background image

14

FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONIERUNG - FUNCIONAMIENTO - РАБОТА

FUNZIONAMENTO DEL DEVIATORE

Il dispositivo permette la deviazione del flusso dell’acqua alla doccetta. 

Per azionare il deviatore è sufficiente avviare la normale erogazione dell’acqua ed estrarre il pomolo 

del deviatore verso l’esterno fino a ché l’acqua non uscirà dalla doccetta. Per ripristinare la condizione 

iniziale basterà interrompere l’erogazione agendo sulla maniglia e il pomolo ritornerà automaticamente 

in posizione di riposo.

BAFFLE OPERATION

The device allows diverting the water flow to the handshower. 

To operate the deviator just start the ordinary water supply and lift off the diverter knob towards out until 

the water wont exit from the hand-shower. So water will come out from the hand shower. To restore 

the initial condition just stop the supply using the handle and the knob will return automatically in idle 

position.

FONCTIONNEMENT DU DEVIATEUR

Le dispositif permet la déviation du flux de l’eau à la douchette. 

Pour actionner le déviateur il suffit de démarrer le débit normal de l’eau et tirez le bouton du déflecteur 

de courant vers l’extérieur jusqu’à ce que l’eau sorte de la douchette. Ainsi l’eau sortira de la douchette. 

Pour rétablir la condition initiale il suffira d’interrompre le débit et le bouton retournera automatiquement 

en position de repos.

FUNKTIONIERUNG DER UMSTELLUNG

Das  Gerät  ermöglicht  die  Umleitung  des  Wasserstroms  zu  einem  anderen  Gerät,  das  mit  der 

Einzelsteuerung verbunden ist. 

Um  das  Umstellventil  zu  betätigen  braucht  man  nur  die  normale  Wasserabgabe  zu  starten  und  den 

Kugelgriff des Umstellventils so weit nach außen ziehen, bis das Wasser aus der Brause austritt. Auf diese 

Weise wird das Wasser von die brausekopf auslaufen. Um den Anfangsstand wieder zu erreichen soll nur 

die Wasserversorgung mittels des Handgriffs gestoppt werden, so dass der Knopf seine Ruheposition 

wieder erreicht.

FUNCIONAMIENTO DEL DESVIADOR

El dispositivo permite la desviación del flujo del agua a la duchita. 

Para accionar el desviador es suficiente empezar una normal erogación del agua y extraigan el pomo del 

desviador hacia el exterior hasta que el agua no sale de la ducha-teléfono. De esta forma el agua saldrá 

de la duchita. Para restablecer la condición inicial será suficiente interrumpir la erogación utilizando la 

maneta y el pomo volverá automáticamente a la posición de reposo.

РАБОТА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ

Это устройство обеспечивает переключение потока воды на душ. 

Чтобы  запустить  девиатор,      обеспечите  нормальную  подачу  воды  и  выньте  круглую  ручку 

девиатора кнаружи до тех пор, пока вода течет из ручного душа. В этом случае вода будет выходить 

из ручного душа. Для восстановления начального состояния достаточно будет прекратить подачу 

воды ручкой, после чего рукоятка автоматически вернется в исходное положение.

Содержание RETTANGOLO 20036

Страница 1: ...ne 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZC...

Страница 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros Art 20036 Art 20037...

Страница 3: ...3 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros Art 20038 Art 20041...

Страница 4: ...soin avant l installation du m langeur de fa on qu il ne reste pas de riblons de restes de soudure ou de chanvre ou d autres salet s l int rieur des tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bie...

Страница 5: ...del producto instalen las llaves de paso con filtro debajo del lavabo y l mpienlas peri dicamente DATOS T CNICOS Presi n m nima de ejercicio 0 5 bar Presi n m xima de ejercicio 5 bar Presi n de ejerc...

Страница 6: ...l muro Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ein No empotren el tubo en la pared Non installare il flessibile in torsione...

Страница 7: ...minimum de courbure DN diam tre interne nominale Halten Sie den mindeste Biegungshalbmesser ein DN Innerer nominell Durchmesser Respeten el radio m nimo de curvatura DN diametro int rno nominl DN DN6...

Страница 8: ...itu la base du mitigeur Bevor man die Mischbatterie in die Bohrung im Waschbecken einsetzt muss man sich vergewissern dass die Versorgungsschl uche fest am Armaturenk rper verschraubt sind und schraub...

Страница 9: ...TALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros Fig 1 Fig 2 Ch 11 mm Ch 24 mm Ch 24 mm Ch 11 mm Ch 31 mm F...

Страница 10: ...sa places et que les tubes flexibles d alimentation soient bien viss s au corps du robinet Ins rer le groupe dans les trous du bassin Fixer le groupe avec les kits de fixation respectifs Connecter le...

Страница 11: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 4 Fig 5 Ch 24 mm Guarnizione filtro Filter washer Jointe filtre Filterdichtung Junta filtro Fig 6 Fig 7 Fredda Cold Rosso Red Blu Blue Ch 19 mm C...

Страница 12: ...l extr mit libre du flexible l int rieur du c ne porte douchette Connecter le flexible de la douchette au flexible qui sort du support interposant la gaine d tanch it fournie Connecter la douchette l...

Страница 13: ...13 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONIERUNG FUNCIONAMIENTO Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 12 APRIRE OPEN CHIUDERE CLOSE...

Страница 14: ...n du d flecteur de courant vers l ext rieur jusqu ce que l eau sorte de la douchette Ainsi l eau sortira de la douchette Pour r tablir la condition initiale il suffira d interrompre le d bit et le bou...

Страница 15: ...15 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 20036 Art 20037...

Страница 16: ...16 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 20038 Art 20041...

Страница 17: ...cartouche 3 Cartouche 4 Set de fixage 5 Mousseur 6 Jeu de fixation pour support douchette 7 Support douchette 8 Douchette 9 Flexible de liaison 10 Flexible pour la douchette 11 Flexibles de connexion...

Страница 18: ...from the cartridge E Lift the finishing ring nut C Unscrew the fixing ring nut D and take the cartridge E out form the mixer body Put the new cartridge into the body checking that the two centering p...

Страница 19: ...rt dass sich die beiden Zentrierstifte in ihrem Sitz befinden X und das die Dichtungen korrekt positioniert sind SUSTITUCI N DEL CARTUCHO Antes de sustituir el cartucho aseg rense que la conexi n del...

Страница 20: ...ts seat and carry on with the replacement following the procedure opposite to disassembly Substitution du deviateur Avant d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r seau hydrique ser...

Страница 21: ...dicha operaci n aseg rense que el agua de la red h drica est cerrada Cojan con una mano la varilla del desviador para destornillar f cilmente el pomo Destornillen de su asiento utilizando la llave cor...

Страница 22: ...22 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 17 Fig 18 Fig 19 Guarnizione filtro Filter washer Jointe filtre Filterdichtung Junta filtro...

Страница 23: ...eau est ferm e Il est possible de remplacer le flexible avec un double agrafage parce qu il est pourvu d un flexible avec une rallonge tress e de 500 mm ce qui permet le remplacement du flexible avec...

Страница 24: ...posite sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Si le d bit n est pas fluide d visser manuellement le porte a rateur extraire le filtre sans ab mer et ou perdre la gaine Si le filtre est obtur il...

Страница 25: ...in da ar y o perder la junta Si el filtro resultara atascado ser suficiente enjuagarlo utilizando agua corriente sin detergentes En el caso de que fuese da ado ser posible sustituirlo colocando una nu...

Страница 26: ...26 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ET 41092 R1...

Отзывы: