not suited in explosive rooms DIATERMO MB202 must be destined only to the use for that have been expressly designed Any other use is to be considered improper and dangerous The manufacturer can not be considered responsible for possible damages due to improper wrong and unreasonable uses It is dangerous t...

Страница 24: ...In this way if the value of the impedance is acceptable the OC indicator light will stop flashing and the alarm to sound Having Holder handle with two pushbuttons without foot switch press the yellow pushbutton on the holder handle to deliver the cutting current the choice between CUT and BLEND must be done pressing the correspondent pushbutton on the unit or the blue pushbutton on the holder hand...

Страница 25: ...NCY 600 kHz Output BLEND Cut coagulated 120 W 200 Ω FREQUENCY 600 kHz Output FORCED Coagulation 150 W 150 Ω FREQUENCY 600 kHz Output SOFT Coagulation 100 W 100 Ω FREQUENCY 600 kHz Output BIPOLAR Coagulation 100 W 100 Ω FREQUENCY 600 kHz MAIN POWER 115 230 V 50 60 Hz selectable INLET POWER 350VA FUSE 230V 2xT3 15 A type 5x20 115V 2xT6 3 A type 5x20 DUTY CYCLE 10 seconds active 30 seconds pause CLAS...

Страница 26: ...Plate Electronic Control that prevents danger of burns to the patient due the loss of contact between the reference plate and the patient skin The circuit is also watched to avoid that the variation of the characteristics of conductibility of the plate can provoke reduction of conductibility of the circuit and therefore danger of burns to the patient The value of impedance found in the circuit of ...

Страница 27: ...NT 4 3 4 REPETITION OF TIMED DELIVERY Provided that the output circuit is maintained activated the preset time delivering can have repeated for a number of times each second presets through the push buttons REPEAT UP and DOWN The number of repetitions has shown in the display up such push buttons The indication stops around 3 seconds after having finished the selection if it desires to get the ind...

Страница 28: ...y of surface coagulation behaving at the time it probable production of eschar and partial carbonization of the tissue The advantage of this type of coagulation resides in the rapidity with which the effect is gotten 4 4 4 CURRENT FOR DEEP COAGULATION SOFT COAG The low voltage and low modulation current SOFT COAG it is suited for coagulation of deep layers of the fabric in which the coagulation of...

Страница 29: ...he emission acoustic level During the variation the sound emitted by the unit corresponds to the preset level 4 Press the CUT pushbutton to confirm the level Level Sound emission until 1m distance from the frontal panel 1 55 dBA 2 60 dBA 3 65 dBA 4 70 dBA 5 75 dBA 4 9 AUTOMATIC CONTROL OF THE INTERNAL PARAMETERS The unit has an automatic control system of some of the internal parameters When switc...

Страница 30: ...uses WARNING before switch on the unit operator has to verify that requested mains voltage corresponds to the voltage available from the electrical net 4 11 2 PEDAL CONNECTOR On the left part of the back panel it is pedal connector 4 11 3 TURNABLE VOLTAGE SELECTOR On the power supply block can be present a voltage selector suitable for the selection of 115V or 230V mains voltage Before powering th...

Страница 31: ... 3 Crest Factor CUT 90 1 6 0 3 Crest Factor CUT 80 1 7 0 3 Crest Factor CUT 70 1 8 0 3 Crest Factor BLEND 2 1 0 3 Crest Factor COAG FORCED 2 0 0 3 Crest Factor COAG SOFT 1 7 0 2 Crest Factor BIPOLAR W 1 5 10 Working frequency 600 kHz 15 Maximum output voltage CUT Vpp on 5 2k9 1050 15 Maximum output voltage CUT90 Vpp on 5 2k9 1050 15 Maximum output voltage CUT80 Vpp on 5 2k9 1050 15 Maximum output ...

Страница 32: ...ectrical Class EN60601 1 I CF MDD 93 42 EEC Class II b EN55011 CISPR 11 Class Class Group 2 B Patient circuit F Duty Cycle action pause in seconds 10 30 Output power control by foot switch or finger switch Defibrillation proof Ten seconds delivery warning OVT Equipotential binding Metallic cabinet RAL5028 painted Polycarbonate covered panels Conform to EN60601 1 1997 Conform to EN60601 1 2 1995 Co...

Страница 33: ...inal reusable accessories supplied by LED S p A are applied the cleaning by using soft cleanser and sterilisation through steam sterilisation at 121 C is recommended 6 4 GUIDE TO THE SOLUTION OF THE PROBLEMS In case of problems before all it is advised to check for the correct installation of the unit and for the correct connection of the accessories Problems Probable Cause Solution The equipment ...

Страница 34: ... Assure that all the accessories that should be used are available and sterilised Check by disconnecting the reference electrode cable the functioning of the OC light and sound alarm warning Check by activating the CUT and COAG power switch the functioning of the emission lights and sounds warnings 6 7 FUNCTION AND SAFETY CHECK AND TEST At least once a year the biomedical engineering department or...

Страница 35: ...200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 Load Ohms Power Watts 100 50 Diagrams of half and maximum output power versus impedance load 100 2000Ω FORCED SOFT COAG 0 20 40 60 80 100 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 Load Ohms Power Watts 100 50 Diagrams of half and maximum output power versus impedance load 100 2000Ω SOFT BIPOLAR 0 20 40 6...

Страница 36: ...00 120 140 160 180 200 Setting Vpeak Diagrams of CUT80 maximum mains voltage output versus Vp CUT70 Vpeak max 0 100 200 300 400 500 600 700 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Setting Vpeak Diagrams of CUT70 maximum mains voltage output versus Vp BLEND Vpeak max 0 100 200 300 400 500 600 700 0 20 40 60 80 100 120 Setting Vpeak Diagrams of BLEND maximum mains voltage output versus Vp FORCED COAG ...

Страница 37: ...a su ruote barrato indica che il prodotto non deve essere gettato nei contenitori per i rifiuti urbani ma deve essere smaltito con una raccolta separata In caso di smaltimento abusivo di questo prodotto sono previste delle sanzioni Information about elimination of this product On the end of the life the present product mustn t be eliminated as urban refusal but it must be eliminated in a separated...

Отзывы: