background image

Ο κατασκευαστής

:

Via Abetone Brennero, 177/B,
46025 Poggio Rusco (MN) ITALY

Δηλώνει ότι τα προιόντα

DCF180

Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες

 CEE 

Οδηγίες

:

• 

Οδηγία 

EMC 

2004/108/

CE 

και επακολούθων τροποποιήσεων

Και ότι τα ακόλουθα πρότυπα έχουν εφαρμοστεί

:

• 

EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1

Ημερομηνία

 10/01/08

GI.BI.DI. S.r.l.

CE 

Δήλωση συμβατότητας

Ο Διευθύνων

 

σύμβουλος

Oliviero Arosio

GR

DCF

17

GR

DCF

16

ΔΙΑΘΕΣΗ

Η 

GI.BI.DI. 

σας συμβουλεύει να ανακυκλώσετε τα πλαστικά εξαρτήματα και 

να  διαθέσετε  τα  ηλεκτρονικά  εξαρτήματα  μετά  την  απαξίωση  τους,  σε  εξειδικεύμενα 
κέντρα  που  υπάρχουν  για  τον  σκοπό  αυτό,συμβάλοντας  έτσι  στην  προστασία  του 
περιβάλλοντος απο τις παρενέργειες της μόλυνσης.

Πριν την εγκατάσταση, τοποθετήστε έναν μαγνητοθερμικό ή διαφορικό διακόπτη με μέγιστο

Πραγματοποιήστε τις συνδέσεις σύμφωνα με τους πίνακες και τα συνημμένα σχεδιαγράμματα

Πρέπει 

να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί συνδέοντας σε σειρά όλες τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην 
ίδια 

N.C. 

είσοδο  και  παράλληλα  όλες  αυτές  που  μοιράζονται  την  ίδια  Ν.Ο.  είσοδο.  Εσφαλμένη 

εγκατάσταση  ή  μη  ορθή  χρήση  του  προϊόντος  μπορεί  να  θέσει  σε  κίνδυνο  την  ασφάλεια  του 
συστήματος.

Κρατήστε όλα τα υλικά που περιέχονται στην συσκευασία μακριά απο τα παιδιά καθότι αποτελούν 
πιθανό κίνδυνο.

Ο κατασκευαστής αρνείται οποιαδήποτε ευθύνη για εσφαλμένη λειτουργία της αυτόματης συσκευής 
στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιούνται τα γνήσια ανταλακτικά και εξαρτήματα κατάλληλα για την 
συγκεκριμένη εφαρμογή .

Μετά  την  εγκατάσταση  ελέγχετε  πάντα  την  ορθή  λειτουργία  του  συστήματος  και  των 
χρησιμοποιούμενων  συσκευών

.

Αυτό  το  εγχειρίδιο  απευθύνεται  σε  εξειδικευμένα  άτομα  με  άδεια  εγκατάστασης  "ηλεκτροφόρου 
εξοπλισμού".  Για  το  λόγο  αυτό  απαιτείται  καλή  τεχνική  κατάρτηση  και  επαγγελματική  εμπειρία 
σύμφωνα με τους ισχύοντες  κανονισμούς.

Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται απο εξειδικευμένο προσωπικό.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η

 

εταιρία 

GI.BI.DI. 

έχει ελέγξει αυτό το προιόν όσον αφορά την τέλεια

 

προσαρμογή   των 

χαρακτηριστικών του στην ισχύουσα νομοθεσία.

Η

 

εταιρία 

GI.BI.DI.  S.r.l.

 

διατηρεί  το  δικαίωμα  αλλαγών  των  τεχνικών  προδιαγραφών  χωρίς 

προϋγούμενη  ειδοποίηση  και  ανάλογα  με  την  ανάπτυξη  των  προϊόντων  της.

Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προιόντα 

 GI.BI.DI.

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

 

1A 24V

Πομπός

 / 

Δέκτης

 35mA

 

-20 ÷ +60 °C 

DCF180 / AU02000

54

IP

Μοντέλο/κωδικός
Εμβέλεια

 

Δέσμη
Συχνότητα Υπερύθρων
Ισχύς αναμετάδοσης
Ισχύς δέκτη
Απορρόφηση ρεύματος
Θερμοκρασία λειτουργίας

30 

μ

 (12 

μ

εξωτερικά

Τυχαία δέσμη, αρρύθμιστη

 

2 Khz 

12/24 V DC/AC 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Πραγματοποιήστε τις συνδέσεις όπως φαίνονται στο 

 

Fig. 1

 (RX) 

και στο

 

Fig. 2

 (TX).

 Ασφαλίστε και 

συνδέστε με το ρεύμα το φωτοκύτταρο 

(12 - 24 V DC/AC

)

Καλύψτε το φωτοκύτταρο με το πλαστικό μπλέ 

κάλυμμα και ασφαλίστε το, βιδώνοντας με τις βίδες που σας παρέχονται.

 

Διακόψτε την δέσμη αρκετές 

φορές ώστε να ελέγξετε την ορθή ανταπόκριση του ρελέ.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 

 

ΑΚΙΔΩΝ  (

JUMPER

:

J1 

και

 J2 = 

Τα φωτοκύτταρα είναι ρυθμισμένα να λειτουργούν σε συγχρονισμένη κατάσταση

Σε 

αυτή την κατάσταση τα φωτοκύτταρα θα λειτουργήσουν μόνο με εναλλασόμενο ρεύμα και με τις 

ακίδες

 J1 (TX) 

και

 J2 (RX) 

γεφυρωμένες

.

 Όταν πραγματοποιείτε τις συνδέσεις, προσέξτε την 

ακριβή θέση των καλωδίων 

 A 

και

 B (Fig. 3).

Αν  η  συσκευή  τροφοδοτείται  με  συνεχές  ρεύμα  τότε  οι  ακίδες 

  J1 

και

  J2 

πρέπει  να  είναι 

αγεφύρωτες

.

J3 (RX)

ΓΕΦΥΡΩΜΕΝΗ

 =

Κανονική λειτουργία.

ΑΓΕΦΥΡΩΤΗ

=

Λειτουργία επιβράδυνσης, για χρήση σε συγκεκριμένες καιρικές συνθήκες (χιόνι)

.

Σημειωση

Η λειτουργια επιβραδυνσης δεν πρεπει να ειναι ρυθμισμενη μαζι με τον συγχρονισμο

.

J4 (RX) = A B:  

μονίμως κλειστη επαφη (

N.C.)

J4 (RX) = B C:  

μονιμως ανοικτη επαφη

 (N.O.)

Содержание DCF180

Страница 1: ...i in dotazione Interrompereilraggiopiùvolteverificandolacorrettarispostadelrelè Ricontrollarepiùvolte interrompendoilraggioinfrarosso lanormalerispostadelrelè FUNZIONIJUMPER J1 e J2 La fotocellula è predisposta per il funzionamento in modalità sincronizzata In questa modalità le fotocellule funzionano solo se alimentate con tensione alternata e con i ponticelli J1 TX e J2 RX chiusi Nell eseguire i...

Страница 2: ...not used Afterinstallation alwayscarefullycheckproperfunctioningofthesystemandthedevicesused This instruction manual addresses persons qualified for installation of live equipment Therefore good technicalknowledgeandprofessionalpracticeincompliancewiththeregulationsinforcearerequired Maintenancemustbecarriedoutbyqualifiedpersonnel WARNINGS This product has been tested in GI BI DI verifying the per...

Страница 3: ... AC Cover the photocell with the front panel and secure it with the screws provided Interrupt thephotocellbeamseveraltimestocheckproperrelayresponse JUMPERFUNCTIONS J1 and J2 The photocell is set up to operate in synchronised mode In this mode the photocells will only work if powered with alternating current and with the jumpers J1 TX and J2 RX closed When making the connections pay attention to t...

Страница 4: ... il faut toujours contrôler avec attention le bon fonctionnement de l installation et desdispositifsutilisés Ce Manuel d instructions s adresse aux personnes autorisées à effectuer la mise en place d appareils sous tension Il faut donc avoir une bonne connaissance de la technique exercée comme profession et conformémentauxréglementationsenvigueur Lamaintenancedoitêtreeffectuéeparunpersonnelqualifi...

Страница 5: ...ue à l aide dupanneauavantetfixercedernieràl aidedesvisfourniesenéquipement Couperlerayonplusieursfois etcontrôlerlabonneréponsedurelais FONCTIONSCAVALIER J1 et J2 La cellule photoélectrique est prévue pour le fonctionnement en mode synchronisé Danscemode lescellulesphotoélectriquesnefonctionnentquesiellessontalimentéesavecune tension alternée et si les pontets J1 TX et J2 RX sont fermés Lors de l...

Страница 6: ...as capacitadas para la instalación de equipos bajo tensión Por lo tanto se requiere un buen conocimiento técnico ejercido como profesión y respetandolasnormasvigentes Elmantenimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado ADVERTENCIAS EsteproductohasidoensayadoenGI BI DI averiguandolaperfectacorrespondencia delascaracterísticasalasnormasvigentes La empresa Gi Bi Di S r l se reserva el derecho de mod...

Страница 7: ...aconelfrontalyfijeelmismoconlostornillos suministrados Interrumpaelrayovariasvecesparacomprobarlarespuestacorrectadelrelé FUNCIONESDELOSJUMPERS J1 y J2 La fotocélula está preparada para el funcionamiento en modo sincronizado En este modo las fotocélulas funcionan sólo si se alimentan con tensión alterna y con los puentes J1 TX y J2 RX cerrados Al realizar las conexiones preste atención a la posici...

Страница 8: ...ngenüberprüfen Diese Gebrauchsanweisung wendet sich an Fachkräfte die zur Installation von unter Spannung stehenden Geräten befugt sind daher werden ausreichende Fachkenntnisse im Sinne einer ausgeübtenBerufstätigkeitsowiedieEinhaltungundKenntnisdergeltendenNormenvorausgesetzt DieWartunghatdurchFachpersonalzuerfolgen WARNUNGEN Dieses Produkt wurde in GI BI DI geprüft um die perfekte Entsprechung d...

Страница 9: ...ecken und dieses mit den mitgelieferten Schrauben befestigen Den Lichtstrahl mehrere Male unterbrechen und die korrekteReaktiondesRelaisprüfen JUMPERFUNKTIONEN J1 und J2 Die Lichtschranke ist für synchronisierten Betrieb eingestellt In diesem Modus funktionieren die Lichtschranken nur wenn sie mit Wechselstrom versorgt werden und die Brücken J1 TX und J2 RX geschlossen sind Bei Ausführung der Verb...

Страница 10: ...stalação verificar sempre com atenção o funcionamento correcto do sistema e dos dispositivosutilizados O presente manual de instruções destina se a pessoas habilitadas à instalação de aparelhos sob tensão exige se portanto um bom conhecimento técnico em termos profissionais e o respeito das normasemvigor Amanutençãodeveserefectuadaporpessoalqualificado ADVERTÊNCIA Este produto foi testado em GI BI...

Страница 11: ... ca Cobrir a fotocélula com a parte frontal e fixar esta última comosparafusosfornecidos Interromperoraiomaisvezesverificandoarespostacorrectadorelé FUNÇÕESDOSJUMPERS J1 e J2 A fotocélula destina se ao funcionamento em modalidade sincronizada Nesta modalidade as fotocélulasfuncionam apenas se foremalimentadascom correntealternadae com os jumpers J1 TX e J2 RX fechados Ao efectuar as conexões ter e...

Страница 12: ...ng richt zich tot personen die bevoegd zijn om apparaten onder spanning te installeren een goede kennis van deze techniek is dus vereist De installatie moet uitgevoerd worden doorvakmensenendegeldigewetgevingdientgerespecteerdteworden Hetonderhoudmoetuitgevoerdwordendoorbekwaampersoneel WAARSCHUWINGEN Dit product werd gekeurd in Gi Bi Di Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerkenvanhetprodu...

Страница 13: ...deze vast met de bijgeleverde schroeven Onderbeek de bundel meerdere malen om de correcte reactie van het relais te controleren JUMPERFUNCTIES J1 e J2 De fotocel is voorbereid voor de werking in gesynchroniseerde modaliteit In deze modaliteit werken de fotocellen alleen als ze gevoed worden met wisselspanning en met de jumpers J1 TX en J2 RX gesloten Bij het maken van de verbindingen moet worden g...

Страница 14: ... δεν χρησιμοποιούνται τα γνήσια ανταλακτικά και εξαρτήματα κατάλληλα για την συγκεκριμένηεφαρμογή Μετά την εγκατάσταση ελέγχετε πάντα την ορθή λειτουργία του συστήματος και των χρησιμοποιούμενων συσκευών Αυτό το εγχειρίδιο απευθύνεται σε εξειδικευμένα άτομα με άδεια εγκατάστασης ηλεκτροφόρου εξοπλισμού Για το λόγο αυτό απαιτείται καλή τεχνική κατάρτηση και επαγγελματική εμπειρία σύμφωναμετουςισχύο...

Страница 15: ...ίστε το βιδώνοντας με τις βίδες που σας παρέχονται Διακόψτε την δέσμη αρκετές φορέςώστεναελέγξετετηνορθήανταπόκρισητουρελέ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΚΙΔΩΝ JUMPER J1 και J2 Τα φωτοκύτταρα είναι ρυθμισμένα να λειτουργούν σε συγχρονισμένη κατάσταση Σε αυτή την κατάσταση τα φωτοκύτταρα θα λειτουργήσουν μόνο με εναλλασόμενο ρεύμα και με τις ακίδες J1 TX και J2 RX γεφυρωμένες Όταν πραγματοποιείτε τις συνδέσεις προσέξ...

Страница 16: ...DCF 18 NOTE ...

Отзывы: