7
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
- Prolonged contact with any even low aggressive substance can cause external braid damage and
subsequent burst of the hose.
-Lecontactprolongéavecdessubstancesmêmepeuagressivespeutprovoquerladétériorationdela
tresseetl’éclatementconséquentduflexible.
-Elcontactoprolongadoconsustancias,aunsipocoagresivas,puedeperjudicarlatrenzayprovocar
laconsecuenterupturadelflexo.
- Before the start of the bend please leave a straight section twice the external diameter.
- Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d’au moins 2 fois le diamètre
extérieur.
-Antesdeliniciodelacurvaturadejenuntramorectilíneodeporlomenos2veceseldiámetro
exterior.
-Maintainminimumbendradius(DN=nominalinternaldiameter):
-Respecterlerayonminimumdecourbure(DN=diamètreinternenominale):
-Respetenelradiomínimodecurvatura(DN=diámetrointernonominal):
DN6=Ø25mm
DN8=Ø30mm
DN10=Ø35mm
DN13=Ø45mm
-Tightenconnectorswithgasketseal(nuts)asmuchaspossibleplus1/4turnusinganappropriate
wrench.
-Visserlesraccordsaveclejointd’étanchéité(écrous)àlamainautantquepossible,plus1/4de
tour avec une clé appropriée.
-Atornillenlosracoresconjuntadecierre(tuercas)lomásposiblemanualmente,másun1/4de
vuelta utilizando una llave adecuada.
-Afterassemblyavoideventheslightestlateralstress(i.e.duringthefasteningofthetie-rodorof
thedrainpop-uplever).
-Après le montage il faut éviter la moindre sollicitation latérale, avec n’importe quel outil (ex.
pendantlafixationdutirantoudelatirettedevidange).
-Después del montaje, eviten las solicitaciones laterales, aun mínimas, con todo tipo de
herramienta(porejemplodurantelafijacióndeltiranteodelavarilladedesagüe).
Ø
2 x Ø
Ø
2 x Ø
Ø
Ø
NO!
Содержание RETTANGOLO T 27043
Страница 14: ...14 Working Fonctionnement Funcionamiento Fig 9 Fig 10 Fig 11...
Страница 20: ...ET 41545 R0...