background image

7

PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES

-  Prolonged contact with any even low aggressive substance can cause external braid damage and 

subsequent burst of the hose.

-Lecontactprolongéavecdessubstancesmêmepeuagressivespeutprovoquerladétériorationdela

tresseetl’éclatementconséquentduflexible.

-Elcontactoprolongadoconsustancias,aunsipocoagresivas,puedeperjudicarlatrenzayprovocar

laconsecuenterupturadelflexo.

-  Before the start of the bend please leave a straight section twice the external diameter.

-  Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d’au moins 2 fois le diamètre 

extérieur.

-Antesdeliniciodelacurvaturadejenuntramorectilíneodeporlomenos2veceseldiámetro

exterior. 

-Maintainminimumbendradius(DN=nominalinternaldiameter):

-Respecterlerayonminimumdecourbure(DN=diamètreinternenominale):

-Respetenelradiomínimodecurvatura(DN=diámetrointernonominal):

DN6=Ø25mm

DN8=Ø30mm

DN10=Ø35mm

DN13=Ø45mm

-Tightenconnectorswithgasketseal(nuts)asmuchaspossibleplus1/4turnusinganappropriate

wrench.

-Visserlesraccordsaveclejointd’étanchéité(écrous)àlamainautantquepossible,plus1/4de

tour avec une clé appropriée.

-Atornillenlosracoresconjuntadecierre(tuercas)lomásposiblemanualmente,másun1/4de

vuelta utilizando una llave adecuada. 

-Afterassemblyavoideventheslightestlateralstress(i.e.duringthefasteningofthetie-rodorof

thedrainpop-uplever).

-Après le montage il faut éviter la moindre sollicitation latérale, avec n’importe quel outil (ex.

pendantlafixationdutirantoudelatirettedevidange).

-Después del montaje, eviten las solicitaciones laterales, aun mínimas, con todo tipo de

herramienta(porejemplodurantelafijacióndeltiranteodelavarilladedesagüe).

Ø

2 x Ø

Ø

2 x Ø

Ø

Ø

NO!

Содержание RETTANGOLO T 27043

Страница 1: ...037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BA O...

Страница 2: ...never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a professional plu...

Страница 3: ...tre utilis comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a t con u 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit tre toujours install et test par un plom...

Страница 4: ...er utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido dise ado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser...

Страница 5: ...et ab mer les joints les joints anneau Dans le but de garantir une longue dur e du produit instaure les robinets sous lavabo munis du filtre et nettoie les r guli rement La garantie ne couvre pas les...

Страница 6: ...en los racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mec nico Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer la conduite dans le mur No empotren el tubo en la pared Tighten the hose wit...

Страница 7: ...nternal diameter Respecter le rayon minimum de courbure DN diam tre interne nominale Respeten el radio m nimo de curvatura DN di metro interno nominal DN6 25mm DN8 30mm DN10 35mm DN13 45mm Tighten con...

Страница 8: ...de l emballage 1 Poign e de commande 2 Jeu de fixation pour commande 3 Deviateur 4 Set de fixation pour d viateur 5 Composants pour d viateur 6 Douchette 7 Support douchette 8 Flexible de liaison 9 F...

Страница 9: ...R ALABLES PRELIMINARES PRE INSTALLATION INFORMATIONS PR ALABLES PRELIMINARES Installation tools Outils n cessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalaci n 5 8 16 mm 1 25 mm 1 1 4...

Страница 10: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 Fig 2 Fig 3 A1 A A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 1 1 4 31 mm 1 1 4 31 mm 1 9 16 40 mm 1 9 16 40 mm 1 25 mm...

Страница 11: ...alimentation soient bien viss s au corps du robinet Ins rer le groupe dans les trous du bassin Fixer le groupe avec les kits de fixation respectifs Le groupe A doit tre ins r dans la s quence indiqu e...

Страница 12: ...2 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 4 Fig 5 Fig 6 distribution device connection liaison le dispositif de distributi n connexi n al dispositivo de erogaci n G 1 2 Fig 7 15 16 24 mm 15 16 24 mm...

Страница 13: ...it Ayant compl t ce qui pr c de ins rer l extr mit libre du flexible l int rieur du c ne porte douchette Effectuer la connexion appropri e au dispositif de d bit avec le raccord pr vu G1 2 Connecter...

Страница 14: ...14 Working Fonctionnement Funcionamiento Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 15: ...ionner le d viateur il suffit de d marrer le d bit normal de l eau et de tirer le bouton vers l haute Ainsi l eau sortira de la douchette Pour r tablir la condition initiale il suffira d interrompre l...

Страница 16: ...T te 4 Jeu de fixation pour commande 5 Set de fixage 6 Jeu de fixation pour support douchette 7 Support douchette 8 Douchette 9 Flexible pour la douchette 10 Flexible de liaison 11 Flexibles de liaiso...

Страница 17: ...er le support C et extraire la rondelle D D visser la soupape E en utilisant une cl de 17 mm Ins rer la t te nouvelle et le visser avec force dans son si ge ATTENTION Pendant cette proc dure il faut s...

Страница 18: ...e qu il est pourvu d un flexible avec une rallonge tress e de 19 11 16 500mm ce qui permet le remplacement du flexible avec une extraction sans d monter les autres parties du melangeur En cas de rempl...

Страница 19: ...ASIVES PAILLE METALLIQUE ALCOOL ETC SONT INTERDITS au risque de d t riorer irr m diablement la finition du produit en compromettant l esth tique la brillance et le satinage NETTOYAGE EXCLUSIF A L EAU...

Страница 20: ...ET 41545 R0...

Отзывы: