background image

6

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - 

PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 

引言

Contenuto della confezione:

A - Piastra di finitura

B - Maniglia completa

C - Contenimento cartuccia

D - Piastra di fissaggio

E - Viti di fissaggio

F - Deviatore

G - Pomolo deviatore

H - Asta in finitura

Package content:

A - Finish plate

B - Complete lever

C - Cartridge containment

D - Fastening plate

E - Tightening screws

F - Diverter

G - Diverter knob

H - Finish stem

Contenu de l’emballage:

A - Plaque de finition

B - Levier complet

C - Enceinte cartouche

D - Plaque de fixation

E - Vis de fixation

F - Déviateur

G - Bouton déviateur

H - Tige en finition

Inhalt der Verpackung:

A - Endbearbeitungsplatte

B - Bediengriff komplett

C - Kartuschenunterbringung

D - Befestigungsplatte

E - Befestigungsschrauben

F - Umschaltvorrichtung

G - Kugelgriff der Umschaltvorrichtung

H - Abschlussstange

Contenido de la caja:

A - Plancha de acabado

B - Palanca completa

C - Contención cartucho

D - Placa de fijación

E - Tornillos de fijación

F - Desviador

G - Pomo desviador

H - Varilla de acabado

Содержимое упаковки:

A - Декоративная накладка

B - Ручка в сборе

C - Сдерживание картриджа

D - Крепежная пластина

E - Установочные винты

F - Круглая ручка девиатора

G - Круглая ручка девиатора

H - Отделочный стержень

Περιεχόμενο συσκευασίας:

A - Πλάκα φινιρίσματος

B - Πλήρης λαβή

C - Περίβλημα φυσιγγίου

D - Πλάκα στερέωσης

E - Βίδες στερέωσης

F - Εκτροπέας

G - Πόμολο εκτροπέα

H - Ράβδος φινιρίσματος

包装内含:

包装内含:
A - 装饰面板
B - 手柄总成
C - 阀芯座
D - 固定面板
E - 固定螺钉
F - 换向器
G - 换向器球形把手
H - 装饰杆

Содержание VIA TORTONA 44667

Страница 1: ...GEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BA O VIA TORTONA VIA TORTONA Art 44667 Art 44667 Art 44668 Art 44668 GESSI SpA Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli ITALY T...

Страница 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm ART 44667 ART 44668...

Страница 3: ...s l int rieur des tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation hydrique g n rale des corps trangers peuvent entrer dans le m langeur et ab mer les joints les...

Страница 4: ...BEREITUNG PRELIMINARES 5 3 5 5 bar 3 bar 5 bar 5 3 5 USCITA 1 2 OUTLET 1 2 Portata in uscita libera Flow rate in open outlet D bit avec sortie libre F rderleistung in freiem Ausgang Caudal en salida l...

Страница 5: ...5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B C D E F G H...

Страница 6: ...em Contenu de l emballage A Plaque de finition B Levier complet C Enceinte cartouche D Plaque de fixation E Vis de fixation F D viateur G Bouton d viateur H Tige en finition Inhalt der Verpackung A En...

Страница 7: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 3 Fig 1 Fig 4 Fig 2 3 mm 10 mm...

Страница 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 5 Fig 8 Fig 6 3 mm 3 mm 17 mm GREASE Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro...

Страница 9: ...9 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 Fig 9 Fig 10 2 mm 2 5 mm...

Страница 10: ...10 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 12 Fig 13 OFF ON HOT MIX COLD 2 1 Art 44667 Art 44668 2 1...

Страница 11: ...usieurs composants contacter un centre autoris ou visiter le site WWW GESSI COM L entretien du produit ne doit tre effectu que par du personnel qualifi WARTUNG Falls das Auswechseln von einem oder meh...

Страница 12: ...NZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N A B C E D F 2 5 mm Ch 28 mm X SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE AUSTAUSCHEN DER KARTUSCHE SUSTITUCI N DEL...

Страница 13: ...13 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N 17 mm SOSTITUZIONE DEL DEVIATORE DIVERTER REPLACEMENT REMPLACEMENT DU D VIATEUR AUSWECHSELN VOM UMSCHALTVENTIL SUSTITUCI N DEL DESVIADOR...

Страница 14: ...14 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Страница 15: ......

Страница 16: ...GIS005610 R1...

Отзывы: