background image

10

Montaggio su guida

Il salvamotore può essere montato su 

una guida DIN 35mm. Fissare la guida 

con  le  viti  al  passo  di  montaggio  non 

inferiore a 400mm per il modello GH3R 

e non inferiore a 300mm per il modello 

GH3V.  Guida  utilizzabile:  15mm  di 

altezza  modello  TH35-15  conforme 

a  EN-50022  e  IEC715.  La  direzione 

di  montaggio  standard  è  orizzontale. 

Nel caso il salvamotore sia da montare 

verticalmente, si prega di usare i corredi di morsetti in estremità.

Rail mounting  

The MMS can be mounted to a 35mm top hat rail. Secure the rail with screws at mounting pitch of less than 400mm for the GH3R type 

and less than 300mm for the GH3V type. Applicable rail: Use a 15mm-high TH35-15 rail to EN-50022 and IEC715 

The standard rail mounting direction is horizontal. When using the MMS on a vertical mounted rail, use an end clamp kits.

CONDIZIONI OPERATIVE STANDARD / 

STANDARD OPERATING CONDITIONS

Temperatura ambiente / 

Ambient  temperature

Operativa / 

Operating

 

-5 to 55°C  

Immagazzinaggio / 

Storage

-40 to + 65°C 

Compensazione temperatura / 

Temperature compensation

-20°C + 60°C

Nessun mutamento di temperatura improvvisa con conseguente condensa o ghiaccio

No sudden temperature changes resulting in condensation or icing

Umidità / 

Humidity

45 to 85% RH

Altitudine / 

Altitude

2000m  o minore / 

or lower

Atmosfera / 

Atmosphere

Ambiente tipo 3 / 

Type 3 ambient

Vibrazioni / 

Vibration

10 to 55Hz 15m/s

2

Shock

50m/s

2

Nessuno shock o vibrazioni anormali / 

No abnormal shock or vibration

DISTANZA DI ISOLAMENTO / 

ARC SPACE

 Per il montaggio man-

tenere le distanze di 

isolamento come mostrato 

nella tabella  

The arc space required 

when mounting is shown 

in the table below

GH3R

GH3V

Tensione nominale / Rated voltage Ue

[V] Up to 500V [mm]

A = 15

A = 15

                   [mm]

B = 15

B = 15

                   [mm]

C = 30

C = 40

                   [mm]

D = 30

D = 40

Up to 650V [mm]

A = 40

A = 40

                   [mm]

B = 40

B = 40

                   [mm]

C = 50

C = 50

                   [mm]

D = 50

D = 50

MONTAGGIO / 

MOUNTING

 

 

  

INTERRUTTORI AUTOMATICI SALVAMOTORI /

 MANUAL MOTOR STARTERS 

A

C

B

D

180°

180°

30°

90°

15 mm

Fissaggio / 

Mounting

Smontaggio / 

Removing

CABLAGGIO / 

WIRINGS

 

Quando si avvita una vite con un cacciavite, si prega di avvitare la vite alla coppia di chiusura come indicato qui sotto. 

While pressing the wire with a screwdriver, thighten the screw  to the specified tightening torque.

  GH3R

GH3V

BZ0

Accessories

Ø Cavo /

wire

                                                                                        [mm]

1,6 to 2,6

1,6 to 2,6

1,6 to 2,6

Cavo serrato  / 

Stranded wire

 [mm

2

] Cavo singolo

 / Single-wire 

[mm

2

]

1 to 10

1 to 25

0,5 to 2.5

2 fili /

 wire                           

[mm

2

] 1 to 6

1 to 16

0.5 to 2.5

AWG

Cavo singolo

 / Single-wire

18  to 8

18  to 4

18  to 14

2 fili /

 wire

18  to 10

18  to 4

18  to 14

Sheath stripping length  

                 [mm]

10

13

10

Vite terminale

Terminal screw

(PZ2) M4 

 (PZ2) M6 

(PZ2) M3,5

Coppia di chiusura /

Tightening torque

  [Nm]

2

4

0,8

Содержание GH3RHB-001

Страница 1: ...Interruttori automatici salvamotori Manual motor starters...

Страница 2: ...ccessori per tutti i tipi di applicazione comuni a tutte le grandezze conformit IEC 60947 1 IEC 60947 2 IEC 60947 4 1 omologazioni UL 508 CSA C22 2 No 14 Manual motor starters are available in two dif...

Страница 3: ...1 5 2 100 100 GH3RHB P63 4 144 003 0 4 0 63 0 63 0 06 0 12 8 2 100 100 GH3RHB 001 4 144 004 0 63 1 1 0 1 0 2 13 100 100 GH3RHB 1P6 4 144 005 1 1 6 1 6 0 2 0 4 20 8 100 100 GH3RHB 2P5 4 144 006 1 6 2...

Страница 4: ...ario e di allarme laterale Side auxiliary alarm contact block 5 Contatto di allarme cortocircuito laterale Short circuit alarm contact block 6 Bobina di minima tensione Undervoltage release 7 Bobina d...

Страница 5: ...Provided Potere di interruzione kA Rated breaking capacity kA IEC 60947 2 Modello Type Tarature Ratings 240V 230V 415V 400V 460V 440V 500V 690V 600V 240V 230V 415V 400V 460V 440V 500V 690V 600V A Icu...

Страница 6: ...lessibilit Sul fronte del salvamotore possiamo installare senza variare le dimensioni esterne contatti ausiliari unipolari sx e dx e contatti di allarme dx Sul lato sinistro possibile installare conta...

Страница 7: ...tact Montaggio Mounting Peso g Weight GH0WUAAL 4 148 979 2NO Laterale side 45 GH0WUABL 4 148 980 1NO 1NC Laterale side 45 GH0WUBBL 4 148 981 2NC Laterale side 45 Modello Type Codice Part number Contat...

Страница 8: ...otezione IP54 Used to operate an MMS installed inside a panel from the outside of the panel Equipped with an interlock mechanism that prevents someone from mistakenly opening the panel door when the M...

Страница 9: ...R1 GH3R GHMC MD 22 GH0BR2 GH3R GH15BN CN DN 22 GH0BR3 GH3R GH15ET FT GS 22 SBARRA TRIFASE DI COLLEGAMENTO 3 PHASE CONNECTING BUSBAR Modello Type Codice Part number Montaggio Mounting Numero salvamotor...

Страница 10: ...idity 45 to 85 RH Altitudine Altitude 2000m o minore or lower Atmosfera Atmosphere Ambiente tipo 3 Type 3 ambient Vibrazioni Vibration 10 to 55Hz 15m s2 Shock 50m s2 Nessuno shock o vibrazioni anormal...

Страница 11: ...63 Sgancio magnetico Magnetic release A 2 1 3 3 5 2 8 2 13 20 8 32 5 52 82 130 169 208 260 325 416 520 650 819 Contattore GHISALBA GHISALBA contactor GH15BN GH15CN GH15ET GH15FT GH15HT GH 15 JT Corren...

Страница 12: ...L of handle C L Min 75 Door hinge Max 68 Type BM3RH BM3V A 48 5 58 5 4 3 5 28 C L C L 52 6 52 6 Locked of handle C L of handle C L A Panel drilling GHZ0TKUAB GH0F GH0R 35 7 66 48 7 18 7 M3 5 Reset bu...

Страница 13: ...143 31 131 32 132 44 144 41 141 32 132 42 142 31 131 51 151 63 163 52 152 64 164 51 151 61 161 52 152 62 162 GH0WKUAB 75 73 74 76 GH0WKUBB 75 71 72 76 GH0WKUBA 77 71 72 78 GH0WKUAA 77 73 74 78 MMS CO...

Страница 14: ...14 INTERRUTTORI AUTOMATICI SALVAMOTORI MANUAL MOTOR STARTERS ESEMPI DI MONTAGGIO MOUNTING EXAMPLES MONTAGGIO A SCATTO DEGLI ACCESSORI SNAP ON ACCESSORIES MOUNTING SPORTELLO PIOMBABILE SEALING COVER...

Страница 15: ...ALVAMOTORI MANUAL MOTOR STARTERS ESEMPI DI MONTAGGIO MOUNTING EXAMPLES MANOVRA LUCCHETTABILE LOCKABLE HANDLE MANOVRA RINVIATA LUCCHETTABILE MAX 3 LUCCHETTI EXTERNAL LOCKABLE HANDLE MAX 3 PADLOCKS BLOC...

Страница 16: ...VIA TEVERE 15 10098 CASCINE VICA RIVOLI TORINO ITALY TEL 39 011 95991 FAX 39 011 9597064 www ghisalba com e mail info ghisalba com GH3R 09 2007 3000 www swmpackaging com...

Отзывы: