background image

25

DE

Verwenden Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen,

wie zum Beispiel Wohnungen, Zelten,

Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxidvergiftung.

1. Der Grill muss vor dem Gebrauch auf eine stabile waagrechte Fläche gestellt werden. 

2. Zwischen dem Anzünden der Holzkohle und dem Grillvorgang müssen mindestens 30 Minuten 

vergehen. Der Grill muss heiß sein. 

3. Warten Sie, bis die Holzkohle mit einer weißen Ascheschicht umgeben ist, bevor Sie mit dem Grillen 

beginnen. 

4. WARNUNG! Dieser Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht während des Gebrauchs!

5. WARNUNG! Verwenden Sie diesen Grill nicht in Innenräumen!

6. WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere von diesem Grill fern. 

7. Dieser Grill entspricht den geltenden Vorschriften. 

8. Allerdings muss er beaufsichtigt werden und es sind einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen 

zu beachten. 

9. Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanfachen des Grills keinen Alkohol, kein Benzin und 

keine anderen brennbaren Flüssigkeiten, und halten Sie Kinder vom Grill fern. 

10. Bedauerlicherweise geschehen jedes Jahr zahlreiche Unfälle. Die auftretenden Verbrennungen sind 

besonders schwer bei Kindern, da sich der Grill meistens auf deren Kopfhöhe befindet.

11. Fachen Sie die Flammen in einem Holzkohlegrill nicht mit Anzündern oder anderen brennbaren 

Produkten an. Reinigen Sie die Grillroste regelmäßig. 

12. Um die Aufnahme hoher Dosen von Benzopyren (ein Abbauprodukt krebserregender Fette) 

zu vermeiden, halten Sie den Grillrost so weit wie möglich von der Wärmequelle entfernt oder 
entscheiden Sie sich alternativ für ein senkrechtes Grillmodell.

13. Zu verwendender Brennstoff: Holzkohle. 

14. Maximale Menge für den Gebrauch: 1

,

3 kg.

Vorsichtsmaßnahmen:

15. Verwenden Sie Topflappen, Grillhandschuhe oder Utensilien, um während des Grillens Teile des Grills 

zu verstellen oder zu bewegen (zum Beispiel Lüftungsöffnungen, Griff, Aschebehälter oder Grillrost).

16. Verwenden Sie zur Montage des Grills Schutzhandschuhe.

Содержание 341420

Страница 1: ...CARTER Ref 341420 30 min ...

Страница 2: ...ns Procédures d allumage Placez le barbecue en position appropriée sur une surface horizontale plane loin de toute zone susceptible de prendre feu La base du gril devient chaude assurez vous ainsi qu elle soit positionnée sur une surface adaptée Cebarbecueestconçuuniquementpourunusageavecducharbondebois Nousvousrecommandons d utiliser des briquettes de charbon Utiliser juste assez de briquettes po...

Страница 3: ...ateau à cendres attendez que le feu s éteigne Ne retirez pas le plateau de cendres et ne jetez pas d eau sur le foyer à charbon plateau à cendres Contrôle des flamboiements Les flamboiements surviennent lorsque de la viande est grillée et que ses graisses et son jus s écoulent sur le charbon de bois chaud La fumée contribue à donner aux aliments une saveur de barbecue mais évitez de trop provoquer...

Страница 4: ...imaux domestiques Attention Ne pas utiliser d alcool d essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le barbecue Ne faites pas cuire d aliments avant que le charbon ne soit pas recouvert par une fine couche Maintenez le barbecue à température et les braises rougeoyantes pendant environ 30 minutes avant de commencer à cuisiner sur le barbecue Placez toujours votre barbecue sur un...

Страница 5: ...ence ou de liquide inflammable pour allumer ou réactiver le feu ni laisser les enfants s approcher du foyer 10 On déplore en effet chaque année un grand nombre d accidents Les brûlures qui en résultent sont particulièrement graves chez les enfants car du fait de leur taille leurs visages se trouvent presque toujours à la hauteur du foyer 11 Ne pas aviver la flamme d un barbecue à charbon de bois a...

Страница 6: ...ly guide at the end of this instruction booklet Steps for lighting Place the barbecue in an appropriate place on a flat horizontal surface away from any area likely to catch fire The base of the barbecue becomes hot so make sure it is positioned on a suitable surface This barbecue is designed to be used with charcoal only We recommend using charcoal briquettes Use just enough briquettes to cover t...

Страница 7: ...l burner ash tray wait until the fire goes out Do not remove the ash tray and do not throw water on the charcoal burner ash tray Controlling flare ups Flare ups occur when the fats and juices of the cooking meat drip onto the hot charcoal The smoke helps to give the food that barbecue flavour but avoid causing too many flare ups so as not to burn the food To control flare ups it is advisable to re...

Страница 8: ...mparable fluids for lighting or re lighting Do not cook before the charcoal has a coating of ash Wait until the barbecue is at a constant temperature and the charcoals are red for approximately 30 minutes before starting to cook on the barbecue Always position your barbecue on a firm surface away from wooden fences or overhanging branches DO NOT leave the barbecue unattended when lit Ensure that t...

Страница 9: ...ot let children near the burner 10 Regrettably a large number of accidents occur each year The resulting burns are particularly serious in children because of their size their faces are more often than not at the same height as the burner 11 Do not increase the flames in a charcoal barbecue using a fire lighting product or any other flammable product Regularly clean the cooking grills 12 To avoid ...

Страница 10: ...ng Aansteekprocedure Installeerdebarbecueineengeschiktepositie opeeneffenoppervlakenuitdebuurtvanontvlambare zones Het voetstuk van de grill wordt heet zorg dat deze op een geschikte ondergrond staat Deze barbecue is alleen geschikt voor gebruik met houtskool We raden het gebruik van houtskoolbriketten aan Gebruik net voldoende briketten om de bodem van de houtskoolbak te bedekken In geval een hou...

Страница 11: ...fcompartiment vuur vat wacht totdat het vuur dooft Trek de asopvangbak niet uit of giet geen water op de houtskoolketel brandstofcompartiment Controle tegen opvlammen Opvlammen komt voor wanneer vlees wordt gebraden en vet of sap op de hete houtskool valt Rook zorgt ervoor dat het voedsel een grillsmaak krijgt maar voorkom opvlammen zodat het voedsel niet aanbrandt Om opvlammen te voorkomen is het...

Страница 12: ...eren uit de buurt van de barbecue Opgelet Geen alcohol benzine of andere gelijkaardige vloeistof gebruiken om de barbecue opnieuw aan te steken Begin met het barbecuen pas nadat zich op de kooltjes een laagje as heeft gevormd Warm de barbecue gedurende minimum 30 minuten op zodat de houtskool rood is alvorens Plaats uw barbecue altijd op een stevig oppervlak en uit de buurt van een houten omheinin...

Страница 13: ...oor het aansteken of aanwakkeren van het vuur en kinderen uit de buurt van de open haard houden 9 Er gebeuren hierdoor jaarlijks vele ongelukken 10 Debrandwonden die hier het gevolg van zijn hebben bij kinderen ernstige gevolgen doordat ze klein van stuk zijn bevindt hun gezicht zich praktisch op dezelfde hoogteals de open haard 11 Het vuur vaneen barbecue die op houtskool werkt niet aanwakkeren d...

Страница 14: ...lejada de productos que puedan incendiarse La base de la rejilla se calentará por lo que deberá asegurarse de que reposa sobre una superficie idónea Esta barbacoa ha sido diseñada exclusivamente para usarse con carbón Recomendamos que use briquetas de carbón Utilice la cantidad justa de briquetas que sea suficiente para cubrir el fondo de la bandeja depósito de carbón En el caso de que se incluya ...

Страница 15: ...ar a cocinar IMPORTANTE Si se produjera una llama en el recogedor de cenizas o en el recipiente para el carbón espere a que se apague No tire del recogedor de cenizas ni apague el carbón con agua Control de fogonazos Los fogonazos ocurren cuando se está asando carne y la grasa y el jugo caen sobre el carbón caliente El humo proporciona a la carne un sabor peculiar pero evite que haya excesivos fog...

Страница 16: ...niños y animales domésticos Atención No utilizar alcohol gasolina ni ningún otro líquido semejante para encender o reactivar la barbacoa No empiece a cocinar hasta que el carbón se haya recubierto de ceniza La barbacoa deberá calentarse y mantenerse el carbón al rojo vivo durante al menos 30 minutos antes de empezar a cocinar Coloque siempre la barbacoa sobre una superficie firme alejada de verjas...

Страница 17: ...En particular no hay que usar alcohol gasolina ni líquidos inflamables para encender o reavivar 9 Hay querecordar que todos losaños hay gran número de accidentes lamentables 10 Las quemaduras que resultan de ellos son especialmente graves en los niños pues por sualtura 11 No avive la llama de una barbacoa de carbón vegetalcon un producto encendido fuego O cualquier otro producto inflamable Limpie ...

Страница 18: ...l deste folheto de instruções Passos para o acendimento Coloque o grelhador num local adequado numa superfície plana e horizontal afastada de qualquer área onde possa incendiar se A base do grelhador aquece portanto certifique se de que é colocada numa superfície adequada Este grelhador está concebido para ser utilizado apenas com carvão Recomendamos que utilize briquetes de carvão Utilize apenas ...

Страница 19: ...leiro das cinzas aguarde até que o mesmo se extinga Não remova o tabuleiro das cinzas e não atire água para o queimador do carvão tabuleiro das cinzas Controlar os reacendimentos Os reacendimentos ocorrem quando as gorduras ou os sucos da carne cozinhada pingam para o carvão quente O fumo ajuda a conferir sabor aos alimentos grelhados mas evite provocar demasiados reacendimentos para não queimar o...

Страница 20: ... durante a utilização AVISO Mantenha as crianças e os animais de estimação fora do alcance deste grelhador AVISO Não use álcool gasolina ou líquidos semelhantes para acender ou reacender Não cozinhe antes de o carvão ter uma fina camada de cinzas Aguarde até o grelhador atingir uma temperatura constante e o carvão ficar vermelho durante cerca de 30 minutos antes de começar a cozinhar no grelhador ...

Страница 21: ...utro líquido inflamável para acender ou reacender o fogo e não deixe as crianças perto do queimador 10 Infelizmente todos os anos ocorrem muitos acidentes As queimaduras resultantes são particularmente graves em crianças devido ao seu tamanho uma vez que os seus rostos ficam frequentemente à mesma altura do queimador 11 Não aumente as chamas num grelhador a carvão usando um produto para atear fogo...

Страница 22: ...en waagrechten Untergrund in sicherer Entfernung von brennbaren Gegenständen auf Das Untergestell des Grills wird heiß Vergewissern Sie sich daher dass es auf einer geeigneten Fläche steht Dieser Grill ist nur für den Gebrauch mit Holzkohle bestimmt Wir empfehlen die Verwendung von Holzkohlebriketts Nehmen Sie nur so viele Briketts dass der Boden des Kohlebehälters gerade bedeckt ist Bei vorhanden...

Страница 23: ...opfendes Fett Flammen im Grill oder im Aschebehälter entstehen warten Sie bis das Feuer von selbst wieder ausgeht NehmenSiedenAschebehälternichtabundgießenSiekeinWasserindenGrill Aschebehälter Stichflammen beschränken Wenn Fett oder Saft vom Grillgut auf die heiße Holzkohle tropft entstehen Stichflammen und Rauch Der Rauch trägt zwar zum typischen Grillgeschmack des Grillguts bei allerdings darf d...

Страница 24: ...iere von diesem Grill fern WARNUNG Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus und kein Benzin oder ähnliche Flüssigkeiten Grillen Sie nicht bevor die Holzkohle eine Ascheschicht hat Warten Sie vor dem Grillen etwa 30 Minuten bis die Holzkohle rot glüht und der Grill eine gleichmäßige Temperatur aufweist Stellen Sie Ihren Grill immer auf einen stabilen Untergrund in sicherer Ent...

Страница 25: ...rwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanfachen des Grills keinen Alkohol kein Benzin und keine anderen brennbaren Flüssigkeiten und halten Sie Kinder vom Grill fern 10 Bedauerlicherweise geschehen jedes Jahr zahlreiche Unfälle Die auftretenden Verbrennungen sind besonders schwer bei Kindern da sich der Grill meistens auf deren Kopfhöhe befindet 11 Fachen Sie die Flammen in einem Holzkohlegrill nicht...

Страница 26: ...onteerd premontado pré montado Bereits montiert 8 9 F pré assemblé pre assembled voorgemonteerd premontado pré montado Bereits montiert 8 9 Pièces de rechange Spare parts Reserveonderdelen Piezas de repuesto Peças de reposição Ersatzteile ...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: