background image

18

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS

Los espejos frontales ORL son dispositivos de iluminación local con espejo frontal luminoso 

particularmente útiles para el examen de la cavidad bucal, de la nariz y del oído.

Estos productos montan espejos en vidrio esmaltado especial y disponen de un práctico 

casco regulable y adaptable a la cabeza del operador. 

Los modelos disponibles son los siguientes:

31107 Espejo frontal LUX-100 (LED) con batería  (2 x 3V CR-123A) - Ø 100 mm - 3V

31108 Espejo frontal LUX-55 con batería (2 x 3V CR-123A) - Ø 55 mm - 6V

31109 Espejo frontal LUX-100 con batería (2 x 3V CR-123A) - Ø 100 mm - 6V

31110 Espejo frontal LUX-55 - Ø 55 mm - 6V

31111 Espejo frontal LUX-100 - Ø 100 mm - 6V

Las cajas incluyen un espejo con banda que ciñe la cabeza, una lámpara de 6 Voltios, 3 

Voltios (LED), un cable de alimentación y un alimentador o un compartimiento baterías 

(según el modelo).

PRESCRIPCIONES

Los espejos son muy delicados y tiene que manejarse con cuidado.

El producto está pensado para ser utilizado por personal médico especializado.

No utilice el producto si advierte algún defecto. Diríjase a su proveedor.

Evitar cualquier arreglo provisorio. Los arreglos han de efectuarse exclusivamente 

con partes de repuesto originales que han de ser instalados según el uso previsto.

La lámpara y el espejo, si se rompen, pueden herir o cortar; manejar con cuidado 

y sustituir inmediatamente.

Siendo el producto costruido con materiales resistentes a la corrosión y a las condiciones 

ambientales previstas para su normal uso, no necesita particular atención; sin embargo se 

tiene que conservar en un ambiente cerrado y oscuro protegiéndola de la luz, del polvo y de 

la suciedad para poder garantizar las condiciones higiénicas. Se sugiere además conservar el 

producto en un lugar de fácil y seguro alcance por parte del personal encargado al primer auxilio.

DESEMBALAJE

Recordamos que los elementos del embalaje (papel, celofán, grapas metálicas, 

cinta adhesiva, etc..) pueden cortar y/o herir si no se manipulan con cuidado. 

Han de quitarse con oportunos medios y no dejados en manos de personas no 

responsables; lo mismo vale para las herramientas utilizadas para remover los 

embalajes (tijeras, cuchillas, etc...).

La primera operación que se tiene que efectuar, una vez abiertos los embalajes, es un 

control general de las piezas y de las partes que componen el producto; averiguar que estén 

presentes todos los componentes necesarios y también que sus condiciones sean perfectas.

INSTALACIÓN

-  Antes de proceder con el uso del producto, es posible adaptar la cinta a las dimensiones de 

la cabeza, utilizando el relativo tornillo de ajuste situado en la parte de atrás, que permite 

apretar o aflojar la cinta frontal. 

- El producto está disponible con dos diámetros de espejo, 100 mm y 55 mm. El producto 

puede ser alimentado tanto con el alimentador como con el paquete baterías.

- El producto está disponible en una versión con alimentador exterior o en una versión con 

Содержание 31107

Страница 1: ...ATTENTION The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le pro...

Страница 2: ...giare con cura e sostituire immediatamente Il prodotto realizzato con materiali resistenti alla corrosione e alle condizioni ambientali previste per il normale utilizzo quindi non necessita di attenzi...

Страница 3: ...DEL MODELLO CON ADATTATORE DI COMMUTAZIONE Dispositivo dotato di Adattatore di Rete diretto Trasformatore 220 110V Potenza Come previsto 1 0A Cavo di collegamento della Fascia per la Testa Lunghezza 1...

Страница 4: ...io Aperta per Lampade di Clar Gruppo Lampada e Specchio Diametro dello specchio come previsto Una volta installato il sistema e accesa la luce il diametro del punto luce pu essere allargato o ristrett...

Страница 5: ...i mano d opera o eventuali trasferte trasporti e imballaggi Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti soggetti ad usura La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non...

Страница 6: ...Carefully handle and immediately replace Since the product is made of corrosion proof materials suitable for the enviromental conditions foreseen for its normal use does not require special care howev...

Страница 7: ...r INSTALLATION OF MODEL WITH SWITCHING ADAPTOR Device with Direct Mains Adaptor Plug in Transformer 220 110V Output As Required V 1 0A Connecting Cable for Head Band Length 120 cm Spare Coupler with S...

Страница 8: ...adlights Lamp and Mirror Assembly Mirror diameter as required Once the system is setup up and light is turned on the diameter of the spot can be increased or decreased by moving the bulb towards or aw...

Страница 9: ...sons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warranty per...

Страница 10: ...s ils peuvent blesser ou couper manier avec attention et remplacer imm diatement Le produit a t r alis l aide de mati res r sistant la corrosion et aux conditions ambiantes pr vues pour son utilisati...

Страница 11: ...mineux en loignant ou en approchant l ampoule du miroir INSTALLATION DU MOD LE AVEC ADAPTATEUR DE COMMUTATION Dispositif avec adaptateur CC Transformateur Plug in 220 110 V sortie comme requis V 1 0 A...

Страница 12: ...serve pour lampe frontale m dicale Clar Ensemble lampe et miroir diam tre de miroir comme requis Une fois que le syst me est install et que la lumi re est allum e il est possible d augmenter ou de di...

Страница 13: ...ceux relatifs au transport et l emballage sont exclus Sont galement exclus de la garantie tous les composants sujets usure La substitution ou r paration effectu es pendant la p riode de garantie ne co...

Страница 14: ...den m ssen Im Falle einer Besch digung der Gl hbirne und des Spiegels diese sorgf ltig handhaben und sofort ersetzen da sie Verletzungen und Schnittwunden erzeugen k nnen Das Produkt wurde mit korrosi...

Страница 15: ...m glich den Durchmesser des Lichtstrahls einzustellen indem die Gl hbirne vom Spiegel entfernt oder ihm gen hert wird INSTALLATION DES MODELLS MIT SCHALTADAPTER Ger t mit Direkt Netzadapter Steckbare...

Страница 16: ...nach Bedarf Sobald das System eingerichtet und das Licht eingeschaltet ist kann der Durchmesser des Spots vergr ert oder verkleinert werden indem die Gl hbirne in Richtung Spiegel oder weg vom Spiegel...

Страница 17: ...beitskosten oder eventuelle Transport oder Verpackungskosten Ausgeschlossen von der Garantie sind alle dem Verschlei unterliegenden Teile Die Reparatur bzw der Ersatz hat keinerlei Auswirkung auf eine...

Страница 18: ...iendo el producto costruido con materiales resistentes a la corrosi n y a las condiciones ambientales previstas para su normal uso no necesita particular atenci n sin embargo se tiene que conservar en...

Страница 19: ...EL MODELO CON ADAPTADOR DE CONMUTACI N Dispositivo con adaptador de corriente directa Transformador en enchufe 220 110V Salida seg n se requiera V 1 0A Longitud del cable de conexi n para la diadema 1...

Страница 20: ...sto abierta para luces Clar Grupo de l mpara y espejo es necesario el di metro del espejo Una vez que el sistema est configurado y se enciende la luz el di metro del punto se puede aumentar o disminui...

Страница 21: ...es v lida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA Durante el periodo de vigencia de la garant a se proceder a la reparaci n y o sustituci n gratuita de todas las partes defec...

Страница 22: ...achucar e cortar manusear com cuidado e trocar imediatamente O produto foi produzido com materiais resistentes ao corroimento e s condi es ambientais previstas para o uso normal portanto n o necessita...

Страница 23: ...DE COMUTA O Dispositivo com Adaptador rede el trica Transformador com ficha 220 110 V Sa da V Conforme exigida 1 0 A Cabo de liga o para Faixa de cabe a comprimento 120 cm Acoplador sobressalente com...

Страница 24: ...Clar Faixa aberta de cabe a sobressalente para Espelhos Frontais de Clar Montagem de L mpada e Espelho di metro do Espelho conforme exigido Quando o sistema estiver configurado e a luz for ligada o d...

Страница 25: ...a v lida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de f brica bem verificados...

Страница 26: ...6 ORL 31107 LUX 100 LED 2 x 3V CR 123A 100 mm 3V 31108 LUX 55 2 x 3V CR 123A 55 mm 6V 31109 LUX 100 2 x 3V CR 123A 100 mm 6V 31110 LUX 55 55 mm 6V 31111 LUX 100 100 mm 6V 6 volt 3 Volt LED 100 mm 55 m...

Страница 27: ...27 220 110V V 1 0A 120 cm Clar...

Страница 28: ...28 CR 123 6VDC 30 cm Clar LED CR 123 3V DC 30 cm LED Clar Clar...

Страница 29: ...29 WEEE 93 42 CEE GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA...

Страница 30: ...30 ARABIC...

Страница 31: ...31 ARABIC...

Страница 32: ...32 ARABIC...

Страница 33: ...33 GIMA GIMA 12 GIMA GIMA GIMA ARABIC WEEE...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: