background image

4

är på domkraften.

•  Placera domkraften endast på de ställen 

på fordonet som rekommenderas av till-
verkaren,

•  Centrera lasten på lyftklacken innan 

lyft.

•  Inga förändringar får göras på domkraf

-

ten.

•  Om dessa varningar ignoreras kan det 

leda till skada på domkraften eller per-
sonskada.

På grund av de potentiella farorna kring 

användandet av denna utrustning, får inga 

förändringar utföras på produkten utan 

skriftlig tillåtelse från tillverkaren.

Montering av domkraft

Kontrollera att alla delar finns med:

Bild. 1

1 Aluminium domkraftschassi

1 Pumphandtag i två delar

1 Luftskruv

Avlägsna fixeringsclips. Pressa ner 

handtagsfästet och drag ut fixeringsclipset 

ifrån domkraften.

Montering av handtag:

•  Montera genom att sätta i den övre de

-

len av handtaget (6) i den undre delen 
(8). Kulan kommer att låsa de två de-
larna.

•  Ta bort handtagets låsskruv (10) från 

handtagsfästet (12). Montera handtaget 
och se till att kopplingen till nedsänk-

ningsventilen kommer i ingrepp. För

-

säkra er om att handtaget är ordentligt 
på plats innan montage av låsskruv (10).

Pressa

Skjuta

Fixeringsclips

Содержание 13646-0102

Страница 1: ...ragedomkraft aluminium Installations och bruksanvisning P1 P8 Aluminum floor jack Installation and operating instructions P9 P16 Garasjejekk aluminium Installasjons og bruksanvisning P17 P24 Hallitunk...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lyfta ett fordon Kontrollera att domkraften och fordonet st r p en h rd j mn yta Dra alltid handbromsen i fordonet och blockera hjulen Studera fordonets anv ndarmanual f r att lokalisera de punkter un...

Страница 4: ...en ur bruk och l t den unders kas av utbildad servicepersonal Reng r alla ytor noggrant och sk t om skyltar och f reskrifter Kontrollera och underh ll oljeniv n i lyftramen Kontrollera lyftramen var t...

Страница 5: ...sst nks ha n gon utn tt del SKALL TAS UR BRUK OMEDELBART gare anv ndare skall vara medvetna om att reparationer av domkraften kr ver speciell utbildning och verktyg Endast anpassade delar skall anv nd...

Страница 6: ...erkaren Montering av domkraft Kontrollera att alla delar finns med Bild 1 1 Aluminium domkraftschassi 1 Pumphandtag i tv delar 1 Luftskruv Avl gsna fixeringsclips Pressa ner handtagsf stet och drag ut...

Страница 7: ...5 Spr ngskiss 1...

Страница 8: ...nsfj der h 1 32 Axel f r lyftklack 1 10 L sskruv 1 33 Axel f r lyftarm 1 11 Bricka 10 1 34 Bult M10 25 1 12 Handtagsf ste 1 35 Torsionsfj der v 1 13 Hjul 2 36 Axel f r l nkage 2 14 Hjultapp 1 37 Mutte...

Страница 9: ...7 Spr ngskiss 2...

Страница 10: ...O ring 1 7 O ring 2 27 Ventilaxel neds nkning 1 8 L sring 1 28 St lkula 3 2 9 Y ring 1 29 S kerhetsventil 2 10 Bakre t tning 1 30 H fj der 2 11 Bussning 1 31 O ring 2 12 Ram 1 32 Kula f r h gtryck 2...

Страница 11: ...ruction manual prior to use It is the owner and or operators responsibility to study all WARNINGS operating and maintenance instructions contained on the product label and instrction manual prior to o...

Страница 12: ...recommended Lubrication is crifical to jacks as they support heavy loads Any restriction due to dirt rust etc can cause either slow movement or cause extremely rapid jerks damaging the internal compon...

Страница 13: ...e Turn release valve counterclockwise one full turn to open Pump handle eight full strokes Turn release valve clockwise to close valve Trouble shooting Problem Possible Cause Action Jack will not lift...

Страница 14: ...d capacity This jack is designed for use only on hard level surfaces of sustaning the load Use on other than hard level surfaces can result in jack instability and possible loss of load This is a lift...

Страница 15: ...6 into the lower handle 8 The detent ball will loack the two pieces together Rmove the Handle Socket Screw 10 from the Handle Socket 12 put pump handle into handle socket hole engaging the universal j...

Страница 16: ...right 1 32 Shaft for saddle base 1 10 Handle socket screw 1 33 Shaft for lifting arm 1 11 Washer 10 1 34 Bolt M10 25 1 12 Handle socket 1 35 Torsion spring left 1 13 Wheel 2 36 Shaft for connection r...

Страница 17: ...15 Part List Diagram 2...

Страница 18: ...ring 1 7 O ring 2 27 Discharge valve rod 1 8 Snap ring 1 28 Steel ball 3 2 9 Y ring 1 29 Safety valve 2 10 Back seal 1 30 H spring 2 11 Bushing 1 31 O ring 2 12 Ram 1 32 High pressure bolt 2 13 Hydrau...

Страница 19: ...Kontrollere at jekken og kj ret yet st r p en hard og jevn flate Sett alltid p h ndbremsen i bilen og blokker hjulene Unders k bilens brukermanual for lokalisere de punkter under bilen der jekken ska...

Страница 20: ...uk og la den unders kes av oppl rt servicepersonell Rengj r alle flater n ye og ta vare p skilter og forskrifter Kontrollere og vedlikehold oljeniv et i l ftearmen Kontrollere l ftearmen hver tredje m...

Страница 21: ...ice Alle garasjejekker som det blir konstatert skade p opptrer annerledes og unormalt eller mistanke om slitasje SKAL TAS UT AV BRUK UMIDDELBART Eieren brukeren skal v re oppmerksom p at reparasjoner...

Страница 22: ...uk av dette utstyret f r ingen endringer utf res p produktet uten skriftlig tillatelse fra produsenten Montering av garasjejekken Kontroller at alle deler finnes med Bilde 1 1 stk aluminium chassis ti...

Страница 23: ...21 Deletegning 1...

Страница 24: ...e 1 32 Akse for l fteflate 1 10 L seskrue 1 33 Akse for l ftearm 1 11 Brikke 10 1 34 Bolt M10 25 1 12 H ndtaksfeste 1 35 Torsionsfj r venstre 1 13 Hjul 2 36 Akse for koblingskrage 2 14 Hjultapp 1 37 M...

Страница 25: ...23 Deletegning 2...

Страница 26: ...O ring 1 7 O ring 2 27 Ventilakse nedsenking 1 8 L sering 1 28 St lkule 3 2 9 Y ring 1 29 Sikkerhetsventil 2 10 Bakre tetning 1 30 H fj r 2 11 Bussing 1 31 O ring 2 12 Ramme 1 32 Kule for h ytrykk 2...

Страница 27: ...j n tulee tallettaa n m ohjeet tulevan tarpeen varalta Ajoneuvon nostaminen Varmista ett tunkki ja ajoneuvo ovat kovan tasaisen pinnan p ll Ajoneuvon k sijarru on aina vedett v p lle ja py rien liikku...

Страница 28: ...hing oittuneiden hitsaussaumojen l ystynei den tai irronneiden osien ljyvuotojen yms varalta Jos tunkki joutuu rimm isen kovalle rasitukselle tai ulkoisen vahingon koh teeksi anna koulutetun henkil n...

Страница 29: ...kana huteralta Poista j rjestelm st ilma edell annettujen ohjeiden mukaan Poista j rjestelm st ilma edell annettujen ohjeiden mukaan Ammattihuolto Tunkit joissa on todettu mik tahansa vika tai jotka k...

Страница 30: ...lloin kun se on tunkin varassa Sijoita tunkki vain ajoneuvon valmista jan osoittamiin kohtiin Keskit kuorma nostokorolle ennen nostamista Tunkkia ei saa muuttaa mill n tavalla N iden varoitusten laimi...

Страница 31: ...29 R j ytyskuva 1...

Страница 32: ...Nostokoron akseli 1 10 Lukkoruuvi 1 33 Nostovarren akseli 1 11 Aluslevy 10 1 34 Pultti M10 25 1 12 Kahvan kiinnike 1 35 V nt jousi va 1 13 Py r 2 36 Nivelist n akseli 2 14 Py r tappi 1 37 Mutteri M10...

Страница 33: ...31 R j ytyskuva 2...

Страница 34: ...O rengas 2 27 Venttiiliakseli lasku 1 8 Lukkorengas 1 28 Ter skuula 3 2 9 Y rengas 1 29 Varoventtiili 2 10 Takatiiviste 1 30 H jousi 2 11 Holkki 1 31 O rengas 2 12 Runko 1 32 Korkeapainekuula 2 13 Hy...

Страница 35: ...erkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder Manufacturing is done in accordance with the following harmonized standards Produksjon har skjedd i overensstemmelse med f lgende har...

Страница 36: ......

Отзывы: