Gessi RETTANGOLO 30988 Скачать руководство пользователя страница 16

16

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - 

INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ

 - 

安装

Fig.  D-E  - 

Conecten  los  flexibles  según  el  esquema  y  fijen  el  cuerpo  empotrado  con  la  ayuda  de  4 

tornillos de autoenroscado Ø5 máx. (no incluidos en el suministro). 

УСТАНоВКА НА СТЕНУ ИЗ ДЕРЕВЯННЫХ ИЛИ ГИПСоКАРТоННЫХ ЛИСТоВ

Рис. A - 

Полностью откройте пластиковую коробку и удалите питательные шланги.

Рис.  B  - 

В  стене  сделайте  нишу  для  установки  и  отверстия  для  закрепления  внешних  частей, 

согласно указаниям размеров.

Рис. C - 

Подключите шланги к сети водоснабжения таким образом, чтобы они выходили из гнезда, 

которое раньше сделали на стене. Проверьте соединение шлангов с испытательным переходником 

и выполните проверку установки.

Если утечек нет, то продолжите установку внешних частей.

Рис. D-E - 

Подключите гибкие шланги по схеме и закрепите встроенный корпус 4 винтами Ø5 макс. 

(не входят в упаковку).

ΤΟΠΟΘΕΤηΣη ΣΕ ΤΟΙΧΟ ΑΠΟ ΞΥΛΟ η γΥΨΟΣΑΝΙΔΑ

Εικ. A - 

Ανοίξτε εντελώς το πλαστικό συρτάρι και βγάλτε τους εύκαμπτους σωλήνες τροφοδοσίας.

Εικ.  B  - 

Δημιουργήστε  στον  τοίχο  την  έδρα  για  την  τοποθέτηση  και  τις  οπές  για  τη  στερέωση  των 

εξωτερικών μερών σύμφωνα με τα μεγέθη που υποδεικνύονται.

Εικ. C - 

Συνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες στο δίκτυο τροφοδοσίας έτσι ώστε να προεξέχουν από την 

έδρα που κάνατε προηγουμένως στον τοίχο. Ελέγξτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες είναι καλά συνδεμένοι στο 

ρακόρ δοκιμής και στη συνέχεια κάντε τον έλεγχο έγκρισης της εγκατάστασης.

Εάν δεν παρουσιαστούν διαρροές συνεχίστε με την τοποθέτηση των εξωτερικών μερών.

Εικ. D-E - 

Συνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες σύμφωνα με το σχήμα και στερεώστε το προσαρμοσμένο 

σώμα με 4 βίδες αυτόματης επίκρουσης μέγ. Ø5 (δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία).

木质或者石膏板质隔墙上的安装
图A - 完全打开塑料盒,取出供水软管。
图B - 按照所标的尺寸,在需要安装混水器的墙面上标出固定混水器外部部件用的洞孔的位置。
图C - 将软管与供水网管相连接,使软管从先前在墙面上确定的位置伸出。检查软管与试验管接的良好连
接并接着进行设备验收。
如果没有漏水现象请进行外部部件安装。
图D-E  -  按照示意图所示连接软管,使用四枚最大直径不超过5毫米的自攻螺钉(未包含在包装中)将混
水器箱体固定在墙面上。

Содержание RETTANGOLO 30988

Страница 1: ...y Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA...

Страница 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Art 30988 Art 30994 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Страница 3: ...e sciacquare molto bene DATI TECNICI Pressione minima d esercizio 0 5 bar Pressione massima d esercizio 5 bar Pressione d esercizio consigliata 3 bar in caso di pressione dell acqua superiore ai 5 ba...

Страница 4: ...lten Rohrleitungen oder durch die Wasseranlage allgemein k nnen Fremdk rper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben Dichtungen besch digen Es ist dann empfehlenswert die allgemeine Anlage mit...

Страница 5: ...5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 0 5 bar 5 bar 3 bar 5 bar 0 5 5 3 5...

Страница 6: ...mente hasta percibir un contacto mec nico OR O Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ei...

Страница 7: ...s 2 fois le diam tre ext rieur Vor dem Beginn der Biegung stellen Sie sicher dass es einen geradlinigen Abschnitt gibt dessen L nge mindestens zweimal h her als der Au endurchmesser sein soll Antes de...

Страница 8: ...LAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Ch 19 mm Ch 19 mm Ch 19 mm CALDA ROSSO HOT RED Ch 17 mm Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgeliefert Incluido en el suministro Fig 1 Fig...

Страница 9: ...vitant de l ab mer et ou perdre les vis qui la bloquent Fig 2 Extraire les flexibles de la bo te encastrement et les d gager du raccord d tanch it Fig 3 Connecter le flexible au corps du mitigeur ain...

Страница 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Ch 19 mm FREDDA BLU COLD BLUE OK NO Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgeliefert Incluido en el suministro Fig 4 Fig 5...

Страница 11: ...qu indiqu dans la figure Fig 5 Introduire le corps dans son si ge jusqu la but e contre le mur et le fixer avec les vis enlev es avant de la protection V rifier le positionnement avec un niveau bulle...

Страница 12: ...it and or loosing the screws that lock it Remove the hoses from the built in box and release them from the tightness connection Unscrew the connections from the body of the mixer Connect the hoses to...

Страница 13: ...st cke vom K rper der Mischbatterie abschrauben Die flexiblen Schl uche mit dem Einbauk rper wie gezeigt verbinden CUIDADO Actualmente en las tiendas est n disponibles cajas por empotrar con flexos qu...

Страница 14: ...ON INSTALACI N Fig A Fig B Fig D FREDDA BLU COLD BLUE CALDA ROSSO HOT RED Ch 19 mm Fig C Fig E Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Fornita in dotazione S...

Страница 15: ...indiqu es Fig C Connecter les flexibles au r seau d alimentation de sorte qu ils sortent du si ge obtenu dans la paroi V rifier que les flexibles sont bien connect s au raccordement de test ensuite e...

Страница 16: ...STALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig D E Conecten los flexibles seg n el esquema y fijen el cuerpo empotrado con la ayuda de 4 tornillos de autoenroscado 5 m x no incluidos en el suministro A B C D...

Страница 17: ...STALLATION INSTALACI N Fig 6 Fig 7 2 mm Fig 8 Fig 9 Fig 10 Lubrificare completamente entrambi i lati Lubricate completely the two sides Lubrifier compl tement les deux c t s Beide Seiten vollst ndig s...

Страница 18: ...xant sa position avec les vis fournies Fig 7 8 9 10 Prendre la bouche de d bit et extraire du derri re la gaine d tanch it Lubrifier les deux c t s de la gaine et enfin l ins rer nouveau dans son si g...

Страница 19: ...continue Fig 11 Nettoyer avec un chiffon souple la surface de la plaque sur laquelle sera install e la bouche de d bit de sorte garantir l tanch it maximum de la gaine situ e sur la bouche Fig 12 Ins...

Страница 20: ...ve la superificie de la placa sobre la cual se instalar el ca o de erogaci n para asegurar el cierre m ximo de la junta alojada en el ca o Fig 12 Instalen el ca o tratando de adherir de la mejor maner...

Страница 21: ...levier sera en position centrale inclin e vers le bas Pour d marrer le d bit de l eau pousser vers le haut le levier ainsi on aura de l eau mitig e Pour obtenir de l eau froide d placer le levier vers...

Страница 22: ...22 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento...

Страница 23: ...Cartridge 2 Metal ring 3 Complete lever 4 Internal filter Pi ces de rechange 1 Cartouche 2 Virole de fixation cartouche 3 Levier complet 4 Filtre interne Ersatzteile 1 Kartusche 2 Gewindeh lse der Kar...

Страница 24: ...pplied wrench D Take out the damaged cartridge E and introduce the new one taking care that the centring pin enters the related seat the seals are well placed and that the supporting plane is free fro...

Страница 25: ...uflagefl che frei von Verunreinigungen bzw Kalkablagerungen ist SUSTITUCI N DEL CARTUCHO Antes de efectuar dicha operaci n aseg rense que el agua de la red h drica est cerrada Destornillen la clavija...

Страница 26: ...26 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 OK NO 2 mm 2 mm 10 mm...

Страница 27: ...er the cascade spout and remove it Loosen the screws that fasten the plate on the body and pull it from the pins WARNING at this stage it is important to pay attention not to loose and or damage the g...

Страница 28: ...ls Sie feststellen dass das Durchflussregelventil besch digt ist kann dieses ausgewechselt werden bevor die oben beschriebenen Operationen zu erledigen Limpieza y o sustituci n de la v lvula regulador...

Страница 29: ...29 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N 16 17 18 19 20 21 22 10mm 23 16 17 18 19 20 21 22 10mm 23...

Страница 30: ...30 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ET 39250 R8...

Отзывы: